VISIOMED TensioFlash KD-798 Скачать руководство пользователя страница 21

40

41

Visiomed - KD-798 - Manuel d’utilisation - 0720176

Visiomed - KD-798 - Manuel d’utilisation - 072017

CARTE DE GARANTIE - GUARANTEE CARD

Date d’achat / Purchase date 

Date :.......... / .......... / ..........

N° de série / Serial number

SN: ...................................................

Cachet de revendeur / Retailer’s seal  

Cachet / Stamp:

FR : Visiomed® réparera ou remplacera selon les conditions mentionnées ci-dessous ce produit gratuite-

ment dans le cas d’un défaut de pièces ou défaut de fabrication, comme suit :

DURéE : 24 MOIS EN RETOUR ATELIER

LIMITES ET EXCLUSIONS : Cette garantie ne concerne que l’acheteur final original. Une facture d’achat, ou 

autre preuve d’achat, ainsi que cette carte de garantie seront demandées pour obtenir un service après-

vente, conformément à cette garantie. Cette carte de garantie ne sera pas étendue à une autre personne 

que l’acheteur final original. Cette garantie devient inefficace dès lors que les numéros de série sur le pro-

duit sont modifiés, remplacés, illisibles, absents, ou si une réparation a été effectuée sans résultat par tout 

service non agréé, incluant l’utilisateur. Cette garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de 

pièces, survenant lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les dommages causés lors de 

l’expédition ou du transport de l’appareil, causés par des réparations effectuées par un distributeur, par des 

modifications apportées, par la connexion d’équipements non agréés par Visiomed®, ou causés par l’usage 

contraire aux instructions du mode d’emploi. En outre, la présente garantie ne couvre pas les dommages 

liés à des chutes, des mauvaises manipulations, une mauvaise installation, les dommages liés au feu, à une 

inondation, à la foudre, ou tout autre désastre naturel. Cette garantie ne couvre pas l’emballage du maté-

riel, les accessoires, les défauts d’aspect dus à l’exposition commerciale du produit, show room, espace de 

vente, démonstration etc.… L’entretien normal, le nettoyage et le remplacement de pièces dont l’usure est 

normale, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie.

Visiomed® et ses représentants et agents ne seront en aucun cas tenus pour responsables des dommages 

divers et des préjudices consécutifs à l’utilisation du produit ou à l’incapacité d’utilisation de ce produit. 

Cette garantie est la seule valable auprès de Visiomed®, toute autre garantie incluant celle-ci (garantie 

commerciale) ne sera prise en compte.

IMPORTANT: Si lors de la période de garantie, vous n’obtenez pas satisfaction des réparations de ce produit, 

veuillez contacter le service clients Visiomed®.

EN: Visiomed® will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manufactur-

ing defects, in accordance with the conditions mentioned below as follows:

DURATION: 24 MONTHS RETURN TO WORKSHOP

LIMITS AND EXCLUSIONS: This guarantee concerns only the original final purchaser. A purchase invoice, or 

another proof of purchase, with this guarantee card will be required to obtain an after-sales service, in ac-

cordance with this guarantee. This guarantee card will not be extended to another person only the original 

final purchaser. This guarantee becomes void if the serial numbers on the product are modified, replaced, 

illegible, absent, or if repair has been carried out by a service not approved, including the user.

This guarantee covers only the defects of the material or parts, occurring during normal use of the pro-

duct. It does not cover the damage caused during the transport of the apparatus, causes due to repairs 

being carried out by the distributor, by any modifications undertaken, any connection of equipment not 

approved by Visiomed®, or causes contrary to those written in the user manual or notice. Moreover, the 

present guarantee does not cover damage due to falls, bad handling, bad installations, damage by fire, 

floods, lightning, or any other natural disaster. This guarantee does not cover the packing of the material, 

the accessories, the defects caused by commercial exposure of the product, show room, sale space, dem-

onstration etc... Normal maintenance, cleaning and the replacement of parts where wear is normal, are not 

covered by the terms of this guarantee. Visiomed® and its representatives and agents will not in any case 

be held responsible for any damage and consecutive damages due to the mishandling of this product. This 

guarantee is the only valid one at Visiomed®, any other guarantee (commercial guarantee) except this one 

will not be taken into account.

IMPORTANT: During the guarantee period if you are dissatisfied with the repairs of this product, please 

contact the Visiomed® customer service.

Содержание TensioFlash KD-798

Страница 1: ...64 1 Visiomed KD 798 Manuel d utilisation 0720176 Visiomed KD 798 Manuel d utilisation 072017 KD 798 DISTRIBU PAR DISTRIBUTED BY March Europ en European market 0197...

Страница 2: ...and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage Please follow local ordinances or regulations for disposal Fabricant Manufacturer 0197 Conforme la Directive 93 42 CEE EXIGENCES...

Страница 3: ...Ne jamais laisser tomber l appareil Ne pas assurer vous m me l entretien de cet appareil Ne pas essayer d ouvrir l appareil En cas de probl me contactez votre revendeur Cet appareil n est pas pr vu p...

Страница 4: ...iquer vos r sultats votre m decin pourra l aider dans son diagnostic et viter d ventuels probl mes de sant L OMS Organisation Mondiale de la Sant WHO World Health Organisation a d velopp la typologie...

Страница 5: ...sification du niveau de tension OMS 2 D tection d arythmie cardiaque 3 M morisation des 60 derni res mesures 5 UNIT PRINCIPALE Indicateur de classification du niveau de tension Pulsations irr guli res...

Страница 6: ...ante au m me moment de la journ e 9 UTILISATION DU BRACELET 1 Retirez tous bijoux montre bracelet de votre main gauche 2 Paume de la main vers le haut enfilez le bracelet de fa on ce que l cran d affi...

Страница 7: ...uche START pour arr ter l appareil 12 ENTRETIEN DE L APPAREIL 1 Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l unit Si n cessaire utiliser un chiffon l g rement humidifi avec de l eau du robinet 2 Ne...

Страница 8: ...limentation 2 piles alcalines 1 5V AAA Dur e des piles 150 mesures une fois par jour temp rature ambiante 22 C Temp rature et humidit d utilisation 5 40 C 40 104 F 85 RH Temp rature et humidit de stoc...

Страница 9: ...ecte et reprendre la tension avec des gestes mesur s Note D tendez vous pendant au moins 10 minutes puis reprenez de nouveau votre tension Le bracelet n a pas t gestes mesur s attach correctement Vous...

Страница 10: ...19 Visiomed KD 798 Manuel d utilisation 072017 USER MANUAL 0197 EN KD 798...

Страница 11: ...pt to open the device In case of problems contact your dealer This device is not intended for use by persons including children with impaired physical sensory or mental capabilities or persons with no...

Страница 12: ...a valuable aid in diagnosing and preventing potential health problem The World Health Organisation WHO developed the Blood Pressure Classification indicated in the following chart 1999 revised in 200...

Страница 13: ...at Memory indicator Time Date Systolic Pulse LCD Display Wrirst cuff Memory On Off Blood pressure level classification indicator Diastolic Low battery Deflation Inflation Blood pressure level classifi...

Страница 14: ...utton All the display characters are shown on the screen 2 The device displays zero on the screen when it is ready to take the measurement The cuff inflates automatically Whenthescreendisplaysthemaxim...

Страница 15: ...nd shocks Never insert anything into the device Do not disassemble the device Do not put the device in water The device may not meet its performance specifications if stored or used outside the temper...

Страница 16: ...eries are used Insert new batteries The batteries are not placed in the correct polarity direction Observe battery polarity Screen displays abnormal results The cuff position was not correct or it was...

Страница 17: ...32 33 Visiomed KD 798 Manuel d utilisation 072017 Visiomed KD 798 072014 E M C D ATA...

Страница 18: ...ended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the KD 798 should assure that it is used in such an environment IMMUNITY test IEC 60601test level Complianc...

Страница 19: ...bserved additional measures may be necessary such as re orienting or relocating the KD 798 b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3V m Table 4 For ME EQUIPMEN...

Страница 20: ...39 Visiomed KD 798 Manuel d utilisation 072017 Visiomed KD 798 072014 WA RR AN T Y...

Страница 21: ...ce produit Cette garantie est la seule valable aupr s de Visiomed toute autre garantie incluant celle ci garantie commerciale ne sera prise en compte IMPORTANT Si lors de la p riode de garantie vous...

Страница 22: ...ion For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office or your household waste disposal service 07 2017 KD 798 FR TensioFlash es...

Отзывы: