background image

Visiomed- VM-EM01 - User Manual - 072016

Visiomed - VM-EM01 - User Manual - 072016

64

65

nen worden voor het verkrijgen van een servicedienst in overeenstemming met deze garantie. Deze  

garantie bon zal niet overgedragen kunnen worden aan een ander persoon dan de oorspronkelijke 

uiteindelijke koper. Deze garantie vervalt zodra de serienummers van het product gewijzigd, vervan-

gen, onleesbaar gemaakt of verwijderd worden of als men een vruchteloze reparatie heeft laten 

verrichten door een niet erkende servicedienst, met inbegrip van de gebruiker. Deze garantie dekt 

uitsluitend materiaal gebreken of defecte onderdelen die zich openbaar maken tijdens een normaal 

gebruik van het product. De garantie dekt niet schade veroorzaakt tijdens de verzending of het trans-

port van het apparaat, veroorzaakt door reparaties verricht door een distributeur, door aangebrachte 

wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die niet door Visiomed

®

 zijn goedgekeurd of door 

een gebruik dat tegen de instructies gegeven in de gebruiksaanwijzing ingaat. Bovendien dekt deze 

garantie niet de schade voortvloeiende uit vallen, onjuiste hanteringen, onjuiste installatie, schade 

in verband met brand, overstroming, blikseminslag of enige andere natuurramp. Deze garantie dekt 

niet de verpakking van het materiaal, de toebehoren, de uitwendige foutjes te wijten aan een com-

merciële tentoonstelling van het product, showroom, verkoopruimte, demonstraties enzovoort. Het 

normale onderhoud, het schoonmaken en de vervanging van aan slijtage onderhevige onderdelen, 

worden niet gedekt volgens de bewoordingen van deze garantie. Visiomed

®

 en zijn vertegenwoor-

digers en agenten zullen in geen geval aansprakelijk gesteld kunnen worden voor diverse schade-

posten en de schade voortvloeiende uit het gebruik van het product of de onmogelijkheid om dit 

product te gebruiken. Deze garantie is als enige rechtsgeldig bij Visiomed

®

, iedere andere garantie die 

deze garantie omvat (commerciële garantie) zal opzij geschoven worden. 

BELANGRIJK: Indien u tijdens de garantieperiode niet tevreden mocht zijn over de reparaties verricht 

op dit product, verzoeken wij u contact op te nemen met de Klantendienst van Visiomed

®

ES: Visiomed

®

 reparará o sustituirá, según las condiciones que figuran a continuación, este producto 

gratuitamente en caso de defecto de piezas o de fabricación, de la forma siguiente: 
DURACIÓN: 24 MESES CON DEVOLUCIÓN AL TALLER

LÍMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantía únicamente se refiere al comprador final original. Se solicitará 

una factura de compra u otro justificante de compra, así como la presente tarjeta de garantía para ob-

tener un servicio postventa, de acuerdo a la presente garantía. Esta garantía no se ampliará a ninguna 

otra persona distinta al comprador final original. Esta garantía se invalida, si los números de serie del 

producto se modifican, se sustituyen, resultan ilegibles o inexistentes, o si se han realizado repara-

ciones infructuosas por servicios no autorizados, incluyendo el usuario. La presente garantía única-

mente cubre los defectos de material o de piezas, siempre dentro de un uso normal del producto. No 

cubre los daños causados durante el envío o el transporte del aparato, causados por reparaciones 

realizadas por un distribuidor, modificaciones, conexiones de equipos no autorizados por Visiomed

®

 o 

causados por un uso contrario a las instrucciones de empleo. Además, la presente garantía no cubre 

los daños relacionados con caídas, manipulaciones inadecuadas, instalación incorrecta, daños rela-

cionados con fuegos, inundaciones, rayos u otro desastre natural. Esta garantía no cubre el embalaje 

del material, los accesorios, los defectos de aspecto debidos a la exposición comercial del producto, 

showroom, espacio de venta, demostración etc. El mantenimiento normal, la limpieza y la sustitución 

de piezas de desgaste normal, no están cubiertos por los términos de la presente garantía. Visiomed

®

 y 

sus representantes y agentes en ningún caso serán considerados responsables por los diversos daños 

y perjuicios derivados del uso del producto o la incapacidad de utilización de este producto. Esta ga-

rantía es la única que tiene validez ante Visiomed

®

, no se tendrá en cuenta ninguna otra garantía que 

incluya la presente (garantía comercial).

IMPORTANTE: Si durante el período de garantía no le satisfacen las reparaciones de este producto, 

rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Visiomed

®

.

DE: Visiomed

®

 repariert oder ersetzt das Produkt im Fall eines Teile- oder Fertigungsfehlers unter den 

nachstehenden Bedingungen kostenlos wie folgt: 

GARANTIEZEIT: 24 MONATE DURCH RÜCKSENDUNG AN DIE WERKSTATT

GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN UND -AUSSCHLÜSSE: Diese Garantie gilt einzig für den ursprünglichen 

Endkäufer. Eine Einkaufsrechnung oder an anderer Kaufbeleg sowie dieser Garantieschein werden ang-

efordert, um den Kundendienst in Übereinstimmung mit diesen Garantiebedingungen beanspruchen 

zu können. Dieser Garantieschein wird nicht auf eine andere Person als den ursprünglichen Endkäufer 

erweitert. Sie wird unwirksam, sofern die Seriennummern auf dem Produkt geändert, ersetzt, unleserlich 

gemacht oder gelöscht wurden oder eine vergebliche Reparatur von einer nicht zugelassenen Werkstatt 

inklusive durch den Benutzer durchgeführt wurde. Diese Garantie deckt einzig Werkstoff- oder Teilefehler, 

die während der normalen Benutzung des Produkts auftreten. Schäden, die anlässlich des Versands oder 

des Transports des Geräts, von durch einen Vertreter ausgeführten Reparaturen, infolge vorgenommener 

Änderungen, des Anschlusses von Geräten, die nicht von Visiomed

®

 zugelassen wurden, oder der unsach-

gemäßen Benutzung im Widerspruch zu den Anweisungen der Bedienungsanleitung verursacht werden, 

fallen nicht in den Anwendungsbereich dieser Garantie. Ferner werden Schäden in Verbindung mit 

dem Herunterfallen, dem unsachgemäßen Umfang, der unsachgemäßen Einrichtung, brandbedingte 

Schäden, Schäden infolge einer Überschwemmung, des Blitzschlags oder anderer Naturereignisse von 

der Garantie ausgeschlossen. Nicht in den Anwendungsbereich dieser Garantie fallen die Verpackung, 

das Zubehör, Fehler hinsichtlich der äußeren Beschaffenheit aufgrund der geschäftlichen Ausstellung 

des Produkts, im Showroom, im Verkaufsbereich, Demonstration etc…. Die laufende Instandhaltung, die 

Reinigung und der Ersatz von Verschleißteilen werden nicht mit dieser Garantie gedeckt. Visiomed

®

 und 

ihre Vertreter und Vertragshändler können nicht für etwaige Schäden oder Folgen in Verbindung mit der 

Benutzung des Produkts oder der Unfähigkeit zur Benutzung dieses Produkts haftbar gemacht werden. 

Diese Garantie ist einzig bei Visiomed® gültig, wobei alle sonstigen Garantien, die diese Garantie ein-

schließen (geschäftliche Garantie) unberücksichtigt bleiben. 

WICHTIGER HINWEIS: Werden die Reparaturen dieses Produkts während der Laufzeit nicht zufrieden-

stellend ausgeführt, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Visiomed

®

-Kundenabteilung. 

IT:Visiomed

®

 riparerà o sostituirà secondo le condizioni di seguito menzionate il prodotto gratuita-

mente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fabbricazione, come segue:
DURATA: 24 MESI  

LIMITI ED ESCLUSIONI: la presente garanzia è concessa solo all’acquirente finale originario. Una fattu-

ra d’acquisto, o altra prova d’acquisto, come pure la presente cartolina di garanzia saranno richieste 

per ottenere un servizio post-vendita, secondo quanto previsto dalla garanzia. La cartolina di garanzia 

Содержание BellCROSS VM-EM01

Страница 1: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 1 VM EM01...

Страница 2: ...ns d utilisation Refer to instruction manual Note on the equipment Follow instructions for use Le dispositif ses accessoires et son emballage doivent tre recycl s de la fa on appropri e au terme de le...

Страница 3: ...VM EM01 MANUEL D UTILISATION FR...

Страница 4: ...omposants d origine Ne pas d monter le corps Utiliser ce produit uniquement dans le cadre d sign et d crit dans ce manuel Toute autre utilisation est impropre et donc dangereuse Ce produit est con u p...

Страница 5: ...es Ne pas laisser le rouleau polis seur sur une zone particuli re d un ongle mais bouger r guli rement le disque Polir chaque ongle pendant 15 secondes au plus 4 ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L APPAREIL 4...

Страница 6: ...ar customer Thanks for having purchased the VM EM01 manicure kit a useful tool for the beauty and care of your hands and feet nails This manual provides important information to help you use the syste...

Страница 7: ...CAUSE DAMAGE AND COMPROMISE THE WARRANTY OF YOUR APPLIANCE 2 FEATURES Unique rollers spin 360 to file your nails 2 Unique rollers spin 360 to polish your nails and get shiny nails Head lid 3 USE 3 1...

Страница 8: ...ications or cause safety hazard if stored or used outside the specified temperature and humidity ranges in specifications 6 SPECIFICATIONS Product name BELLCROSS Manucure Model VM EM01 Product size 15...

Страница 9: ...em seiner Bestimmung wie sie in dieser Ge brauchsanweisung beschrieben ist Alle anderen Verwendungsarten sind unzul ssig und des halb gef hrlich Das Ger t ist f r den pers nlichen Gebrauch zu Hause be...

Страница 10: ...Sie sie regelm ig Polieren Sie jeden Nagel h chstens 15 Sekunden 4 PFLEGE UND LAGERUNG DES GER TS 4 1 BATTERIEN EINLEGEN Legen Sie 2 AA Batterien ein und beachten Sie dabei die und Polung die an der I...

Страница 11: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 20 21 VM EM01 EL INHALT 1 21 2 23 3 23 3 1 23 3 2 23 3 3 23 3 4 23 3 4 1 23 3 4 2 23 4 24 4 1 24 4 2 24 5 A 24 6 24 VM EM01 1...

Страница 12: ...User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 22 23 10 40 C 60 C 20 C 85 off VM EM01 BELLCROSS 2 1 Unique rollers 360 2 Unique rollers 360 3 3 1 2 1 2 3 4 3 2 20 20 15 3 3 ON OFF 3 4 3 4 1 3...

Страница 13: ...iomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 24 25 4 2 4 3 5 A 6 BELLCROSS Manucure VM EM01 159 x 39 x 32 mm 84 9 2XAA 3W 300mA 1900 2100 trm 0 4kg VM EM01 MANUAL DE UTILIZA O...

Страница 14: ...monte o corpo do aparelho Use este aparelho apenas para o uso ao qual se destina e consoante as indica es deste ma nual Qualquer outra forma de utiliza o ser considerada impr pria e por conseguinte pe...

Страница 15: ...ante muito tempo numa nica rea da unha mas sim procure mover regularmente o disco polidor Cada unha deve ser polida durante no m ximo 15 segundos 4 INSTRU ES DE MANUTEN O E ARMAZENAMENTO DO PRODUTO 4...

Страница 16: ...p van de VM EM01 manicure kit een handig apparaat voor de verzor ging en onderhoud van uw hand en voetnagels In deze handleiding vindt u belangrijke infor matie voor een correct gebruik van het produc...

Страница 17: ...LLCROSS elektronische pedicure BELANGRIJK DE POLARITEIT VAN DE BATTERIJ MOET TE ALLEN TIJDE CORRECT AANGESLOTEN WORDEN INDIEN DIT NIET GEBEURT ZAL BLIJVENDE SCHADE ONTSTAAN EN KAN DE GARAN TIE OP HET...

Страница 18: ...raat niet in water dompelen Het apparaat niet proberen te openen Het apparaat zal niet optimaal functioneren of zelfs gevaarlijk worden wanneer deze niet op geborgen of gebruikt wordt buiten de aangeg...

Страница 19: ...o utilizzo improprio e quindi rischioso Il prodotto previsto per l uso personale a casa Non utilizzarlo per altri scopi Usare il prodotto a temperatura ambiente tra 10 e 40 C Non esporre l apparecchio...

Страница 20: ...ri manga a lungo sullo stesso punto ma spostarlo regolarmente Trattare ogni unghia per 15 se condi al massimo 4 COME MANTENERE E CONSERVARE IL PRODOTTO 4 1 INSERIRE LE BATTERIE Inserire le 2 pile 2 A...

Страница 21: ...M01 una herramienta muy til para la belleza y cuidado de las u as de las manos y los pies Este manual proporciona informaci n importante para ayudarle a utilizar el sistema correctamente Antes de util...

Страница 22: ...PILAS SEA CORRECTA LA POLARI DAD INCORRECTA PUEDE CAUSAR DA OS E INVALIDAR LA GARANT A DE SU APARATO 2 CARACTER STICAS 1 rodillo nicos gira 360 para limar las u as 2 rodillos nicos giran 360 para pul...

Страница 23: ...te desmontar el dispositivo El aparato puede que no cumpla con sus especificaciones de rendimiento o que ponga en peligro la seguridad si se almacena o se utiliza fuera de los rangos de temperatura y...

Страница 24: ...ik dit product alleen voor het gebruik waarvoor het is ontworpen zoals beschreven in deze handleiding Elk ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk Dit apparaat kan worden gebruikt voor persoonli...

Страница 25: ...ewegingen Laat de polijstende roller niet rust op een bepaalde nagelzone maar beweeg de schijf regelmatig Behandel elke nagel gedurende maximaal 15 seconden 4 HOE HET APPARAAT ODNERHOUDEN EN BEWAREN 4...

Страница 26: ...kujemy za zakupienie zestawu do paznokci VM EM01 manicure kit u ytecznego przyrz du do piel gnacji i upi kszania paznokci u r k i u n g Niniejsza instrukcja zawiera wa ne informa cje pomagaj ce w odp...

Страница 27: ...nienadaj cych si do tego baterii Nie wyrzuca ich do ognia Wyj baterie je eli urz dzenie ma pozosta przez d u szy czas bez u ytku lub je eli nie u ywa si go regularnie Czynno ci ratunkowe Wy czy zasil...

Страница 28: ...wilgotn ma szczoteczk 4 3 KONSERWACJA Chroni przed dzie mi Zawsze przechowywa to urz dzenie z dala od r de ciep a promieni s onecznych wilgoci czy te ostrych przedmiot w 5 ZAPOBIEGANIE NIEW A CIWEMU...

Страница 29: ...EM01 User Manual 072016 56 57 57 1 56 2 56 3 56 3 1 56 3 2 58 3 3 58 3 4 59 3 4 1 59 3 4 2 59 4 59 4 1 59 4 2 59 4 3 59 5 59 6 VM EM01 manucure kit 1 40 10 20 60 85 VM EM01 BELLCROSS electronicPedicur...

Страница 30: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 58 59 3 4 3 4 1 3 4 2 15 4 4 1 AA 4 2 4 3 5 6 BELLCROSS Manucure VM EM01 159 x 39 x 32 9 48 AAX2 3 300mA 1700 1900 4 0...

Страница 31: ...Visiomed VM EM01 User Manual 072016 Visiomed VM EM01 User Manual 072016 60 61 WA R R A N T Y...

Страница 32: ...btenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or man...

Страница 33: ...alaje del material los accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposici n comercial del producto showroom espacio de venta demostraci n etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustituci n...

Страница 34: ...cordo com as condi es referidas a seguir no caso de defeito de material ou de m o de obra nos seguintes termos DURA O 24 MESES NA DEVOLU O DA OFICINA LIMITES E EXCLUS ES A presente garantia cobre apen...

Страница 35: ...limina o dos seus equipamentos usados e para esse efeito obrigado a envi los para um ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos el ctricos e electr nicos usados A triagem elimina o...

Страница 36: ...nder voorafgaande kennisgeving te veranderen Gedeponeerd handelsmerk SP BewellConnect esunamarcaregistradaporVisiomedGroupSA Elfabricantesereservaelderechode modificar las fotos y caracter sticas sin...

Отзывы: