background image

Visiomed- VM-D31 - 042015

16

17

Visiomed- VM-D31 - 042015

CARTE DE GARANTIE - GUARANTEE CARD

Date d’achat / Purchase date 

Date :.......... / .......... / ..........

N° de série / Serial number

SN: ...................................................

Cachet de revendeur / Retailer’s seal  

Cachet / Stamp:

FR: Visiomed

®

 réparera ou remplacera selon les conditions mentionnées ci-dessous ce produit 

gratuitement dans le cas d’un défaut de pièces ou défaut de fabrication, comme suit:

DURÉE : 12 MOIS EN RETOUR ATELIER

LIMITES ET EXCLUSIONS: Cette garantie ne concerne que l’acheteur final original. Une facture 

d’achat, ou autre preuve d’achat, ainsi que cette carte de garantie seront demandées pour ob-

tenir un service après-vente, conformément à cette garantie. Cette carte de garantie ne sera pas 

étendue à une autre personne que l’acheteur final original. Cette garantie devient inefficace 

dès lors que les numéros de série sur le produit sont modifiés, remplacés, illisibles, absents, ou 

si une réparation a été effectuée sans résultat par tout service non agréé, incluant l’utilisateur. 

Cette garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de pièces, survenant lors d’une 

utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les dommages causés lors de l’expédition ou 

du transport de l’appareil, causés par des réparations effectuées par un distributeur, par des mo-

difications apportées, par la connexion d’équipements non agréés par Visiomed

®

, ou causés par 

l’usage contraire aux instructions du mode d’emploi. En outre, la présente garantie ne couvre 

pas les dommages liés à des chutes, des mauvaises manipulations, une mauvaise installation, les 

dommages liés au feu, à une inondation, à la foudre, ou tout autre désastre naturel. Cette garan-

tie ne couvre pas l’emballage du matériel, les accessoires, les défauts d’aspect dus à l’exposition 

commerciale du produit, show room, espace de vente, démonstration etc.… L’entretien normal, 

le nettoyage et le remplacement de pièces dont l’usure est normale, ne sont pas couverts par les 

termes de cette garantie.

Visiomed

®

 et ses représentants et agents ne seront en aucun cas tenus pour responsables des dom-

mages divers et des préjudices consécutifs à l’utilisation du produit ou à l’incapacité d’utilisation 

de ce produit. Cette garantie est la seule valable auprès de Visiomed

®

, toute autre garantie incluant 

celle-ci (garantie commerciale) ne sera prise en compte.

IMPORTANT: Si lors de la période de garantie, vous n’obtenez pas satisfaction des réparations de 

ce produit, veuillez contacter le service clients Visiomed

®

.

EN: Visiomed

®

 will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or 

manufacturing defects, in accordance with the conditions mentioned below as follows:

DURATION: 12 MONTHS RETURN TO WORKSHOP

LIMITS AND EXCLUSIONS: This guarantee concerns only the original final purchaser. A purchase 

invoice, or another proof of purchase, with this guarantee card will be required to obtain an af-

ter-sales service, in accordance with this guarantee. This guarantee card will not be extended 

to another person only the original final purchaser. This guarantee becomes void if the serial 

numbers on the product are modified, replaced, illegible, absent, or if repair has been carried out 

by a service not approved, including the user.

This guarantee covers only the defects of the material or parts, occurring during normal use 

of the pro-duct. It does not cover the damage caused during the transport of the apparatus, 

causes due to repairs being carried out by the distributor, by any modifications undertaken, any 

connection of equipment not approved by Visiomed

®

, or causes contrary to those written in the 

user manual or notice. Moreover, the present guarantee does not cover damage due to falls, bad 

handling, bad installations, damage by fire, floods, lightning, or any other natural disaster. This 

guarantee does not cover the packing of the material, the accessories, the defects caused by 

commercial exposure of the product, show room, sale space, demonstration etc... Normal main-

tenance, cleaning and the replacement of parts where wear is normal, are not covered by the 

terms of this guarantee. Visiomed

®

 and its representatives and agents will not in any case be held 

responsible for any damage and consecutive damages due to the mishandling of this product. 

This guarantee is the only valid one at Visiomed

®

, any other guarantee (commercial guarantee) 

except this one will not be taken into account.

IMPORTANT: During the guarantee period if you are dissatisfied with the repairs of this product, 

please contact the Visiomed

®

 customer service.

NL: Visiomed

® 

zal, volgens de hieronder vermelde voorwaarden, gratis dit product repareren of 

vervangen in geval van defecte onderdelen of een fabricatiefout en wel als volgt: 
TIJDSDUUR: 12 MAANDEN MET TERUGZENDING NAAR DE WERKPLAATS 

BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN: Deze garantie heeft uitsluitend betrekking op de uiteindelijke ko-

per. De koopbon, of een ander bewijs van aankoop, plus deze garantie bon moeten overhandigd kun-

nen worden voor het verkrijgen van een servicedienst in overeenstemming met deze garantie. Deze  

garantie bon zal niet overgedragen kunnen worden aan een ander persoon dan de oorspron-

kelijke uiteindelijke koper. Deze garantie vervalt zodra de serienummers van het product gewi-

jzigd, vervangen, onleesbaar gemaakt of verwijderd worden of als men een vruchteloze repa-

ratie heeft laten verrichten door een niet erkende servicedienst, met inbegrip van de gebruiker. 

Deze garantie dekt uitsluitend materiaal gebreken of defecte onderdelen die zich openbaar 

maken tijdens een normaal gebruik van het product. De garantie dekt niet schade veroorzaakt 

tijdens de verzending of het transport van het apparaat, veroorzaakt door reparaties verricht 

door een distributeur, door aangebrachte wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die 

niet door Visiomed

®

 zijn goedgekeurd of door een gebruik dat tegen de instructies gegeven in 

de gebruiksaanwijzing ingaat. Bovendien dekt deze garantie niet de schade voortvloeiende uit 

vallen, onjuiste hanteringen, onjuiste installatie, schade in verband met brand, overstroming, 

blikseminslag of enige andere natuurramp. Deze garantie dekt niet de verpakking van het mate-

riaal, de toebehoren, de uitwendige foutjes te wijten aan een commerciële tentoonstelling van 

het product, showroom, verkoopruimte, demonstraties enzovoort. Het normale onderhoud, het 

schoonmaken en de vervanging van aan slijtage onderhevige onderdelen, worden niet gedekt 

volgens de bewoordingen van deze garantie. Visiomed

®

 en zijn vertegenwoordigers en agent-

Содержание VM-D31 DODODOO

Страница 1: ...ce Service clients Customers service 8 avenue Kléber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 Fax 33 1 44 17 93 10 contact visiomed lab fr Made in P R C Nexmed Technology Co LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 Shenzhen China VM D31 Bear ...

Страница 2: ...accessoires et son emballage doivent être recyclés de la façon appropriée au terme de leur utilisation Veuillez respecter les règlements et règles locaux The device accessories and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage Please follow local ordinances or regulations for disposal Attention Caution Fabricant Manufacturer SN Numéro de série Serial number Year Month Day Ser...

Страница 3: ...use est en marche Remplacez les piles lorque le symbole apparaît à l écran La température ambiante d une chambre de bébé doit être située entre 18 et 20 C 3 3 CHARGEMENT DE LA VEILLEUSE Branchez l appareil grâce à l adaptateur secteur ou au câble USB Si vous utilisez le câble USB branchez celui ci sur le port USB de votre ordinateur puis branchez l autre partie au port USB de l appareil Si vous ut...

Страница 4: ...appuyez sur le bouton UP LIGHT pour choisir le mode Le pictogramme correspondant apparaît sur l écran Mode 1 Manuel 7 couleurs au choix rouge orange vert bleu violet rose blanc La couleur choisie reste fixe Le choix des couleurs se fait en appuyant sur la tête de l ourson Mode 2 Cycle Cycle continu de 7 couleurs en alternance rouge orange vert bleu violet rose blanc Mode 3 Temp TEMP 6 couleurs sel...

Страница 5: ... on Replace batteries when the symbol appears on the screen The temperature in a baby s room should be between 18 and 20 C 3 3 CHARGING THE NIGHT LIGHT Plug in the device using the mains adapter or the USB cable If you use the USB cable insert it into the USB port of your computer and insert the other end into the USB port of the device If you use the mains adapter plug it into a suitable mains so...

Страница 6: ... the mode The corresponding icon will be displayed on the screen Mode 1 Manual A choice of seven colours red orange green blue purple pink white The colour chosen does not change Colours are chosen by pressing on the bear s head Mode 2 Cycle A non stop cycle of seven alternating colours red orange green blue purple pink white Mode 3 Temp TEMP 6 colours corresponding to room temperature Red 30 C Pi...

Страница 7: ...knoppen drukt en wanneer de nachtlamp brandt Vervang de batterijen wanneer het symbool verschijnt op het scherm De omgevingstemperatuur van een babykamer moet tussen 18 en 20 C zijn 3 3 OPLADEN VAN DE NACHTLAMP Sluit het apparaat aan op de AC adapter of USB kabel Als u de USB kabel gebruikt sluit deze aan op de USB poort van uw computer sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de USB poort van ...

Страница 8: ...4 druk op de UP LIGHT knop om de modus te kiezen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het scherm Modus 1 Handleiding 7 kleuren om uit te kiezen rood oranje groen blauw paars roze wit De geselecteer de kleur wordt bevestigd De keuze van de kleuren wordt gedaan door op het hoofd van de beer te drukken Modus 2 Cyclus Doorlopende cyclus van 7 afwisselende kleuren rood oranje groen blauw paars roze...

Страница 9: ...pair has been carried out by a service not approved including the user This guarantee covers only the defects of the material or parts occurring during normal use of the pro duct It does not cover the damage caused during the transport of the apparatus causes due to repairs being carried out by the distributor by any modifications undertaken any connection of equipment not approved by Visiomed or ...

Страница 10: ...ingitovertoadesignatedcollectionpointfortherecyclingofwasteelectrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling plea...

Отзывы: