Virutex WEGOMA CF217S Скачать руководство пользователя страница 7

7

Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren 
Entsorgung bringen können.

Wegoma by Virutex behält sich das Recht vor, die 
Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

E N G L I S H

CF217S ANGLE AND CORNER 

TRIMMER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and the attached GENERAL SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET carefully before 

using the machine. Make sure you have 

understood them before operating the 

machine for the first time.

Keep both sets of instructions for any 

future queries.

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR 
OPERATING THE TRIMMER

- Before plugging in the machine, ensure that the power 
supply voltage corresponds to what is stated on the 
machine's characteristics plate.
- Always keep your hands away from the cutting area 
and grip the machine by its main body
- It is recommended to use the machine attached to a 
dust collector in order to prolong the life of the bit and 
prevent possible damage to it.
- Unplug the machine from the electrical outlet before 
performing any maintenance operations.
- Always use original Wegoma by Virutex spare parts.
- Use only bits of diameter suitable for the chuck to be 
used, and adapted to the router speed.

2. SPECIFICATIONS

Input power........................................................................1000 W
Universal motor.............................................................50/60 Hz
No-load speed.....................................14,000-30,000/min
Chuck collet...........................................................................8 mm
Weight...................................................................................1.6 kg
Weighted equivalent continuous 
acoustic pressure level A..................................................88 dBA
Acoustic power level A.......................................................99 dBA
Uncertainty...................................................................K = 3 dbA

 

Wear ear protection!

Vibration total values..............................................a

h

: <2.5 m/s

2

Uncertainty....................................................................K: 1.5 m/s

2

3. STANDARD EQUIPMENT

Inside the box of CF217S for solid surface you will find 
the following items:
1. CF217S Angle trimmer
2. Carbide bit R:5
3. Carbide bit R:10
4. 11-mm a/f key for motor shaft
5. 19-mm a/f key for the chuck collet
6. 3-mm Allen key
7. Dust collection pipe
8. Cable - dust collection tube brackets
9. Operating instructions

Inside the box of CF217S Corner trimmer you will find 
the following items:
1. CF217S Corner trimmer
2. Carbide bit 90º D.12
3. 11-mm a/f key for motor shaft
4. 19-mm a/f key for the chuck collet
5. 3-mm Allen key
6. Dust collection pipe
7. Cable - dust collection tube brackets
8. Operating instructions

4. GENERAL DESCRIPTION AND APPLICATIONS

ANGLE TRIMMER

For trimming the concave radiuses in the joints between 
rims and work tops made of materials such as Corian 
or Rausolid. Fitted with a front feeler that prevents the 
rim from becoming damaged and allows for quick, easy 
trimming, giving a perfect finish.

CORNER TRIMMER

For trimming excess left in corners following the re-
sanding of parquet floors.
To trim excess in corners with the skirting board already 
installed, the machine incorporates a copying device 
which is in front of and above the bit blade, thereby 
preventing damage to the skirting board.

The machine comes equipped with a dust collector con-
nection, and using the dust collector attachment, it can 
be connected to our AS182K and AS282K dust collectors, 
or to any other industrial dust collector.
The power cable can be fed through the brackets S (Fig. 
11) on the dust collection tube to make the machine 
easier to handle.

5. STARTING AND STOPPING THE MACHINE

To start the machine, press button A forward (Fig. 1) 
to the "on" position. To stop the machine, simply press 
the back of the switch and it will return to the "off" 
position. The electronic control enables you to work at 
the ideal speed for each type of job and cutter bit. To 
do this, use button B (Fig. 1 and 2).

Содержание WEGOMA CF217S

Страница 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Страница 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Страница 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Страница 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Страница 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Страница 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Страница 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Страница 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Страница 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Страница 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Страница 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Страница 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Страница 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Страница 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Страница 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Страница 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Страница 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Страница 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Страница 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Страница 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: