Virutex CA66F Скачать руководство пользователя страница 8

8

être réglée jusqu'à 60 mm.
Les trois vis situées sur ls jauge giratoire de profondeur 
permettent de régler à l'avance trois profondeurs diffé-
rentes. Après avoir réglé la profondeur de pénétration 
du tube de réglage J (Fig. 3) serrer l'écrou papillon K 
(Fig. 3).
Si on veut ajuster ou corriger avec précision la profondeur 
préalablement fixée, il suffira de tourner l'écrou J1 (Fig. 
3) permettant à la butée du tube de réglage J (Fig. 3) de 
se déplacer jusqu'à 2 mm maximum. L'écrou comporte 
une réglette graduée, chaque division correspondant à 
une avance de 0,1 mm.

7. BLOCAGE DE LA BASE

 

La base peut être bloquée dans n'importe quelle position 
avec le bouton D. Grâce aux ressorts situés dans les 
colonnes, en desserrant le bouton D, la base reviendra 
automatiquement dans sa position la plus élevée.

Après avoir réalisé un travail, mettre 

l'interrupteur sur arrêt et débloquer la 

base avec le bouton D avant de laisser la 

défonceuse sur une surface plate.

8. BLOCAGE DE LA 
PROFONDEUR DE DÉFONÇAGE

Uniquement pour les fraiseuses du mo-

dèle AS93.

Le blocage de la profondeur de défonçage ne peut être 
réalisé que sur les machines disposant d'un interrupteur 
poussoir, "sans blocage", selon les Normes de Sécurité 
en vigueur. Les fraiseuses du modèle AS93 peuvent être 
équipées d'un interrupteur poussoir sans blocage, Réf. 
9515004, condition préalable indispensable pour pouvoir 
bloquer la profondeur de défonçage.
Ce n'est que si on a réalisé le changement d'interrupteur 
décrit, ci-dessus, que l'on peut obtenir le blocage de 
la profondeur de coupe, en intercalant deux écrous 
de M8 Réf.1185003 sur l'axe fileté M (Fig. 3), un au-
dessus et l'autre au-dessous du corps de la tête B (Fig. 
3) qui permettront de la bloquer sur l'un des points de 
sa trajectoire.
Attention: Quand on travaille avec la profondeur bloquée, 
l'outil reste en permanence hors de la surface de la base, 
c'est pourquoi il faudra:
- Attendre que la machine s'arrête complètement avant 
de la lâcher.
- La laisser sur la base sur une surface plate qui libère 
l'outil.
- Annuler le blocage et revenir aux conditions normales 
de blocage à l'aide du bouton quand on termine ce travail.

9. EMPLOI DU GUIDE PARALLÈLE

 

Le guide parallèle N (Fig. 5) s'emploie pour le détourage et 
pour couper des feuillures de différentes formes, d'après 
la sélection de l'outil. Pour le détourage les outils à pointe 
de métal dur sont préférables, permettant une coupe 
sobre et la longévité de l'outil. Le guidage parallèle N 
(Fig. 5) se place sur les ouvertures de la base O (Fig. 5) 
et se fixe à l'aide des deux boutons P (Fig. 5).
RÉGLAGE DE L'ÉQUERRE DE LA MACHINE
1.- Réglage normal- Desserrer les boutons P1 et P2, 
déplacer l'équerre jusqu'à la mesure souhaitée.
2.- Réglage de précision- Après avoir situé l'équerre et 
l'avoir fixée dans la position approximative, desserrer le 
bouton P1 et réguler avec la roue d'ajustage Z, après le 
réglage précis, serrer à nouveau le bouton P1.

10. EMPLOI DE LA DOUILLE

 

On emploie la douille pour la coupure par reproduction, 
surtout quand il s'agit d'un modèle à grande richesse de 
contours. La douille de guidage choisi Q (Fig. 6) se fixe 
sur la base R (Fig. 6) avec les deux vis S (Fig. 6).
En faisant une copie, il apparaît une différence de taille 
entre le gabarit et la pièce défoncée. Il faut toujours tenir 
compte de la différence entre le rayon de la douille de 
guidage et celui de l'outil en faisant le gabarit.

11. ACCOUPLEMENT D'ASPIRATION

  

Pour monter, enforcer la tête de l'accessoire d'aspiration 
de poussières T (Fig. 5), le situer dans l'évidement central 
de la base R (Fig. 5), en orientant la connexion vers la 
partie avant et en le fixant avec les vis U (Fig. 5).
La machine FR66F peut être accouplée avec le connecteur 
T (Fig.5) directement au tube d'aspiration de l'aspirateur 
AS182K, AS282K, ou avec l'accouplement Aspiration 
Standard de 3,5 m 6446073, V (Fig. 5), au diamètre plus 
petit et plus léger, au même AS182K, AS282K ou à un 
autre aspirateur industriel.

12. SUPPLÉMENT BUSE ASPIRATION

Pour assurer une aspiration correcte de la machine en 
utilisant des fraises d’un diamètre inférieur à 30 mm, 
il faut utiliser la buse d’aspiration T (Fig. 5) avec le 
supplément A1 (Fig. 5) qui est y incorporé.
Si on utilise des fraises d’un diamètre supérieur à 30 
mm et jusqu’à 40 mm, il faut démonter le supplément 
A1 (Fig. 5) de la buse d’aspiration T (Fig. 5) et travailler 
uniquement avec la buse. Pour remonter le supplément 
sur la buse, il suffit de l’introduire en le poussant fer-
mement à l’intérieur de l’entrée de la buse.

13. ACCESSOIRES OPTIONNELS

En option, il peut être fourni les accessoires suivants:
5000000 Gabarit à queues d'aronde PL11

Содержание CA66F

Страница 1: ...up Surface routing attachment T te d foncer Oberfr skopf Testa toupie Cabe a tupia CA66F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Страница 2: ...F 3 ENGLISH Surface routing attachment CA66F 5 FRAN AIS T te d foncer CA66F 7 DEUTSCH Oberfr skopf CA66F 9 ITALIANO Testa toupie CA66F 11 PORTUGU S Cabe a tupia CA66F 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERAT...

Страница 3: ...mpre con ambas manos una en el pomo D y la otra en la empu adura de la fresadora accediendo al interruptor C Fig 1 y 2 Despu s de realizar un trabajo desconectar el motor y soltar la base antes de dej...

Страница 4: ...plana que libre la herramienta Anular el bloqueo y volver a las condiciones normales de bloqueo por pomo en cuanto termine este trabajo 9 UTILIZACI N DE LAS GU AS PARALELAS Las gu as paralelas N Fig 5...

Страница 5: ...A Fig 4 into the housing B Fig 4 of the attachment in the position indicated in Fig 1 or Fig 2 with respect to the base depending on the trimmer model E70 E70N or AS93 Lock it to the attachment using...

Страница 6: ...ocking as soon as the task has been completed 9 USE OF PARALLEL GUIDE Parallel guide N Fig 5 is used for edge trimming and cutting differently shaped grooves in accordance with various profile shapes...

Страница 7: ...STRUCTIONS DE S CURIT POUR LE MANIEMENT DE LA MACHINE Avant d utiliser lire attentivement la BROCHURED INSTRUCTIONSG N RALES DE S CURIT jointe la documentation de la machine En rempla ant les outils o...

Страница 8: ...mploiepourled tourageet pourcouperdesfeuilluresdediff rentesformes d apr s las lectiondel outil Pourled touragelesoutils pointe de m tal dur sont pr f rables permettant une coupe sobre et la long vit...

Страница 9: ...retieren Sie die Fr smaschine mit dem Ring mit Gewinde H Abb 4 am Kopf berpr fen Sie bei den Modellen E70N und AS93 vorher da das Bohrloch E Abb 4 am Kopf mit dem Bohrloch f r die Arretierung an der A...

Страница 10: ...gestellter Tiefe arbeiten befindet sich das Werkzeug immer au erhalb der Oberfl che des Unterteils so da Sie folgende Punkte befolgen m ssen Warten Sie bis die Maschine ganz stillsteht ehe Sie sie abs...

Страница 11: ...m Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEX beh lt sich das Recht vor die Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O TESTA TOUPIE CA66F 1 DE...

Страница 12: ...ana 8 COME BLOCCARE LA PROFONDIT DI FRESATURA Solo per fresatrici del modello AS93 La profondit della fresatura pu essere bloccata solo nellemacchinedotatediuninterruttoreapulsante sen za scatto come...

Страница 13: ...frese da 10 mm 7722122 est 16 mm per frese da 12 mm 7722169 est 18 mm per frese da 14 mm 7722118 est 20 mm per frese da 16 mm 7722119 est 27 mm per frese da 23 mm 7722114 est 30 mm per frese da 26 mm...

Страница 14: ...tar ou corrigir com precis o a profun didade previamente fixada somente se torna necess rio girar a porca J1 Fig 3 com o qual o topo do tubo de regula o J Fig 3 se deslocar at a um m ximo de 2 mm Apor...

Страница 15: ...ilizam fresas de di metro inferior a 30 mm dever utilizar se a boquilha de aspira o T Fig 5 com o suplemento A1 Fig 5 que vem incorporado No caso de utilizar fresas com di metro superior a 30 mm e at...

Страница 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: