background image

Р У С С К И Й

В И Б РА Ц И ОН Н А Я

 

Ш Л И Ф ОВ А Л Ь Н А Я

 

М А Ш И Н А

 RT E4 6 L /RT E1 4 6 L

1. 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОМУ

 

РУЧНОМУ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МАШИНЫ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

  

ДАННЫЕ

redução da carga pode diminuir de forma substancial 
o valor total da exposição).

13. GARAN TIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX possuem 
uma garantia válida por 12 meses contados a partir do 
dia do seu fornecimiento, ficando dela excluídas todas 
aquelas manipulações não adequadas ou pelo desgaste 
natural da máquina. Para qualquer reparação, há que 
se  dirigir  ao  Serviço  Oficial  de  Assistência  Técnica 
VIRUTEX.

14. RECICLAGEM DAS FERRAMEN TAS ELÉTRICAS

Nunca elimine a ferramenta elétrica com os restantes 
resíduos  domésticos.  Recicle  as  ferramentas,  os 
acessórios e as embalagens de uma forma que respeite 
o meio ambiente. Respeite os regulamentos em vigor 
no seu país.
Aplicável na União Europeia e nos países europeus 
com sist emas de recolha selet iva de resíduos:
A presença deste símbolo no produto ou no  material 
informativo que o acompanha indica que, no final da 
sua vida útil, não se deve proceder à sua eliminação em 
conjunto com outros resíduos domésticos.

Nos  termos  da  Diretiva  Europeia  2002/96/CE,  os 
utilizadores  podem  contactar  o  estabelecimento 
onde  adquiriram  o  produto,  ou  as  autoridades  locais 
competentes,  para  obter  informações  sobre  como 
e  onde  poderão  levar  o  produto  para  que  este  seja 
submetido a uma reciclagem ecológica e segura.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar 
os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.

Содержание 4600399

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...iento 5 Nunca deje una herramienta el ctrica antesque sus partesm vileshayandejadodemoversecompletamente 6 Nuncausar lalijadora dondehayal quidosoexcesiva humedad Si emplea Vd abrasivos adhesivos es c...

Страница 4: ...E specialmente indicada para el trabajo de la madera Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyacabadoconunagran rapidez dejandolassuperficiescompletamentelisasy...

Страница 5: ...espu sdesu utilizaci n medianteun chorro deaire seco Mantener el cable de alimentaci n en perfectas con dicionesdeuso Mantener libresy limpias las aberturasde ventilaci n y refrigeraci n dela m quina...

Страница 6: ...it maybedifficult todosoafter anumber of days havepassed Donot attempt tore stickausedadhesive disctothepad asthereducedstickinessmay causethe disc to comeundoneand thereforebea danger to the user C h...

Страница 7: ...nded and make the necessary movementsto achievethedesired finish quality T here is no need to press down hard on the machine while working as the best finish is achieved with themachine sown weight 8...

Страница 8: ...ELECTRICAL EQUIPMENT Neverdisposeof electricalequipment withdomesticwas te Recycleequipment accessoriesandpackaginginways that minimise any adverse effect on the environment Comply with thecurrent reg...

Страница 9: ...f 4745040 5 Kit d aspiration standard 3 5 m r f 6446073 6 Kit d aspiration standard 5 m r f 1746245 5 APPLICATIONS Tout sp cialement indiqu e pour travailler sur le bois Gr ce sesdeux mouvements rota...

Страница 10: ...ge Lorsque vous poserez la plaque de fermeture v rifier que lespincesdu porte balaisnecoincent paslec ble desbalais Replacer la plaquedefermeture H en utilisant lesvis correspondantes est conseill de...

Страница 11: ...ern halten Die Maschine nicht von unten anfassen wenn diese in Betrieb ist 3 Vor Beginn der Arbeit die zu schleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine absch...

Страница 12: ...mit einer Staubabsaugung und einem Staubauffangbeutel ausger stet 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE Die Schleifscheibe so auf dem Schleifteller A anbringen dass die L cher der Schleifscheibe genau ber den L...

Страница 13: ...ichsgrundlage bei Maschinen f r hnlicheAnwendungen er angegebene Vibrationspegel wurde f r die esentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt nd kann bei der Beurteilung der Gefahren durch e Ausset...

Страница 14: ...sivo nuovo controllare cheil platorello sia pulito 8 La polvere che si produce durante la levigatura pu esseretossicao nocivaper lasalute esempio vernici al piombo alcuni tipi di legno e metallo Si ra...

Страница 15: ...a rifinitura desiderata Non necessario premere con forza sulla macchinadurantela levigatura per ottenerei migliori risultati sufficienteil peso della macchina 8 SOSTITUZIONE DEL PLATORELLO Premere il...

Страница 16: ...oni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUT E X 14 SMALTIMENTO DI APPARECCHI...

Страница 17: ...4645010 4 Prato flex vel PURref 4745040 5 Acoplamento de aspira o standard 3 5 m ref 6446073 6 Acoplamento de aspira o standard 5 m ref 1746245 5 APLICA ES E specialmente indicada para trabalhar a ma...

Страница 18: ...se de que ao colocar a tampa os grampos de prensagem do porta escovas n o tocam no cabo dasmesmas Montar novamente a tampa H com os respectivos parafusos aconselh vel deixar a m quina trabalhar durant...

Страница 19: ...asembalagensdeuma forma querespeite o meio ambiente Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A prese...

Страница 20: ...4 5 6 7 3...

Страница 21: ...11 12 8 9 10...

Страница 22: ...13 14...

Страница 23: ......

Страница 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Отзывы: