VISA VE-S42 Скачать руководство пользователя страница 10

N.B.: Se a instalação for feita sobre uma parede de tábuas de madeira, 
certifique-se de que todos os furos estejam sobre as tábuas, e não nas 
junções delas. Recomece, então, do ponto 7a, ou vá 
ao ponto 7b. 

 

7a.

  Insira um tira-fundo e uma anilha em cada furo e 

na parede.  

8a.

  Atarraxe os parafusos com a chave de caixa 

girando-os no sentido horário até apertá-los bem. 

 

ATENÇÃO:

 Nunca atarraxe excessivamente os parafusos, pois isso poderia 

causar danos inúteis à parede. Evite uma torsão excessiva.  
 

ATENÇÃO:

 Não solte a placa enquanto ela não tiver sido adequadamente 

fixada à parede. 
 

N.B.: Para a instalação sobre parede de alvenaria, devem-se utilizar as 
buchas específicas para fixação à parede (só para fixação sobre parede 
cheia).  

 

7b.

  Insira, em cada furo, uma bucha para 

parede de alvenaria.  

8b.

  Se for necessário, use um martelo para 

inserir delicadamente cada bucha ao nível 
da parede.  

9b. 

Uma vez colocados todos os fixadores, 
reposicione a placa.  

10b.

  Insira, através da placa, um parafuso tira-fundo e uma anilha em cada 

bucha. 

11b.

  Atarraxe somente quando todos os parafusos estiverem em posição.  

 
Instalação dos braços do televisor 
 
1. 

Para permitir uma correcta instalação, neste jogo há vários parafusos de 
diversos diâmetros e comprimentos.  

2. 

Apoie o televisor sobre uma superfície 
lisa e macia e localize os furos 
roscados situados na parte traseira do 
ecrã.  

3. 

Escolha o parafuso mais apropriado, 
verificando o comprimento do furo 
com uma palhinha ou um palito. 

4. 

Se a parte traseira do televisor for 
côncava ou convexa, será necessário 
utilizar um distanciador.  

N.B.: Escolha o distanciador que melhor se adapte à curvatura, para 
manter os braços o mais perto possível do ecrã. 
 

5. 

Coloque o distanciador entre os braços do quadro e o televisor.  

6. 

Se utilizar os parafusos mais pequenos (M4, M5 ou M6), é aconselhável 
usar uma anilha para cada parafuso, a fim de que a estrutura seja mais 
estável. 

 

Instalação final 
 

Enganche cada um dos braços ao televisor, alinhando os furos específicos com 
os furos roscados situados no painel posterior do televisor, inserindo os 
parafusos em ambos e atarraxando-os no sentido horário até que se insiram 
completamente. 
  

1. 

Atarraxe com uma chave de parafuso em estrela. 

 

ATENÇÃO:

 Para terminar esta fase é necessária a presença de duas pessoas.  

 

2. 

Para completar a instalação do 
suporte para ecrãs LCD/Plasma, 
coloque com cuidado os braços do 
televisor sobre a barra superior e 
inferior do quadro. 

3. 

Atenção: a barra de segurança não 
deve estar posicionada quando o 
televisor for colocado sobre o 
quadro. 

 
Para uma maior segurança, pode-se instalar a barra de segurança específica 
fornecida no jogo do suporte de parede. Essa barra pode ser inserida em cada 
um dos lados do suporte e deve estar situada no espaço vazio da parte inferior 
de ambos os braços do televisor. 
 
Para impedir a remoção do televisor 

o supo

d

rte, a extremidade da barra 

de segurança também pode ser 
fechada com um cadeado (não 
incluído na embalagem). 

 

Содержание VE-S42

Страница 1: ...ubire danneggiamenti Superfici consigliate per il montaggio assi in legno e pareti in muratura Se il supporto deve essere installato su una superficie diversa dalle assi in legno si consiglia di utili...

Страница 2: ...cegliete la vite pi adatta verificando con una cannuccia o uno stuzzicadenti la lunghezza del foro 4 Se il retro del televisore curvo o convesso necessario utilizzare un distanziatore N B Scegliete il...

Страница 3: ...ation procedure Injury and or damage can result from dropping or mishandling the display Recommended mounting surfaces wooden studs and solid flat concrete If the mount is to be installed on any surfa...

Страница 4: ...ocated on the back of the display Determine which screw is the correct length by carefully inserting a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a...

Страница 5: ...an pourrait entra ner des blessures ou tre endommag Surfaces conseill es pour le montage ossatures en bois et murs en ma onnerie Si le support doit tre install sur une surface autre qu un montant en b...

Страница 6: ...es plus ad quates en v rifiant avec une paille ou un cure dent la longueur du trou 4 Si l arri re du t l viseur est courbe ou convexe il faut utiliser une entretoise NB Choisir l entretoise s adaptant...

Страница 7: ...37 60 56 25 42 air condition 1 x4 M4x12 x4 M4x30 x4 M4 4 x4 M8x16 x4 M8x40 x4 M8 2 x4 M5x12 x4 M5x30 x4 M5 5 x4 M4 5 x4 M6 8 x4 M4 5 3 x4 M6x12 x4 M6x35 x4 M6 6 x1 x8 7 5 cm x8 7 x8 10x50 8 mm 10 mm...

Страница 8: ...6 7 7 7 8 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 Lcd Plasma 3...

Страница 9: ...ira e paredes de alvenaria Se o suporte tiver de ser instalado sobre uma superf cie diferente das t buas de madeira aconselha se a utilizar as ferramentas adequadas dispon veis no com rcio Jogo de fer...

Страница 10: ...ais apropriado verificando o comprimento do furo com uma palhinha ou um palito 4 Se a parte traseira do televisor for c ncava ou convexa ser necess rio utilizar um distanciador N B Escolha o distancia...

Страница 11: ...er Bildschirm von der Wand fallen oder falsch manipuliert werden besteht die Gefahr von Verletzungen der Personen oder Besch digungen des Ger ts F r die Montage geeignete Oberfl chen Holzlatten oder M...

Страница 12: ...iche und glatte Unterlage und suchen Sie die mit Schraubenwindungen versehenen L cher f r die Montage an der R ckseite des Bildschirms 3 W hlen Sie die geeignete Schraube indem Sie mit einem Zahnstoch...

Отзывы: