background image

Moteur  Universel.......................................50-60  Hz
R.p.m.  à  vide....................................4000-9800  rpm 
Rot at ion...............................................8000- 19600
Diamètre  orbite...............................................2  mm
Surface  de  ponçage..............................208x115  mm
Poids................................................................3  Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..................................83 dBA
Niveau de puissance acoustique A...........................94 dBA
Incertitude...............................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations.........................a

h

:  <2,5 m/s

2

Incertitude............................................................K: 1,5 m/s

2

3. ÉQUIPEM EN T STAN DARD

Vous  trouverez  les  éléments  suivant  à  l'intérieur 
de la boîte:
- Ponceuse vibrante LR46L ou LRE46L.
- Feuille de papier abrasif, grain 120.
- Accessoire Velcro réf. 4699209
- Sac Kit d'aspiration 
- Adaptateur sac Kit d'aspiration
- Mode d'emploi et documentation

4. ACCESSOIRES EN  OPTION  ET OUTILLAGE

1. Centreur perforateur papier abrasif réf. 8646132.
2. Base mobile velcro réf. 4646243.
3. Kit d'aspiration standard 3,5 m réf. 6446073
4. Kit d’aspiration standard 5 m réf. 1746245

5. APPLICATION S

Ponceuse vibrante pour travaux de finitions de surfa-
ces à sec. Il n'est pas nécessaire de s'appuyer sur elle 
mais de la faire glisser sur la surface en effectuant 
des mouvements elliptiques afin d'éviter la formation 
de creux ou de marques sur la surface.
Pour obtenir des finitions de la qualité désirée, le 
ponçage doit être effectué par passages successifs, 
en utilisant des feuilles abrasives avec un grain de 
plus en plus fin.
La ponceuse est équipée d'un système d'aspiration 
forcée de la poussière issue du ponçage et d'un sac 
pour la recueillir. 
Travaux pouvant être réalisés par la ponceuse: 
Ponçage de meubles ou de surfaces en bois de tout 
genre.
Ponçage de parquets.
Ponçage de murs et de plafonds.
Enlever la peinture sur des surfaces plates ou avec 

des contours.
Préparation de la couche d'impression de peinture.
Surfaçage en finition d'une carrosserie: Ponçage du 
masticage de la peinture avant l'application d'une 
nouvelle couche.

6. MISE EN  M ARCHE 
ET RÉGLAGE ÉLECTRON IQUE

Pour  mettre  la  machine  en  marche,  appuyer  sur 
l'interrupteur "A" puis actionner son enclenchement 
avant "B" si nécessaire (Fig. 1).
Pour débloquer l’interrupteur, appuyer sur le cran 
de sûreté "B" situé sur le bouton de déverrouillage 
"X" (Fig. 1).
Le réglage électronique de la vitesse, pour le modèle 
LRE46L, permet de travailler à la vitesse la plus appro-
priée à chaque surface et abrasif. Ceci convient tout 
particulièrement au ponçage des matériaux sensibles 
à la chaleur qui ont besoin de vitesses de ponçage 
très faibles. Pour le réglage de la vitesse, faire tourner 
le bouton "C" à la vitesse de travail requise (Fig. 1).

Maintenir  la  machine  sur  la  surface  de  travail  et 
effectuer des déplacements précis afin d'obtenir des 
finitions de la qualité désirée. Il n'est pas nécessaire 
d'exercer une forte pression sur la machine durant 
le travail puisque les meilleurs résultats s'obtiennent 
avec le propre poids de la machine. 

7. REMPLACEMEN T DE LA FEUILLE ABRASIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Appuyer  sur  la  pince  de  serrage  "D"  (Fig.  2)  pour 
libérer les extrémités de la feuille "E".
Mettre une nouvelle feuille en la centrant et en la 
tendant bien.
Utiliser des feuilles abrasives de 280X115 bien ten-
dues et centrées.
Si vous n'avez pas de feuilles abrasives avec des trous 
d'aspiration, vous pouvez les faire en copiant ceux qui 
sont sur la base en utilisant le centreur perforateur 
de feuilles abrasives, réf. 8646132.
Pour  utiliser  du  papier  abrasif  avec  le  système 
d'attache Velcro, il faudra préalablement démonter le 
patin "Q" de la machine en desserrant les vis "P" (Fig. 
3). Après avoir enlevé le patin "Q", coller sur celui-ci 
l'accessoire Velcro "R" (Fig. 5) et remonter ensuite 
le patin sur la machine en serrant bien les vis "P".

Содержание LR46L

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...delamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 MODE LOLRE 46L T ipo dem quina LIJ ORBIT ALE LE CT R NICA otencia absorbi...

Страница 5: ...a utilizar hojas de lija con velcro previamente ser necesario desmontar labase Q delam quina aflojando los tornillos P Fig 3 Una vez ha sido extra da la base Q se procede a pegar sobre ella el accesor...

Страница 6: ...tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total deexposici n 12 GARANT A T odaslasm qu...

Страница 7: ...6Lorbital sander Gr 120 emery sandpaper sheet Velcro Attachment Ref 4699209 Dust collector bag Dust collector bag adapter Instruction manual and other documents 4 OPTIONAL ACCESSORIES AND TOOLS 1 8646...

Страница 8: ...IRUT E X brush Put the brush holder back in place ensuring that it fits snugly into the carcass and that each of the rushes press gently on the collector T he position f theconnectionterminal of thebr...

Страница 9: ...e FRAN AI S PONCEUSE VIBRANTE LR46L LRE46L 1 INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR UNE BONNE UTILISATION DE LA PONCEUSE 1 Avant de connecter la machine v rifier que la tension d alimentation correspond celle q...

Страница 10: ...on de la couche d impression depeinture Surfa ageen finition d unecarrosserie Pon agedu masticage de la peinture avant l application d une nouvellecouche 6 MISE EN MARCHE ET R GLAGE LECTRONIQUE Pour m...

Страница 11: ...vieutile Ilest important denettoyertoujourssoigneusement la machine apr sl avoirutilis l aided unjet d airsec Le c ble d alimentation doit toujours tre conserv en parfait tat Les ouvertures d a ration...

Страница 12: ...chleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine abschalten und den Netzstecker ziehen 5 E lektrische Werkzeuge nie unbeaufsichtigt las sen bevor diese nicht vol...

Страница 13: ...egulierung des Modells LRE46L erlaubt es die Geschwindigkeit exakt an die zu bearbeitende Oberfl che und die Schleifscheibe anzupassen Dies ist besonders bei w rmeempfindlichenMaterialien dieeinereduz...

Страница 14: ...rkzeugsermittelt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch dieAussetzung unter Vibrationen alsAusgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen E insatzbedingungen...

Страница 15: ...Oscillazioni 20 000 Diametro orbita 2 mm Superficie di levigatura 208x115 mm Peso 3 Kg Livello di pressioneacustica continuo equivalenteponderatoA 83dBA LivellodipotenzaacusticaA 94dBA Incertezzadell...

Страница 16: ...abrasivi con fori d aspirazione possono essere praticati copiando quelli dellabaseper mezzodelladimapercentraggio e foratura abrasivi 8646132 Per usare fogli di carta abrasiva con Velcro prima occorre...

Страница 17: ...sotto carico e i tempi di funzionamento a vuoto quando l apparato non viene realmente utilizzato dato che la riduzione di questi ultimi pu ridurre in modo sostanziale il valoretotale dell esposizione...

Страница 18: ...auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar os seguintes ele mentos Lixadora orbital LR46Lou LRE 46L Folha delixa em papel esm...

Страница 19: ...ira o F juntamente com o adaptador G e encaixe no seu lugar o tubo H do acoplamento deaspira o Fig 3 A outra extremidade do acoplamento de aspira o permite a conex o fonte externa de aspira o escolhid...

Страница 20: ...almente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 12 GARANTIA T odasasm quinaselectro port teisVIRUT E Xpossuem umagarantia v lidapor 12 mese...

Страница 21: ...2 3 4 5...

Страница 22: ...8 9 6 7...

Страница 23: ...10 11 2 13...

Страница 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Отзывы: