2
Déclaration CE de Conformité
CE Declaration of Conformity - EG-Konformitätserklärung - Dichiarazione di conformità CE - Declaración de Conformidad CE
- Declaração CE de conformidade - CE-conformiteitsverklaring -
Δήλωση
συμμόρφωσης
CE -
Deklaracja zgodności CE
-
Prohlášení ES o shodě
–
Декларация
ЕС
о
соответствии
-
AT Uygunluk Beyanı
VIRAX - 39 quai de marne - 51200 Epernay
France / Frankreich / Francia / França / Frankrijk /
Γαλλία
/ Francja / Francie /
Франция
/ Fransa
NOUS, VIRAX S.A.S., DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LE(S) PRODUIT(S) :
WE, VIRAX S.A.S., DECLARE UNDER OUR OWN CIVIL REPONSIBILITY THAT THE PRODUCT(S):
WIR, DAS UNTERNEHMEN VIRAX S.A.S., ERKLÄREN AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DASS DAS (DIE) PRODUKT(E):
LA SOTTOSCRITTA, VIRAX S.A.S., DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÁ CHE IL(I) PRODOTTO(I):
NOSOTROS, VIRAX S.A.S., DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL(LOS) PRODUCTO(S):
NÓS, A VIRAX S.A.S., DECLARAMOS SOB NOSSA RESPONSABILIDADE QUE O(S) PRODUTO(S):
WIJ, VIRAX S.A.S., VERKLARING OP ONZE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET/DE PRODUCT(EN) :
ΕΜΕΙΣ, Η VIRAX S.A.S., ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΜΕ ΔΙΚΗ ΜΑΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ/ΤΑ ΠΡΟΪΟΝ/ΠΡΟΪΟΝΤΑ:
MY, VIRAX S.A.S., OŚWIADCZAMY Z PEŁNĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, ŻE P
RODUKT(Y):
MY, VIRAX S.A.S., PROHLAŠUJEME NA SVOU VLASTNÍ ODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK (VÝROBKY):
МЫ, КОМПАНИЯ VIRAX S.A.S., ЗАЯВЛЯЕМ ПОД СВОЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ(Я):
BİZ, VIRAX S.A.S. OLARAK, KENDİ SORUMLULUĞUMUZ ALTINDA, ÜRÜN VE ÜRÜNLERİMİZİN AŞAĞIDA BELİRTİLEN :
Ref. 138020/21 – Filière électroportative Mini-Phénix
Portable threading mini-machine / Mini-filettatrice elettroportatile / Mini- máquina electroportátil para roscar / Mini-tarraxa
eléctrica portátil / Mini-draagbare elektrische draadsnijmachine / Mini-
elektryczna gwinciarka przenośna / Mini
-Tragbares
elektr
isches Schneideisen / Mini elektrotechnický průmysl / Мини
Резьбонарезной
электро
портативный
станок
/
Μίνι
Ηλεκτροφορητός
βιδολόγος
/ Mini taşınabilir elektrik sektöründe
•
EST / SONT CONFORME(S) AUX DISPOSITIONS DE LA (DES) DIRECTIVE(S) EUROPENNE(S) SUIVANTE(S) :
CONFORM TO THE PROVISIONS IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVE(S) :
ÜBEREINSTIMMT/ÜBEREINSTIMMEN MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE(N):
É / SONO CONFORME(I) ALLE DISPOSIZIONI DELLA(E) SEGUENTE(I) DIRETTIVA(E) EUROPEA(E):
ES / SON CONFORME(S) CON LAS DISPOSICIONES DE LA (DE LAS) DIRECTIVA(S) EUROPEA(S) SIGUIENTE(S):
ESTÁ(ÃO) EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DA(S) DIRECTIVA(S) EUROPEIA(S) SEGUINTE(S):
CONFORM IS/ZIJN MET DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJN(EN) :
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ/ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΟΝΤΑΙ
ΠΡΟΣ
ΤΙΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ/ΤΩΝ
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣ/ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ/ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΟΔΗΓΙΑΣ/ΟΔΗΓΙΩΝ:
JEST/SĄ ZGODNY/
-
E Z PRZEPISAMI NASTĘPUJĄCYCH/
-EJ DYREKTYW(Y) EUROPEJSKICH/-EJ:
ODPOVÍDÁ / ODPOVÍDAJÍ USTANOVENÍM NÁSLEDUJÍCÍ EVROPSKÉ SMĚRNICE (SMĚRNIC):
ОТВЕЧАЕТ(ЮТ) ПОЛОЖЕНИЮ (ЯМ) СЛЕДУЮЩЕЙ(ИХ) ЕВРОПЕЙСКОЙ(ИХ) ДИРЕКТИВЫ(ИВ) :
AVRUPA DİREKTİFLERİ TALİMATLARINA UYGUNLUĞUNU :
-
MSD 2006/42/CE
: Directive Machines / Machine Directive / Maschinenrichtlinie / Direttiva Macchine / Directiva Máquinas /
Directiva Máquinas / Machinerichtlijn /
Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα / Dyrektywa maszynowa / sm
ěrnice o strojních
zařízeních / Директива по машиностроению /
Makine Direktifi
-
LVD 2006/95/CE
: Directive Basse Tension / Low Voltage Directive / Niederspannungsrichtlinie / Direttiva bassa tensione /
Directiva Baja Tensión / Directiva Baixa Tensão / Laagspanningsrichtlijn /
Οδηγία χαμηλής τάσης / Dyrektywa
niskonapięciowa / směrnice o nízkém napě
tí /
Директива по низкому напряжению / Al
çak Gerilim Direktifi
-
EMC 2004/108/CE
: Directive Compatibilité Electromagnétique / Electromagnetic Compatibility Directive / Richtlinie über die
Elektromagnetische Verträglichkeit / Direttiva compatibilità elettromagnetica / Directiva Compatibilidad Electromagnética /
Directiva Compatibilidade Electromagnética / EMC-
richtlijn (elektromagnetische compatibiliteit) / Οδηγία περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας / Dyrektywa „Kompatybilność elektromagnetyczna / směrnic
e o elektromagnetické
kompatibilitě / Директива по электромагнитной совместимости / Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi
La personne autorisée à constituer le dossier technique est /
The person who is authorized to create the technical
brichure is / Der Berichtigte zur bildung der technische Broschüre ist / La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
risponde al nome di / Technisch bestand verkrjigbaar / La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es
J.I. Pikaza
J. Raudin
,
le directeur général
/ The managing director / L'amministratore delegato / El director gerente / O director-geral /
De gedelegeerd bestuurder / Ο διευθύνων σύμβουλος / Dyrektor
zarządzający / Der Geschäftsführer / Generální ředitel /
Управляющий директор / Genel M
üdürü
J. Raudin
Le 9 octobre 2013
Содержание 138020
Страница 42: ...42 EL VIRAX VIRAX VIRAX 39 quai de Marne 51206 EPERNAY Cedex 33 0 3 26 59 56 78 33 0 3 26 59 56 97 1 2 3...
Страница 43: ...43 EL 3 1 3 2 RCD RCD 3 3...
Страница 44: ...44 EL 3 4 VIRAX 3 5...
Страница 46: ...46 EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 1 1 1 1 5 2 3 2 4 7 8 Virax 3 5 4 5...
Страница 47: ...47 EL 6 Virax 1 3 Virax 500 Virax 7 1 2 3 4 5...
Страница 48: ...48 EL Virax 1 1 4 Virax 8 VIRAX After Sales VIRAX VIRAX VIRAX...
Страница 70: ...70 RU 3 3 1 3 2...
Страница 71: ...71 RU 3 3 3 4...
Страница 72: ...72 RU VIRAX 3 5 3 6 15 15...
Страница 73: ...73 RU 4 1 8 1 1 4 BSPT 1 16 34 27 230 800 650 5 8 456x168x76 1 5 16 0 1 02 Lp 103 A Lw 92 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Страница 74: ...74 RU 5 1 1 1 1 5 2 3 2 4 7 8 Virax 3 5 4 5 6 Virax 1 3 Virax Virax 500 1 2 3 4 5...
Страница 75: ...75 RU 7 Virax 1 1 4 Virax 8 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...
Страница 82: ...82 Mini Ph nix VIRAX VIRAX VIRAX 39 51206 33 0 3 26 59 56 78 33 0 3 26 59 56 97 1 2 3...
Страница 83: ...83 1 3 2 3 3 3...
Страница 84: ...84 4 3 VIRAX 5 3 6 3...
Страница 86: ...86 2 3 2 4 7 8 VIRAX 3 5 4 5 6 VIRAX VIRAX VIRAX 500 7 1 2 3 4 5...
Страница 87: ...87 VIRAX 1 1 4 VIRAX 8 VIRAX VIRAX VIRAX VIRAX...
Страница 88: ...88...