Virtus 70/40 FRGS 13 Скачать руководство пользователя страница 59

 

58 

 

NL - INSTALLATIE - GEBRUIK - ONDERHOUD 

 

 

 

 

I.

 

ALGEMENE MEDEDELINGEN 

 

 

 

 

 
 

LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG 
DOOR. HET GEEFT BELANGRIJKE 
INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID 
TIJDENS DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK 
EN HET ONDERHOUD VAN DE 
APPARATUUR.  

 

 
 

DE NIET-NALEVING VAN HET 
BOVENSTAANDE KAN DE VEILIGHEID 
VAN DE APPARATUUR BENADELEN.  

 

 
 

DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN 
AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE 
WEGENS DE NIET-NALEVING VAN DE 
ONDERSTAANDE PLICHTEN.  

 

 
 

DE ORIGINELE TAAL WAARIN HET 
DOCUMENT IS OPGESTELD, IS HET 
ITALIAANS. IN HET GEVAL VAN 
ONDUIDELIJKHEDEN OF TWIJFEL KUNT 
U HET ORIGINEEL BIJ DE FABRIKANT 
AANVRAGEN.  

 

 
 

VOOR DE INSTALLATIE, PLAATSING 
EN/OF BEVESTIGING EN AANSLUITING 
OP HET ELEKTRICITEITSNET VAN DE 
APPARATEN ZIJN BEPAALDE 
MAATREGELEN VEREIST. ZIE HET DEEL 
"AANWIJZINGEN VOOR DE 
INSTALLATIE". 

 

 
 

VOOR DE REINIGING VAN DE 
APPARATEN ZIJN BEPAALDE 
MAATREGELEN VEREIST.  ZIE HET DEEL 
"AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING". 

 

 
 

OP DE PANELEN DIE TOEGANG BIEDEN 
TOT DELEN ONDER SPANNING IS HET 
SYMBOOL "HOOGSPANNING" 
AANGEBRACHT.  

 

 
 

DEZE APPARATUUR IS BESTEMD VOOR 
COMMERCIËLE TOEPASSINGEN, BIJV. IN 
DE KEUKENS VAN RESTAURANTS, 
KANTINES, ZIEKENHUIZEN EN 
BEDRIJVEN ZOALS BAKKERIJEN, 
SLAGERS, ENZ.. HET IS NIET BESTEMD 
VOOR DE CONTINUE MASSAPRODUCTIE 
VAN VOEDSEL. 

 

 
 

DEZE APPARATUUR IS ENKEL BESTEMD 
VOOR HET FRITUREN VAN VOEDSEL EN 
IS BESTEMD VOOR PROFESSIONEEL 
GEBRUIK. ELK ANDER GEBRUIK IS 
ONEIGENLIJK.  

 

 
 

REINIG DE APPARATUUR NIET MET 
DIRECTE WATERSTRALEN OF 
HOGEDRUK- OF STOOMREINIGERS.  

 

 
 

VUL HET OLIEBAD ELKE KEER DAT HET 
PEIL ONDER DE MARKERING VAN HET 
MINIMUM DAALT BIJ. 
(BRANDGEVAAR).  

 

 
 

VOOR EEN BETER RENDEMENT VAN DE 
APPARATUUR REGELMATIG DE 
GEBRUIKTE OLIE VERVANGEN. VAN 
OVERMATIG GEBRUIKTE OLIE NEEMT 
DE ONTVLAMMINGSTEMPERATUUR AF. 
BOVENDIEN HEEFT HET SNELLER DE 
NEIGING OM PLOTSELING AAN DE 
KOOK TE RAKEN. 

 

 
 

PAS GOED OP HET PLOTSELING 
OVERKOKEN VAN DE OLIE BIJ GEBRUIK 
VAN TE VOCHTIG VOEDSEL OF TE VEEL 
VOEDSEL IN EENS.  

 

 

 

Deze handleiding op een veilige en bekende plaats 
bewaren zodat ze gedurende de levensduur van de 
apparatuur kan worden geraadpleegd.  

 

 

 

Deze  apparatuur  is  ontworpen  voor  de  bereiding 
van  voedsel.  Ze  is  bestemd  voor  een  industrieel 
gebruik. Elk ander gebruik is oneigenlijk.  

 

 

 

Deze  apparatuur  mag  niet  worden  gebruikt  door 
personen (met inbegrip van kinderen) met geringe 
lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten 
of die geen ervaring en kennis hebben.  

 

Tenzij een verantwoordelijke voor hun veiligheid ze 
controleert of  informeert over  het  gebruik  van  de 
apparatuur.  

 

Laat  het  apparaat  niet  onbewaakt  achter  als 
kinderen aanwezig zijn en verzeker u ervan dat ze 
het apparaat niet gebruiken of ermee spelen.  

 

 

 

Het  personeel  dat  de  apparatuur  gebruikt  moet 
worden getraind. Controleer de apparatuur tijdens 
het gebruik.  

 

 

Содержание 70/40 FRGS 13

Страница 1: ...i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH H serstra e 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 w w w v i r t u s n e t e u Virtus s r l via Milano 95 e 27045 Casteggio PV Italy 390383...

Страница 2: ...LE POWER Installation Gebrauch Wartung ES FREIDORAS SIMPLE POWER Instalaci n Uso Mantenimiento NL FRITEUSES GAS SIMPEL POWER Installatie Gebruik Onderhoud MOD _70 40 FRGS 13 _70 80 FRGS 13 _70 40 FRGS...

Страница 3: ...17 3 REMINDERS FOR THE INSTALLER 17 4 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 18 5 UNPACKING 18 6 POSITIONING 18 7 CONNECTIONS 19 8 CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS 20 9 COMMISSIONING 20 III INSTRUCTIONS FOR U...

Страница 4: ...INIGUNG DER INNEREN GER TETEILE 46 20 HAUPTKOMPONENTEN 47 ES INSTALACI N USO MANTENIMIENTO 48 I ADVERTENCIAS GENERALES 48 1 ELIMINACI N DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO 49 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 49 II I...

Страница 5: ...AFBEELDINGEN 70 VIII TAB1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS TECHNISCHE GEGEVENS UGELLI E REGOLAZIONI NOZZLES AND SETTINGS BUSES ET LES PARAM TRES...

Страница 6: ...SONO DESTINATE ALL USO PROFESSIONALE OGNI ALTRO IMPIEGO DA RITENERSI IMPROPRIO NON LAVARE L APPARECCHIATURA CON GETTI D ACQUA DIRETTI AD ALTA PRESSIONE O CON PULITORI A VAPORE RIPRISTINARE IL BAGNO D...

Страница 7: ...il 90 del peso da materiali metallici riciclabili acciaio inox lamiera alluminata rame L apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle normative vigenti Renderla inutilizzabile prima dello s...

Страница 8: ...ore nel paese 5 DISIMBALLO Controllare le condizioni delL imballo e in caso di danni evidenti richiedere allo spedizioniere L ispezione della merce Rimuovere l imballo Rimuovere la pellicola che prote...

Страница 9: ...ne di questo manuale COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS Verificare se l apparecchiatura predisposta per il tipo di gas con il quale sar alimentata Controllare quanto riportato sugli appositi tallonc...

Страница 10: ...entole e di fronte alla Brasiere 8 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS Nella tabella Tab1 sono indicati i gas che si possono utilizzare per il funzionamento della apparecchiatura gli ugelli e le regol...

Страница 11: ...recchiatura almeno due volte l anno a manutenzione E consigliato di stipulare un contratto di manutenzione L apparecchiatura destinata ad un uso professionale e deve essere utilizzata da personale add...

Страница 12: ...dell apparecchiatura Inoltre un olio eccessivamente usato riduce la sua temperatura di infiammabilit ed aumenta la sua tendenza a bollire improvvisamente L apparecchiatura dotata di un termostato di...

Страница 13: ...re contemporaneamente il pulsante dell accenditore piezoelettrico La fiamma pilota si accender automaticamente Verificare l accensione attraverso la feritoia sul cruscotto dell apparecchiatura Tenere...

Страница 14: ...titi che possono incidere e rovinare le superfici VASCHE DI COTTURA Pulire le vasche portando l acqua in ebollizione con la eventuale aggiunta di prodotti sgrassanti Rimuovere eventuali depositi di ca...

Страница 15: ...ASSENZA DI PERDITE NEI SUOI PUNTI DI COLLEGAMENTO AL CIRCUITO STESSO STACCARE L ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELL APPARECCHIATURA SE PRESENTE PRIMA DI ESEGUIRE QUALUNQUE OPERAZIONE VERIFICARE DOPO LA SOST...

Страница 16: ...Rimuovere eventuali depositi di sporcizia Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi 20 COMPONENTI PRINCIPALI FRIGGITRICI Valvola gas Bruciatore Principale Bruciatore pilota Termocoppia Cand...

Страница 17: ...H WHENEVER IT FALLS BELOW THE MIN LEVEL MARKED BY THE SPECIAL REFERENCE NOTCH DANGER OF FIRE FOR BETTER PERFORMANCE OF THE APPLIANCE REGULARLY CHANGE THE OIL USED OVERUSING AN OIL REDUCES ITS FLASHPOI...

Страница 18: ...IT OR PACKAGE INDICATES THAT AT THE END OF ITS LIFE CYCLE THE PRODUCT MUST BE COLLECTED SEPARATE FROM OTHER WASTE THE DIFFERENTIATED COLLECTION OF THIS EQUIPMENT IS ORGANISED AND MANAGED BY THE PRODUC...

Страница 19: ...walls If the appliance is to be be placed near walls dividers kitchen furniture decorative elements etc this must be made of non combustible materials Otherwise they must be covered with suitable non...

Страница 20: ...e and plaque near the terminal board Install upstream of the equipment in an easily accessible place an all pole disconnecting device with a contact gap of allowing full disconnection under the condit...

Страница 21: ...parts For assembly proceed in reverse order REPLACING THE PILOT BURNER NOZZLE Remove the front panel Open the door Undo connector R Remove nozzle UP and replace it with the one indicated in table TAB...

Страница 22: ...rying foods in oil or solid fat Any other use is to be considered improper Particularly voluminous and non drained foods can cause splattering of hot oil Restore the oil bath whenever it falls below t...

Страница 23: ...through the holes on the appliance panel Keep the valve push button pressed for 10 15 seconds to heat the thermocouple and then let it go Repeat this operation if the burner goes out MAIN BURNER IGNIT...

Страница 24: ...BLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM FAILURE TO OBSERVING THE FOLLOWING RULES DISCONNECT THE APPLIANCE ELECTRIC SUPPLY IF PRESENT BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION Clean the satin finish stainl...

Страница 25: ...ouple or insufficient heating Thermocouple incorrectly connected to gas tap or valve Knob of gas tap or valve not pressedsufficiently Safety thermostat tripped or faulty THE MAIN BURNER DOES NOT LIGHT...

Страница 26: ...sembly proceed in reverse order REPLACING THE PILOT BURNER AND THERMOCOUPLE Open the door Remove the control panel Remove and replace the component Reassemble all parts For assembly proceed in reverse...

Страница 27: ...NT AVEC DES JETS D EAU DIRECTS AVEC DE L HAUTE PRESSION OU AVEC NETTOYEURS VAPEUR R TABLIR LE NIVEAU D HUILE CHAQUE FOIS QU IL DESCEND AUDESSOUS DU NIVEAU MINIMUM INDIQU PAR L ENCOCHE DE R F RENCE DAN...

Страница 28: ...PAREIL L appareil est r alis plus de dans des mat riaux m talliques recyclables acier inox t le alumin e cuivre etc L appareil doit tre mis au rebut conform ment la r glementation en vigueur Le rendre...

Страница 29: ...colle avec un solvant adapt 6 MISE EN PLACE Les dimensions de l appareil et la position des raccordements sont indiqu es dans le sch ma d installation figurant la fin de ce manuel L appareil peut tre...

Страница 30: ...ordement l arri re est disponible D visser le bouchon et le visser de fa on tanche sur le raccordement avant Installer un robinet d arr t fermeture rapide en amont de l appareil dans un endroit facile...

Страница 31: ...qui l alimentera suivre les instructions du tableau TAB1 et effectuer les op rations ci dessous Remplacer l injecteur du br leur principal UM Placer l a rateur du br leur principal la distance A Rempl...

Страница 32: ...l fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l appareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es dans l...

Страница 33: ...plir la cuve jusqu au rep re maximum se trouvant sur la paroi de la cuve Ne pas utiliser l appareil avec un niveau d eau sup rieur au rep re maximum VIDANGE teindre les br leurs Vidange des r servoirs...

Страница 34: ...thermocouple et le rel cher Si la veilleuse s teint r p ter l op ration ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Tourner la manette dans la position correspondant la temp rature de cuisson choisie ARR T Pour te...

Страница 35: ...ENTRETIEN 14 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D ENTRETIEN LE FABRICANT DE L APPAREIL D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES D S AU NON RESPECT DES CONSIGNES CI DESSOUS Rep rer le mod le d app...

Страница 36: ...CIRCUIT LECTRIQUE V RIFIER QU IL EST CORRECTEMENT RELI AU C BLAGE FRITEUSES REPLACEMENT DE LA VALVE GAZ ET DU THERMOSAT DE S CURIT Vider compl tement la cuve Ouvrez la porte D monter le panneau de co...

Страница 37: ...36 Br leur Principal Veilleuse Thermocouple Bougie d allumage Allumeur pi zo lectrique Thermostat de s curit...

Страница 38: ...N LEBENSMITTELN HERSTELLT UND WIRD F R EINEN PROFESSIONELLEN EINSATZ GEDACHT JEDE ANDERE VERWENDUNG IST ALS UNSACHGEM DAS GER T MIT KEINEM DIREKTEN WASSERSTRAHL HOCHDRUCK ODER DAMPFREINIGER REINIGEN L...

Страница 39: ...R TE Zu mehr als 90 seines Gewichtes besteht das Ger t aus recyclebaren Metallwerkstoffen Edelstahl aluminiertes Blech Kupfer Das Ger t ist entsprechend den einschl gigen Vorschriften zu entsorgen Vor...

Страница 40: ...nd fordern Sie ggf den Spediteur zu einer Kontrolle der Ware auf Entfernen Sie die Verpackung Ziehen Sie die Schutzfolie von den Au enw nden ab Entfernen Sie eventuelle Klebstoffreste mit geeigneten L...

Страница 41: ...chema am Ende dieser Anleitungen zu entnehmen ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG Pr fen Sie ob das Ger t auf die Gasart eingestellt ist mit der es effektiv betrieben werden soll Kontrollieren Sie dazu die An...

Страница 42: ...enablaufschacht mit Gitter und Siphon an 8 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART In der Tabelle TAB1 sind angegeben welche Gasarten f r den Ger tebetrieb in Frage kommen die D sen und die Einstellungen f...

Страница 43: ...angen Sie Originalersatzteile Das Ger t sollte zumindest zwei Mal j hrlich gewartet wer den Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags Das Ger t ist f r den gewerblichen Gebrauch durch geschultes...

Страница 44: ...selt werden Durch zu h ufiges Erhitzen und Wiederverwenden des ls sinkt die Temperatur bei der es sich entz ndet und die Tendenz pl tzlich aufzukochen nimmt zu Das Ger t verf gt ber einen von Hand r c...

Страница 45: ...en und gleichzeitig den Z ndung Z ndbrenner Piezoz nder dr cken Der Z ndbrenner z ndet automatisch Dieser Vorgang kann durch die Schlitze auf der Bedienblende des Ger ts berpr ft werden Den Druckknopf...

Страница 46: ...de die die Fl chen einritzen und besch digen k nnen GARBECKEN Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser zum Kochen und f gen Sie nach Bedarf entfettende Produkte zu Entfernen Sie m gliche Kalkst...

Страница 47: ...SSSTELLEN AN DEN KREIS KEINE UNDICHTIGKEITEN VORLIEGEN VOR DURCHF HRUNG JEDES EINGRIFFS MUSS DIE EVENTUELL VORHAN DENE STROMZUFUHR ZUM GER T GETRENNT WERDEN STELLEN SIE NACH DEM ERSATZ EINER KOMPONENT...

Страница 48: ...nneren Ger teteile Entfernen Sie die R ckst nde etwaiger Unreinheiten Pr fen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem 20 HAUPTKOMPONENTEN FRITEUSE Gasventil Hauptbrenner Z ndbrenner Thermoelement Z ndk...

Страница 49: ...LQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO NO LIMPIAR EL EQUIPO CON CHORROS DIRECTOS DE AGUA ALTA PRESI N O MEDIANTE LIMPIADORES A VAPOR RESTABLECER EL NIVEL DEL ACEITE CUANDO EST POR DEBAJO DEL NIVEL M NI...

Страница 50: ...re etc Desechar el equipo conforme a las normas vigentes Inutilizarlo antes de desecharlo No dejarlo en ning n sitio que no sea espec fico para tal fin EL S MBOLO DEL CONTENEDOR TACHADO SITUADO EN EL...

Страница 51: ...on un disolvente 6 EMPLAZAMIENTO Las dimensiones exteriores del equipo y la posici n de las conexiones se indican en el esquema de instalaci n incluido al final de este manual El equipo se puede insta...

Страница 52: ...punto anterior al equipo que sea f cilmente accesible una llave de corte de cierre r pido No utilizar tubos de conexi n de di metro inferior al de la conexi n de gas del equipo Una vez efectuada la c...

Страница 53: ...el aire del piloto si corresponde Sustituir el inyector del m nimo de la llave del gas Um Aplicar en el equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas utilizado Los inyectores y las etiquetas se s...

Страница 54: ...nentes del equipo Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida til del equipo La instalaci n el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por p...

Страница 55: ...do est en posici n vertical Si tiene que vaciar el recipiente varias veces FREIDORAS SIMPLE ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES El mando de la v lvula del gas tiene las siguientes posiciones APAGADO...

Страница 56: ...ntregarlo 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO Antes de un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuaci n Limpiar el equipo esmeradamente Pasar por todas las superfici...

Страница 57: ...No alterar de ning n modo los componentes del equipo El mantenimiento y la conversi n a otro tipo de gas del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante de con...

Страница 58: ...ustituir el componente Cambiar la junta t rica de la sonda bulbo en la cuba Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario SUSTITUCI N DE LA BOQUILLA Y LA R...

Страница 59: ...VOOR HET FRITUREN VAN VOEDSEL EN IS BESTEMD VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK ELK ANDER GEBRUIK IS ONEIGENLIJK REINIG DE APPARATUUR NIET MET DIRECTE WATERSTRALEN OF HOGEDRUK OF STOOMREINIGERS VUL HET OLIEBA...

Страница 60: ...an de apparatuur bestaat uit recyclebare metalen roestvrij staat aluminium plaatstaal koper De apparatuur moet conform de toepasselijke normen worden verwijderd Maak haar onbruikbaar alvorens haar te...

Страница 61: ...r is Verwijder de verpakking Verwijder de beschermfolie van de externe panelen Verwijder eventuele lijmresten met een geschikt oplosmiddel 6 PLAATSING Het installatieschema voorin deze handleiding bev...

Страница 62: ...de apparatuur kan functioneren met het gastype waarvan het wordt voorzien Controleer de gegevens van de etiketten op de verpakking en de apparatuur Pas de apparatuur aan het gebruikte gastype aan Volg...

Страница 63: ...vers en de regelingen voor de verschillende bruikbare gastypen Het nummer van de verstuivers gegeven in tabel Tab1 is op de verstuiver aangebracht Volg de aanwijzingen van de tabel TAB1 en verricht de...

Страница 64: ...voor het gebruik op Controleer de apparatuur tijdens de werking Sluit de gaskraan en of deactiveer de hoofdschakelaar van de elektrische voeding voor de apparatuur in het geval van een storing of defe...

Страница 65: ...ig gesloten als het handvat in de horizontale stand is geplaatst Vul het reservoir tot de markering van het maximum peil op de achterwand van het reservoir is bereikt Gebruik geen apparatuur met een w...

Страница 66: ...zen bereidingstemperatuur UITSCHAKELING Schakel de hoofdbrander uit door de knop ontsteking waakvlam te draaien Schakel de waakvlam uit door de knop uit helemaal in te drukken en daarna los te laten 1...

Страница 67: ...ALEVING VAN DE ONDERSTAANDE PLICHTEN Het model van de apparatuur identificeren Op de verpakking en op het typeplaatje van de apparatuur is het model aangegeven Installeer de apparatuur uitsluitend in...

Страница 68: ...eningspaneel Verwijder de bol van zijn plaats bevestigd aan het reservoir Demonteer en vervang het component Vervang de o ring van de sonde bol in het reservoir Hermonteer alle delen Verricht de demon...

Страница 69: ...68 VI SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS PLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA S...

Страница 70: ...69...

Страница 71: ...70 VII FIGURE ABB FIG FIGURE FIG IMAGE ABB CIFRAS AFBEELDINGEN...

Страница 72: ...71...

Страница 73: ...72...

Страница 74: ...UP A mm Um G25 1 25 UM UP A mm Um G30 G31 28 30 37 28 30 UM 95 100 UP 30 30 A mm Um G30 G31 37 UM UP A mm Um G30 G31 50 UM 82 85 UP 30 30 A mm Um G110 8 UM UP A mm Um G120 8 UM UP A mm Um Pa Pression...

Страница 75: ...UM UP A mm Um G120 8 UM UP A mm Um Pa Pressione di allacciamento Anschlussdruck Supply pressure Pression de raccordement Pressi n de conexi n Aansluitdruck UM Ugello MAX Duse MAX MAX nozzle Buse MAX...

Страница 76: ...0 20 17 25 NL I2L G25 25 20 30 LU I3 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 NO NL CY MT I3B P G30 G31 28 30 25 35 PL I3B P G30 G31 37 25 45 BE FR II2E 3 G20 G31 20 25 17 25 30 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 DE II...

Страница 77: ...1 25 G110 8 G120 8 G30 29 G30 37 G30 50 mm kW kW kW m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h Kg h Kg h Kg h _ 70 40 FRGS13 400 10 2 1 08 1 26 1 26 1 08 0 80 0 80 0 80 _ 70 80 FRGS13 800 20 4 2 16 2 51 2 51...

Отзывы: