background image

Visiomed- VM-D31 - 042015

6

7

Visiomed- VM-D31 - 042015

• BOUTON MAX/MIN : Mémoire ou réinitialisation de la mémoire

Mémoire

Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour afficher la température et l’humidité maximum enre- 

gistrées par l’appareil. “MAX” apparaît au-dessus de la température. Appuyez de nouveau sur le bouton 

MAX/MIN pour afficher la température et l’humidité minimum enregistrées par l’appareil. “MIN” appa-

raît au-dessus de la température. Appuyez de nouveau sur le bouton MAX/MIN pour revenir aux indi-

cations de température et d’humidité en temps réel. “MAX” ou “MIN” n’apparaissent plus.

Réinitialisation de la mémoire

La mémoire maximum est réinitialisée automatiquement à 08h00 (08.00am), et la mémoire minimum 

à 20h00 (08:00pm). Pour le faire manuellement, appuyez longuement sur le bouton MAX/MIN (lorsque 

la mémoire maximum ou minimum est affichée à l’écran) jusqu’à ce que les données disparaissent.
• BOUTON UP/LIGHT : Configuration de la veilleuse

La veilleuse a 3 modes de fonctionnement. Après avoir allumé la veilleuse (voir 3-4), appuyez sur 

le bouton UP/LIGHT pour choisir le mode. Le pictogramme correspondant apparaît sur l’écran.
Mode 1 : Manuel

7 couleurs au choix (rouge, orange, vert, bleu, violet, rose, blanc). La couleur choisie 

reste fixe. Le choix des couleurs se fait en appuyant sur la tête de l’ourson.

Mode 2 : Cycle

Cycle continu de 7 couleurs en alternance (rouge, orange, vert, bleu, violet, rose, blanc).

Mode 3 : Temp

TEMP

6 couleurs selon la température de la pièce.

Rouge : ≥30°C - Rose : 26-29.9°C - Orange : 21-25.9°C - Vert : 17-20.9°C -  

Violet : 10-16.9°C - Blanc : ≤9.9°C.

4. NETTOYAGE

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer la veilleuse.

5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Couleurs LED

Rouge, orange, vert, bleu, violet, rose, blanc

Spécificités LED

Basse tension - Ne chauffe pas

Dimensions

203 x 107 x 86 mm

Poids

265 g

Matériau

PVC / ABS / PMMA

Batterie veilleuse

1 batterie rechargeable 5V/500mAh

Autonomie veilleuse

8 heures

Piles

2 piles AAA pour l’écran

Précision

±1°C de 5 à 45°C - ±2°C en-dehors de cette plage 

±5% d’humidité de 40 à 80% - ±8% en-dehors de cette plage

Résolution

0.1°C - Humidité : 1%

Voltage

5V

Température de fonctionnement  

et de stockage

0-50°C

Taux d’humidité de 

fonctionnement et de stockage

20-85%

UK

VM-D31

Bear

INSTRUCTION MANUAL

Содержание VM-D31 DODODOO

Страница 1: ...ce Service clients Customers service 8 avenue Kléber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 Fax 33 1 44 17 93 10 contact visiomed lab fr Made in P R C Nexmed Technology Co LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 Shenzhen China VM D31 Bear ...

Страница 2: ...accessoires et son emballage doivent être recyclés de la façon appropriée au terme de leur utilisation Veuillez respecter les règlements et règles locaux The device accessories and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage Please follow local ordinances or regulations for disposal Attention Caution Fabricant Manufacturer SN Numéro de série Serial number Year Month Day Ser...

Страница 3: ...use est en marche Remplacez les piles lorque le symbole apparaît à l écran La température ambiante d une chambre de bébé doit être située entre 18 et 20 C 3 3 CHARGEMENT DE LA VEILLEUSE Branchez l appareil grâce à l adaptateur secteur ou au câble USB Si vous utilisez le câble USB branchez celui ci sur le port USB de votre ordinateur puis branchez l autre partie au port USB de l appareil Si vous ut...

Страница 4: ...appuyez sur le bouton UP LIGHT pour choisir le mode Le pictogramme correspondant apparaît sur l écran Mode 1 Manuel 7 couleurs au choix rouge orange vert bleu violet rose blanc La couleur choisie reste fixe Le choix des couleurs se fait en appuyant sur la tête de l ourson Mode 2 Cycle Cycle continu de 7 couleurs en alternance rouge orange vert bleu violet rose blanc Mode 3 Temp TEMP 6 couleurs sel...

Страница 5: ... on Replace batteries when the symbol appears on the screen The temperature in a baby s room should be between 18 and 20 C 3 3 CHARGING THE NIGHT LIGHT Plug in the device using the mains adapter or the USB cable If you use the USB cable insert it into the USB port of your computer and insert the other end into the USB port of the device If you use the mains adapter plug it into a suitable mains so...

Страница 6: ... the mode The corresponding icon will be displayed on the screen Mode 1 Manual A choice of seven colours red orange green blue purple pink white The colour chosen does not change Colours are chosen by pressing on the bear s head Mode 2 Cycle A non stop cycle of seven alternating colours red orange green blue purple pink white Mode 3 Temp TEMP 6 colours corresponding to room temperature Red 30 C Pi...

Страница 7: ...knoppen drukt en wanneer de nachtlamp brandt Vervang de batterijen wanneer het symbool verschijnt op het scherm De omgevingstemperatuur van een babykamer moet tussen 18 en 20 C zijn 3 3 OPLADEN VAN DE NACHTLAMP Sluit het apparaat aan op de AC adapter of USB kabel Als u de USB kabel gebruikt sluit deze aan op de USB poort van uw computer sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de USB poort van ...

Страница 8: ...4 druk op de UP LIGHT knop om de modus te kiezen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het scherm Modus 1 Handleiding 7 kleuren om uit te kiezen rood oranje groen blauw paars roze wit De geselecteer de kleur wordt bevestigd De keuze van de kleuren wordt gedaan door op het hoofd van de beer te drukken Modus 2 Cyclus Doorlopende cyclus van 7 afwisselende kleuren rood oranje groen blauw paars roze...

Страница 9: ...pair has been carried out by a service not approved including the user This guarantee covers only the defects of the material or parts occurring during normal use of the pro duct It does not cover the damage caused during the transport of the apparatus causes due to repairs being carried out by the distributor by any modifications undertaken any connection of equipment not approved by Visiomed or ...

Страница 10: ...ingitovertoadesignatedcollectionpointfortherecyclingofwasteelectrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling plea...

Отзывы: