background image

17

Если Вы заметили какие-либо 

повреждения или выступы 

на коллекторе, обратитесь 

в технический центр VIRU-

TEX для ремонта. Никогда 

не используйте наждачную 

бумагу для устранения этих 

повреждений.

9. БОКОВОЙ ЗАЖИМ

Мы рекомендуем закреплять машину 

боковыми зажимами "М" (рис. 4), работая 

с вертикальными поверхностями. Для 

этого зафиксируйте как следует зажим в 

соответствующих отверстиях в машинной 

головке "Р".

Если зажим "М" не может быть правильно 

установлен из-за несоответствия размера 

диска, то его можно установить в более 

высокую позицию, чем позиция "Р" в 

головке. Для этого необходимо установить 

адаптор высоты "О" с помощью винта "N" в 

необходимую позицию.

10. СМАЗКА И ЧИСТКА

Машина, доставленная с завода, 

полностью смазана и не требует 

дополнительной обработки.

Всегда чистите машину, аккуратно 

продувая струей сухого воздуха, после 

каждого использования.

Содержите кабель питания в хорошем 

состоянии.

Необходимо давать пространство для 

вентиляции и охлаждения машины.

11. УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ

Уровень шума и вибрации этого устройства 

были измерены в соответствии с 

европейским стандартом 60745-2-3 и 

EN 60745-1 и служат основанием для 

сравнения с другими машинами с подобными 

характеристиками.

Обозначенный уровень вибрации был 

определен для основных операций и может 

использоваться как начальное значение для 

того, чтобы оценить риски, возникающие 

вследствие вибрации. Однако, колебания 

могут достигнуть уровней, которые 

отличаются от объявленного значения при 

других условиях эксплуатации, с другими 

инструментами или с недостаточным 

техническим обслуживанием устройства 

или его приспособлений, достигая намного 

более высокой величины в результате цикла 

работы или способа, которым используется 

устройство.

Необходимо принять меры по обеспечению 

безопасности пользователя от повышенной 

вибрации, например, поддержание 

устройства в чистоте и своевременное 

техническое обслуживание устройства, 

приспособлений и инструмента, а также 

организация продолжительности циклов 

работы (например, операционное время под 

нагрузкой и время простоя, т.к. сокращение 

последнего может существенно влиять на 

уровень вибрации).

12. ГАРАНТИЯ

Все изделия фирмы VIRUTEX имеют 

гарантию 12 месяцев с момента поставки. 

Гарантия не распространяется на 

ущерб или повреждения, возникшие в 

результате некорректного использования 

или естественного износа изделия. 

Любой ремонт должен выполняться 

на уполномоченных станциях 

техобслуживания VIRUTEX.

Фирма VIRUTEX оставляет за собой право 

на внесение изменений в свои изделия без 

предварительного уведомления.

Содержание PDE446L

Страница 1: ...isc sander Ponceuse disque Scheibenschleifmaschine Levigatrice a disco Lixadeira de disco PDE446L MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI M...

Страница 2: ...ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES ESPA OL Lijadora de disco PDE446L 3 ENGLISH PDE446L Disc sander 5 FRAN AIS Ponceuse disque PDE446L 7 DEUTSCH Scheibenschleifmaschine PDE446L 9 ITALIANO Levigatrice a di...

Страница 3: ...por las em pu aduras 3 Use siempre platos de goma originales VIRUTEX y en cualquier caso aseg rese que la velocidad m xima operativa del disco es igual o m s grande que la velocidad nominal marcada so...

Страница 4: ...a conseguir una correcta adaptaci n de las escobillas Si observa que el colector presenta quemaduras o resaltes debe hacerlo repararenunServicioT cnicoVIRUTEX Para esta operaci n no utilizar nunca pap...

Страница 5: ...ebidoasuciclo de trabajo y modo de uso de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mante...

Страница 6: ...ENANCE OF THE BRUSHES AND THE COLLECTOR Disconnectthemachinefromthemains before carrying out any maintenance work Change the brushes when they are a minimum of 9 mm long Changing the brushes Remove co...

Страница 7: ...reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 12 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase excluding any damage whichisaresul...

Страница 8: ...ngueur minimum de 9 mm Remplacement des balais Enlever la plaque de fermeture F en quittant les cinq vis G qui la maintiennent Fig 3 Extraire les porte balais H l aide d un petit tournevis I en l intr...

Страница 9: ...s besoin de soins sp ciaux tout au long de sa vie utile Ilestimportantdenettoyertoujourssoigneusementla machine apr sl avoirutilis l aided unjetd airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conse...

Страница 10: ...e von 9 mm aufweisen Auswechseln der B rsten Die f nf Schrauben G entfernen und den Deckel F abnehmen Abb 4 Die B rstenhalter mit Hilfe eines kleinen Schrauben drehers I abnehmen Dazu den Schraubendre...

Страница 11: ...a rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatum Hiervon ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssen Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Weenden Sie sich im Falle...

Страница 12: ...minima di 9 mm Sostituzione delle spazzole Togliere il coperchio F svitando le cinque viti G che lo fissano Fig 3 Tirare fuori il portaspazzole H inserendo un piccolo cacciavite L in una delle due fes...

Страница 13: ...imi pu ridurre in modo sostanziale il valore totale dell esposizione 12 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l...

Страница 14: ...ave de parafusos I introduzindo a numa das ranhuras e fazendo alavanca sobre a mesma Deslocarparatr saextremidadedamola J Mant la nessa posi o para extrair a escova gasta K e substitu la por uma nova...

Страница 15: ...alho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguint...

Страница 16: ...16 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 5 2 K 1 5 2 3 PDE446L 17 120 4 d 173 4504008 5 6 1 X 1 7 2 8 9 F 5 G 3 I J K VIRUTEX L F 15...

Страница 17: ...17 VIRU TEX 9 4 N 10 11 60745 2 3 EN 60745 1 12 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4696353 062010...

Отзывы: