4
ZP08, ZP09
Dichiarazione di incorporazione
I motoriduttori centrali per serrande della serie ZP08-
ZP09, quando installati e con manutenzione eseguita
secondo le istruzioni del fabbricante, in combinazione
con serrande, anch’esse installate e con manutenzio-
ne eseguita secondo le istruzioni del Produttore, sono
conformi alle disposizioni della Direttiva UE 89/392
CEE e successive modifiche. lo sottoscritto dichiaro
che I’attrezzatura di cui sopra e tutti gli accessori indi-
cati nel manuale sono conformi alle Direttive suddette.
Manutenzione
- Per garantire l’efficienza del prodotto è indi-
spensabile che personale professionalmente
competente effettui la manutenzione nei tempi
prestabiliti dall’installatore, dal produttore e della
legislazione vigente.
- Gli interventi di installazione, manutenzione,
riparazione e pulizia devono essere documentati.
Tale documentazione deve essere conservata
dall’utilizzatore, a disposizione del personale
competente preposto.
- Prima di effettuare una qualsiasi operazione di
pulizia o di manutenzione disinserire l’apparec-
chiatura dalla rete staccando la spina, o spe-
gnendo l’interruttore dell’impianto, e scollegare la
batteria tampone. Nel caso che l’alimentazione
dovesse essere presente per verifiche di funzio-
namento, si raccomanda di controllare o disabili-
tare ogni dispositivo di comando (radiocomandi,
pulsantiere ecc.) ad eccezione del dispositivo
usato dall’ addetto alla manutenzione.
I motoriduttori tubolari necessitano di poca
manutenzione.
Informazioni all’utilizzatore
- Leggere attentamente l’istruzioni e la documenta-
zione allegata.
- Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il
quale è stato espressamente concepito, ogni altro
utilizzo è da considerarsi improprio e quindi perico-
loso.
- L’informazioni contenute nel presente documento
e nella documentazione allegata, possono essere
oggetto di modifiche senza alcun preavviso. Sono
infatti fornite a titolo indicativo per l’applicazione del
prodotto.
- In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’au-
tomazione, disinserire l’apparecchio dalla rete spe-
gnendo l’interruttore dell’impianto e rivolgersi solo a
personale professionalmente qualificato oppure al
centro di assistenza autorizzato. Evitare qualsiasi
tentativo di riparazione e d’intervento diretto.
- Si raccomanda di far effettuare un controllo annua-
le del funzionamento generale dell’automazione e
dei dispositivi di sicurezza da personale qualificato.
Avvertenze di sicurezza
1) Non entrare nel raggio d’azione della automazio-
ne mentre esse è in movimento, attendere fino
alla completa conclusione della manovra.
2) Azionare l’automazione solo quando essa è
completamente visibile e priva di qualsiasi impe-
dimento.
3) Non permettere a bambini o ad animali di giocare
o sostare in prossimità del raggio d’azione. Non
permettere ai bambini di giocare con i comandi
di apertura o con il radiocomando.
4) Non opporsi al moto dell’automazione poichè
può causare situazione di pericolo.
5) Non toccare l’apparecchio con mani bagnate e/o
piedi bagnati.
Il prodotto è conforme alla direttive europee
2004/108/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE,
89/106/CE.
Declaration of incorporation
The central gearmotors for rolling shutters series
ZP08-ZP09, when installed and maintained accord-
ing to the manufacturer’s instructions, in conjunction
with rolling shutters, which must also be installed
and maintained according to the instructions of their
manufacturers, comply with the provisions of the EU
Directive 89/392 EEC and successive amendments.
I the undersigned declare that the foregoing equip-
ment and all the accessories stated in the handbook
comply with the foregoing directives.
Maintenance
- To ensure the efficiency of the product it is impera-
tive that competent, professional personnel carry
out maintenance within the time limits established
by the installer, the manufacturer and the legisla-
tion in force.
- The work of installation, maintenance, repairs and
cleaning must be documented. This documenta-
tion must be kept by the user so that it is available
for the relevant competent personnel.
- Always disconnect the equipment from the power
supply by means of the main switch or by remov-
ing the plug, and disconnect the buffer battery
before performing maintenance or cleaning. If
the power is ON for operation checks, check or
disable all the control devices (remote controls,
push button panels, etc.) with the exception of the
device used by the maintenance engineer.
Tubular gearmotors require minimal maintenance.
User information
- Carefully read the instructions and documenta-
tion enclosed.
- This product must be used exclusively as speci-
fied in design, any other use is to be considered
improper and therefore hazardous.
- The information in this document and in the
enclosed documentation may be subject to modi-
fication without notice. It is supplied as a guide-
line for product application.
- In case of failure and/or malfunctioning, switch
the unit off by means of the main switch and
contact professionally qualified personnel or an
authorized service centre for assistance. Never
attempt to make any repairs or intervene directly.
- Have the general operation of the automation
system and safety devices checked once a year
by qualified personnel.
Safety warnings
1) Do not enter the automation system's range
of movement while it is in motion; wait until all
movement has stopped.
2) Only activate the automation system when it is
completely visible and free from any obstacles.
3) Do not allow children or animals to play or be
near the range of movement. Do not allow chil-
dren to play with the opening controls, or with the
remote control.
4) Do not attempt to counteract automation system
movement as this results in a dangerous situa-
tion.
5) Do not touch the equipment with wet hands and/
or feet.
The product complies with European Directives
2004/108/EC, 2006/42/EC, R&TTE 99/05/EC,
89/106/EC.
Déclaration d’incorporation
Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants
de la série ZP08-ZP09, lorsqu’ils sont installés et
entretenus selon les instructions du fabricant, avec
des volets roulants, également installés et entretenus
selon les instructions du producteur, sont conformes
aux dispositions de la Directive UE 89/392 CEE et
modifications. Je soussigné, déclare que le matériel
ci-dessus et tous les accessoires mentionnés dans le
manuel sont conformes aux Directives citées ci-dessus.
Maintenance
- Pour garantir l’efficacité de l’appareil, sa
maintenance est réservée à des techniciens
qualifiés, dans les délais fixés par l’installateur,
le producteur et les lois en vigueur.
- Les interventions d'installation, de maintenance,
de réparation et de nettoyage doivent être
documentées. Cette documentation doit être
conservée par l'utilisateur et mise à la disposition
du personnel préposé.
- Avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débrancher l’appareil en enlevant la
fiche ou en appuyant sur l’interrupteur général de
l’installation ; débrancher également la batterie
tampon. Si l’installation doit être alimentée
pendant les contrôles de fonctionnement, il est
recommandé de contrôler ou de désactiver tous
les dispositifs de commande (radiocommandes,
claviers, etc.), à l’exception du dispositif utilisé
par le personnel chargé de l’entretien.
Les motoréducteurs tubulaires nécessitent très
peu d'entretien
Informations pour l'utilisateur
- Lire attentivement les consignes et la
documentation jointe.
- Le produit devra être destiné à l’usage pour
lequel il a été conçu. Toute autre application sera
considérée comme impropre et donc dangereuse.
- Les informations contenues dans ce document
et dans la documentation jointe peuvent
subir des modifications sans aucun préavis.
Elles sont fournies exclusivement à titre indicatif
pour l'application de cet appareil.
- En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de
l'automatisme, débrancher l'appareil du réseau
en éteignant l'interrupteur général de l'installation
et s'adresser exclusivement à des techniciens
qualifiés ou à un centre d’entretien agréé. Ne pas
tenter de le réparer ou d'intervenir directement.
- Confier le contrôle annuel général de
l’automatisme et des dispositifs de sécurité à des
techniciens qualifiés.
Avertissements concernant la sécurité
1) Ne pas entrer dans le rayon d'action de
l'automatisme lorsqu'il est en mouvement ;
attendre que la manœuvre soit terminée.
2) Actionner l'automatisme seulement lorsqu'il est
parfaitement visible et en l'absence d'obstacle.
3) Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux
de jouer ou de stationner à proximité du rayon
d'action du mécanisme. Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec les commandes d'ouverture
ou avec la radiocommande.
4) Ne pas s'opposer au mouvement de l'automatisme
car cette situation pourrait s'avérer dangereuse.
5) Ne pas toucher l'appareil avec les mains et/ou les
pieds mouillés.
Le produit est conforme aux directives européennes
2004/108/CE, 2006/42/CE, R&TTE 99/05/CE,
89/106/CE.
IT
FR
EN