background image

DEUTSCH

DE

19

Halbjährliche Wartung   

 

 • Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern, die mit den 

 

  beweglichen Teilen des Geräts verbunden sind. Ziehen Sie die  
  Schrauben und Muttern nach Bedarf und Bedarf an.

 • Überprüfen Sie die Beweglichkeit der beweglichen Teile und  

  Komponenten des Geräts. Bei Bedarf und Eignung Silikonspray  
 verwenden.

Wir empfehlen Folgendes:

 • Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch.
 • Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Bedienfeld und die  

  Bereiche um den Ein-/Ausschalter zu reinigen.

 • Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und Reinigungsmittel,  

  um hartnäckige Flecken und Schmutz vom Gerät zu entfernen.

 • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf,  

  der vor Hitze und Wasser geschützt ist.

VORSICHT!

 

 •

Reparaturen müssen von einem professionellen Techniker  

  durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder 

 

  Hersteller schreibt etwas anderes vor.

Reinigung 

   

Eine allgemeine Reinigung des Geräts verlängert dessen Lebensdauer. 
Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es regelmäßig abstauben. Eine 
regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts und 
beugt Verletzungen vor! Für weitere Informationen besuchen Sie bitte 
https://www.virtufit.nl/service/faq/

FEHLERSUCHE  

Das Display zeigt keine Werte an:

 Prüfen Sie, ob die Kabel des Sensors 

und der Konsole richtig angeschlossen und unbeschädigt sind. Wenn 
das Problem dadurch nicht behoben wird, biegen Sie den Sensor  
vorsichtig. 

Gerät quietscht: 

Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest 

angezogen sind. Tragen Sie ggf. Silikonspray auf. 

Die Handsensoren funktionieren nicht richtig: 

Waschen Sie Ihre 

Hände, trocknen Sie sie gut ab und testen Sie die Handsensoren erneut. 
Wenn dies das Problem nicht behebt, überprüfen Sie die Lenkerkabel 
auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass sie richtig mit dem 
Stecker verbunden sind. Wenn das Problem dadurch immer noch 
nicht behoben ist, tauschen Sie den Lenker aus. 

 
angebracht sind. Die Aluminiumfüße der Konsole sind sehr 
empfindlich und müssen gerade gehalten werden. Wenn die Konsole 
eine Fehlermeldung ausgibt, nachdem das Gerät montiert wurde, 
sind die Aluminiumfüße der Konsole möglicherweise verbogen. Das 
Richten der Aluminiumfüße kann dazu führen, dass die Fehlermeldung 
verschwindet. 

Sechskant-Schrauben: 

Achten Sie darauf, dass der Sechskantschlüssel 

in die Schraube gedrückt wird, bevor Sie Kraft anwenden. Dadurch 
wird verhindert, dass sich der Kopf der Innensechskantschraube dreht.

TRAINING MIT HERZFREQUENZ  

Handsensoren 

   

Dieses VirtuFit Fitnessgerät ist mit Handsensoren zur Messung der 
Herzfrequenz ausgestattet. Die Handsensoren sind am Handgriff  
befestigt und funktionieren nur, wenn beide Sensoren über einen 
längeren Zeitraum gehalten werden. Für eine optimale Leistung ist es 
wichtig, dass die Hände leicht feucht sind und einen konstanten Druck  
auf die Sensoren ausüben. Zu trockene oder zu nasse Hände können 
zu abnormalen Messwerten führen.

WARTUNG 

   

Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn 
das Gerät ordnungsgemäß installiert und gewartet wird. Es liegt in 
Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass das Gerät regelmäßig 
gewartet wird. Benutzte und/oder beschädigte Teile müssen ersetzt  
werden, bevor das Gerät wieder benutzt wird. Das Gerät sollte 
nur in Innenräumen verwendet und gelagert werden. Wenn das 
Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg Witterungseinflüssen 
sowie Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt 
ist, kann dies schwerwiegende Auswirkungen auf die elektrischen  
Komponenten und beweglichen Teile des Geräts haben. Ziehen Sie 
immer den Netzstecker aus dem Gerät, bevor Sie es reinigen oder 
warten.

Tägliche Wartung 

 

 

 • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie  

  Schweiß und Feuchtigkeit.

 • Prüfen Sie, ob das Gerät frei von Staub und Schmutz ist.
 • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und halten  

  Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern.

Содержание CTR 1.1

Страница 1: ...virtufit_fitness VirtuFit www virtufit com ASSEMBLY VIDEO USER MANUAL CTR 1 1 VFELCTR1 1 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER SERIENUMMER NUMERO DE SERIE...

Страница 2: ...USER MANUAL 02...

Страница 3: ...USER MANUAL 03 STEP 01 33 33 22 22 23 23...

Страница 4: ...USER MANUAL 04 STEP 02 22 38 16 27...

Страница 5: ...einde van deze stap vast Bout 18 en Bout 46R L gelijktijdig afstellen en vastschroeven ACHTUNG ZiehenSieSchraube18erstamEndediesesSchrittsfest Schraube18undSchraube46R Lgleichzeitigeinstellenundfestzi...

Страница 6: ...USER MANUAL 06 STEP 04 43 27 x2 L R...

Страница 7: ...USER MANUAL 07 STEP 05 85 23 14 21 85 7 8 9 4 4A...

Страница 8: ...USER MANUAL 08 USER MANUAL STEP 05 STEP 06 17 17 28 28 28 28 28 52 52 2 103...

Страница 9: ...USER MANUAL 09 USER MANUAL FIG A...

Страница 10: ...USER MANUAL 10 USER MANUAL FIG B 1 4 5 2 3...

Страница 11: ...e person at a time This machine is designed for domestic use and the maximum user weight is 115 kg Leave 1 2 metres of space behind the machine to avoid accidents Place the machine on a clean flat sur...

Страница 12: ...TH HEART RATE Hand sensors This VirtuFit fitness machine is equipped with hand sensors to measure heart rate The hand sensors are attached to the handle and only work if both sensors are held for a lo...

Страница 13: ...the first 2 3 seconds then it will return to normal level The measurement value cannot be considered as a basis for medical treatment NOTE If the display is blurred or does not show any digits replace...

Страница 14: ...llen die geschikt is voor uw leeftijd en conditie Stop onmiddellijk met trainen in geval van misselijkheid kortademigheid flauwvallen hoofdpijn pijn benauwdheid in de borst of enig ander ongemak Dit t...

Страница 15: ...n verholpen vervang het handvat Foutmelding Let er op dat alle kabels voorzichtig worden bevestigd De aluminium pootjes van het console zijn zeer gevoelig en deze dienen recht te blijven Mocht het con...

Страница 16: ...ende 15 tot 30 seconden worden vastgehouden Voorbeelden van stretchoefeningen zijn Toe touch Fig B 1 Inner thight stretch Fig B 2 Hamstring stretch Fig B 3 Achilles stretch Fig B 4 Side stretch Fig B...

Страница 17: ...Cooling down Het doel van de cooling down is het lichaam aan het einde van de training terug te brengen naar de bijna normale ruststand Een goede cooling down vermindert langzaam uw hartslag en bevor...

Страница 18: ...H ufigkeit Dauer und Intensit t des Trainings zu bestimmen Brechen Sie das Training sofort ab wenn Sie belkeit Kurzatmigkeit Ohnmacht Kopfschmerzen Brustschmerzen Engegef hl oder andere Beschwerden v...

Страница 19: ...m dadurch immer noch nicht behoben ist tauschen Sie den Lenker aus angebracht sind Die Aluminiumf e der Konsole sind sehr empfindlich und m ssen gerade gehalten werden Wenn die Konsole eine Fehlermeld...

Страница 20: ...fw rmen Beispiele f r diese Art von Aktivit t sind Laufen Joggen Hampelm nner H pfen und Laufen auf der Stelle Dehnen Dehnen w hrend die Muskeln warm sind ist nach einem guten Aufw rm und Abk hltraini...

Страница 21: ...ungs bungen Toe touch Fig B 1 Inner thight stretch Fig B 2 Hamstring stretch Fig B 3 Achilles stretch Fig B 4 Side stretch Fig B 5 Abk hlung Der Zweck des Cool downs besteht darin den K rper am Ende d...

Страница 22: ...ez imm diatement l entra nement si vous ressentez des naus es un essoufflement un vanouissement des maux de t te des douleurs thoraciques une oppression ou tout autre malaise Cet appareil ne doit tre...

Страница 23: ...ntage de la machine il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pli s Redressez les pieds en aluminium cela peut faire dispara tre le message d erreur Boulons t te hexagonale Assurez vo...

Страница 24: ...sont chauds sont tr s importants apr s un bon chauffement et un bon retour au calme Il r duit les risques de blessures Les exercices d tirement doivent tre maintenus pendant 15 30 secondes Voici quelq...

Страница 25: ...tch Fig B 3 Achilles stretch Fig B 4 Side stretch Fig B 5 Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps sa position de repos presque normale la fin de l entra nement Un bon retour...

Страница 26: ...21 85 23 24 24 20 25L 25R 21 8523 19 18 17 22 28 29 30 31 32 28 32 30 29 28 31 22 23 34 33 35 33 22 23 36 37 37 38 40 30 41 42L 43 44 32 31 41 30 45 28 46L 47 48 49L 50 51L 52 5251R 50 49R 48 47 46R 4...

Страница 27: ...USER MANUAL 27 64 63 65 66 67 77 68 60 61 62 63 64 56 57 58 57 59L 59R 56 40 84 64 90 91 75 92 78 75 79 76 69 72 74 69 73 73 70 70 71 93 86 97 96 91 94 95 88 89 87 54 55 57 39 53 98 99 104...

Страница 28: ...age Bolt M8X60 4 34 End cap 50 2 35 Front stabilizer 1 36 Rear stabilizer 1 37 End cap 50 1 38 Sensor 1 DESCRIPTION QTY 39 Tension control cable 1 40 Main frame 1 41 End cap J40X25 4 42 Pedal tube L R...

Страница 29: ...sher D8X 16X1 5XR30 4 86 Magnetic board 1 87 Tension spring 2 2 88 Plastic lattice 1 89 Magnet 4 90 Hexagon nut M6 2 91 Hexagon bolt M6 20 3 92 Idler 1 93 Hexagon thin nut M10 1 0 2 1 94 Spring washer...

Страница 30: ...rvice number ITS number with a question about the current application for a quick and efficient settlement A service request must always be submitted via the service form So the request not to request...

Отзывы: