background image

13. GARAN TIE

Tous les machines électro-portatives VIRUTEX ont une 
garantie  valable  12  mois  à  partir  de  la  date  d'achat, 
en  étant  exclus  toutes  manipulations  ou  dommages 
causés par des maniements inadéquats ou par l'usure 
naturelle  de  la  machine.  Pour  toute  réparation, 
s'adresser  au  service  officiel  d'assistance  technique 
VIRUTEX.

14. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne jetez jamais un outil électrique avec le reste des dé-
chets ménagers. Recyclez les outils, les accessoires et les 
emballages dans le respect de l'environnement. Veuillez 
respecter la réglementation en vigueur dans votre pays.
Applicable  au  sein  de  l'Union  Européenne  et   dans 
les  pays  européens  dot és  de  cent res  de  t ri  sélect if  
des déchet s:
Ce symbole présent sur le produit ou sur la documen-
tation informative qui l'accompagne, indique qu'en fin 
de vie, ce produit ne doit en aucun cas être éliminé avec 
le reste des déchets ménagers.

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, 
tout  utilisateur  peut  contacter  l'établissement  dans 
lequel  il  a  acheté  le  produit,  ou  les  autorités  locales 
compétentes, pour se renseigner sur la façon d’éliminer le 
produit et le lieu où il doit être déposé pour être soumis 
à un recyclage écologique, en toute sécurité.

VIRUTEX  se  réserve  le  droit  de  modifier  ses  produits 
sans avis préalable.

DEUTSCH

EX Z EN T ERSCH L EI FER 
RT E4 6 L /RT E1 4 6 L  

1. SICHERHEITSAN WEISUN GEN  FÜR 
DEN  UMGAN G MIT DEM  SCHLEIFER

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Vor dem Anschließen der Maschine ist sicherzustellen, 
dass  die  Versorgungsspannung  der  Angabe  auf  dem 
Typenschild entspricht.
2. Vorsicht! Die Hände vom Arbeitsbereich fern halten.
Die  Maschine  nicht  von  unten  anfassen,  wenn  diese 
in Betrieb ist.
3. Vor Beginn der Arbeit die zu schleifende Oberfläche 
prüfen und alle Nägel entfernen.
4. Vor Wartungsarbeiten die Maschine abschalten und 
den Netzstecker ziehen.
5.  Elektrische  Werkzeuge  nie  unbeaufsichtigt  lassen, 
bevor diese nicht vollständig zum Stillstand gekommen 
sind.
6.  Die  Schleifmaschine  nicht  auf  nassen  Oberflächen 
oder bei hoher Feuchtigkeit anwenden.
7.  Bei  der  Benutzung  von  Haftschleifscheiben  das 
Schleifblatt  nach  dem  Beenden  der  Arbeit  vom 
Schleifteller abziehen, da das Entfernen nach einigen 
Tagen  Schwierigkeiten  bereiten  kann.  Nach  dem 
Abziehen  des  Schleifblattes,  dieses  nicht  wieder  auf 
dem  Schleifteller  anbringen,  da  die  Haftfähigkeit 
nachlässt,  und  sich  das  Schleifblatt  vom  Schleifteller 
lösen  kann  und  somit  zur  Gefahr  für  den  Benutzer 
wird. Vor dem Anbringen eines neuen Schleifblattes ist 
sicherzustellen, dass der Schleifteller frei von Schmutz 
ist.
8.  Der  bei  dem  Schleifvorgang  entstehende  Staub 
kann  giftig  oder  gesundheitsschädlich  sein  (zum 
Beispiel: Bleifarbe, bestimmte Holz- und Metallarten). 
Es empfiehlt sich daher immer die Staubabsaugung zu 
verwenden.
9. ERSATZTEILE: Nur Originalersatzteile verwenden.

2. TECHN ISCHE DATEN

MODELL RTE46L
Maschinentyp......EXZENTERSCHLEIFERELEKTRONISCHE
Leistungsaufnahme......................................................350  W
Universalmotor...........................................................50/60 Hz
U/min......................................................................4.000-8.000
Schwingdurchmesser.....................................................7  mm
Ø  der  Schleifscheibe................................................150  mm
Gewicht.............................................................................2,6  Kg

Gewichteter akustischer Dauerdruckpegel A.......81 dBA
Akustischer Druckpegel A...........................................92 dBA
Unsicherheit..............................................................K = 3 dBA

 Gehörschutz t ragen!

chwingungsgesamtwerte.................................a

h

: 2,6 m/s

2

nsicherheit.........................................................K = 1,5 m/s

2

ODELL RTE146L

aschinentyp.......EXZENTERSCHLEIFERELEKTRONISCHE

eistungsaufnahme......................................................350  W

U
D
..
D
(
..

Содержание 4600399

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...iento 5 Nunca deje una herramienta el ctrica antesque sus partesm vileshayandejadodemoversecompletamente 6 Nuncausar lalijadora dondehayal quidosoexcesiva humedad Si emplea Vd abrasivos adhesivos es c...

Страница 4: ...E specialmente indicada para el trabajo de la madera Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyacabadoconunagran rapidez dejandolassuperficiescompletamentelisasy...

Страница 5: ...espu sdesu utilizaci n medianteun chorro deaire seco Mantener el cable de alimentaci n en perfectas con dicionesdeuso Mantener libresy limpias las aberturasde ventilaci n y refrigeraci n dela m quina...

Страница 6: ...it maybedifficult todosoafter anumber of days havepassed Donot attempt tore stickausedadhesive disctothepad asthereducedstickinessmay causethe disc to comeundoneand thereforebea danger to the user C h...

Страница 7: ...nded and make the necessary movementsto achievethedesired finish quality T here is no need to press down hard on the machine while working as the best finish is achieved with themachine sown weight 8...

Страница 8: ...ELECTRICAL EQUIPMENT Neverdisposeof electricalequipment withdomesticwas te Recycleequipment accessoriesandpackaginginways that minimise any adverse effect on the environment Comply with thecurrent reg...

Страница 9: ...f 4745040 5 Kit d aspiration standard 3 5 m r f 6446073 6 Kit d aspiration standard 5 m r f 1746245 5 APPLICATIONS Tout sp cialement indiqu e pour travailler sur le bois Gr ce sesdeux mouvements rota...

Страница 10: ...ge Lorsque vous poserez la plaque de fermeture v rifier que lespincesdu porte balaisnecoincent paslec ble desbalais Replacer la plaquedefermeture H en utilisant lesvis correspondantes est conseill de...

Страница 11: ...ern halten Die Maschine nicht von unten anfassen wenn diese in Betrieb ist 3 Vor Beginn der Arbeit die zu schleifendeOberfl che pr fen und alleN gel entfernen 4 Vor Wartungsarbeiten die Maschine absch...

Страница 12: ...mit einer Staubabsaugung und einem Staubauffangbeutel ausger stet 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE Die Schleifscheibe so auf dem Schleifteller A anbringen dass die L cher der Schleifscheibe genau ber den L...

Страница 13: ...ichsgrundlage bei Maschinen f r hnlicheAnwendungen er angegebene Vibrationspegel wurde f r die esentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt nd kann bei der Beurteilung der Gefahren durch e Ausset...

Страница 14: ...sivo nuovo controllare cheil platorello sia pulito 8 La polvere che si produce durante la levigatura pu esseretossicao nocivaper lasalute esempio vernici al piombo alcuni tipi di legno e metallo Si ra...

Страница 15: ...a rifinitura desiderata Non necessario premere con forza sulla macchinadurantela levigatura per ottenerei migliori risultati sufficienteil peso della macchina 8 SOSTITUZIONE DEL PLATORELLO Premere il...

Страница 16: ...oni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUT E X 14 SMALTIMENTO DI APPARECCHI...

Страница 17: ...4645010 4 Prato flex vel PURref 4745040 5 Acoplamento de aspira o standard 3 5 m ref 6446073 6 Acoplamento de aspira o standard 5 m ref 1746245 5 APLICA ES E specialmente indicada para trabalhar a ma...

Страница 18: ...se de que ao colocar a tampa os grampos de prensagem do porta escovas n o tocam no cabo dasmesmas Montar novamente a tampa H com os respectivos parafusos aconselh vel deixar a m quina trabalhar durant...

Страница 19: ...asembalagensdeuma forma querespeite o meio ambiente Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A prese...

Страница 20: ...4 5 6 7 3...

Страница 21: ...11 12 8 9 10...

Страница 22: ...13 14...

Страница 23: ......

Страница 24: ...formaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informa es t cnic...

Отзывы: