background image

Description

L’art. 6204 est un poste d’appartement de la série DigiBus avec codage interne pour systèmes de codage à 4 et 8 

chiffres. Il peut être combiné avec les moniteurs de la série Petrarca (art. 6000 et 6003) à l’aide de brides ou d’un kit de 

transformation. Le bouton de gâche n’est validé qu’après que le poste d’appartement ait été appelé; lorsque le poste 

est au repos, ce bouton sert pour l’appel portier, avec envoi du numéro de décodage au standard. Les fonctions sup-

plémentaires F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 peuvent être utilisées au moyen des boutons supplémentaires art. 6C59, 

alors que la fonction “usager-absent” peut être activée grâce à l’art. 6153. En outre, le poste d’appartement peut être 

relié à un poste externe supplémentaire type art. 930D.

Bornier de connexion

1   Ligne numérique pour émission/réception.

3   Ligne phonique et appel.

4   Ligne de référence masse (alimentation).

5   Ligne +13,5 V cc (alimentation).

6   Ligne poste inséré (se met à la masse lorsque le poste est inséré par un appel numérique).

12   Ligne phonique supplémentaire pour poste externe 930D.

11   Ligne pour appel hors du portail.

Connecteurs

T1   

Pour fonctions auxiliaires F1 et F2 à connecter à deux boutons art. 6C59.

T2   

Pour fonctions auxiliaires F3, F4, F5 et F6 à connecter à deux boutons art. 6C59. Le premier bouton active 

les fonctions F3, F4 et F5 en mode cyclique ; le second active la fonction F6.

T3   

Pour fonctions auxiliaires F7 et F8 à connecter à deux boutons art. 6C59.

Program.   Réservé, à utiliser exclusivement sur indication du fabricant.

U.A.   

Pour fonction “usager-absent” à connecter à l’art. 6153.

Monit.  

Pour branchement carte d’interconnexion moniteur.

BL,BI  

Raccordement combiné (fil bleu et blanc)

C  

Commun haut-parleur d’appel

A+  

Raccordement haut-parleur d’appel pour puissance maximale

A-  

Raccordement haut-parleur d’appel pour sonnerie attenuée.

Programmation et fonctionnement

Les opérations qui suivent ne doivent être effectuées qu’après la programmation de la plaque. Pour programmer le 

numéro du poste, retirer le couvercle, presser le bouton “PRG” se trouvant sur le circuit puis appuyer sur le bouton 

“LOCK” en gardant le doigt dessus.

Si le procédé a été effectué correctement, le poste d’appartement entre en programmation en allumant la diode LED 

presente dans le circuit du poste d’appartement.

A ce même instant, relâcher le bouton-poussoir “LOCK” (relatif à la gâche). Si la diode ne s’allume pas, répéter l’opéra-

tion. Maintenant, avec le combiné du poste, communiquer avec la plaque de l’escalier afin que le code relatif au poste 

programmé soit envoyé.

Lorsque le code qui provient de la plaque arrive au poste, ce dernier le mémorise et le maintient jusqu’à la programma-

tion suivante, même durant les phases avec absence du courant qui alimente l’installation. Le poste émet le son d’appel 

pour confirmer que l’appel a eu lieu. Remettre en place le combiné du poste. En cas d’installations avec des escaliers 

disposant de plusieurs entrées, extraire le connecteur relatif au montant/postes des plaques, pour en laisser une seule 

en service et uniquement pour la phase de programmation. L’opération de programmation peut être répétée plusieurs 

fois avec des numéros compris entre les valeurs 0000 0001 et 9999 9999.

Télécharger le manuel d’instructions sur le site

 

www.vimar.com

   4

6204

Содержание ELVOX Petrarca Digibus 6204

Страница 1: ...6204 Citofono Petrarca Digibus Petrarca Digibus interphone Poste Petrarca Digibus Haustelefon Petrarca Digibus Portero automático Petrarca Digibus Porteiro automático Petrarca Digibus ...

Страница 2: ...e utente assente da collegare all art 6153 Monit Per collegamento scheda di interconnessione monitor BL BI Collegamento microtelefono filo blu e bianco C Comune altoparlante di chiamata A Collegamento altoparlante di chiamata per massima potenza A Collegamento altoparlante di chiamata per suoneria attenuata Programmazione e funzionamento Le operazioni che seguono devono essere effettuate solo dopo...

Страница 3: ...Reserved to be used only as instructed by the manufacturer U A For user absent function to be connected to part No 6153 Monit For connecting a monitor interconnection card BL BI Handset connection blue and white wire C Common wire for call loudspeaker A Call louspeaker connection for maximum power A Call loudspeaker connection for attenuated chime Programming and operation The following operations...

Страница 4: ...on usager absent à connecter à l art 6153 Monit Pour branchement carte d interconnexion moniteur BL BI Raccordement combiné fil bleu et blanc C Commun haut parleur d appel A Raccordement haut parleur d appel pour puissance maximale A Raccordement haut parleur d appel pour sonnerie attenuée Programmation et fonctionnement Les opérations qui suivent ne doivent être effectuées qu après la programmati...

Страница 5: ... sind Program Vorbehalten darf nur auf Angabe des Herstellers verwendet werden U A Für die Funktion Benutzer abwesend für den Anschluss an Art 6153 Monit Für den Anschluss einer Monitor Zwischenverbindungskarte BL BI Höreranschluß blauer und weisser Draht C Gemeinsamer Draht für Ruflautsprecher A Ruflautsprecheranschluß für maximum Stromstärke A Ruflautsprecheranschluß für abgeschwächte Klingel Pr...

Страница 6: ... cuando el constructor lo requiere U A Para la función usuario ausente para conectar al art 6153 Monit Para conectar a la ficha de interconexión monitor BL BI Conexionado microteléfono hilo azul e blanco C Común altavoz de llamada A Conexionado altavoz de llamada para potencia máxima A Conexinado altavoz de llamada para timbre atenuado Programación y funcionamiento Las operaciones que siguen deben...

Страница 7: ...zar só quando o construtor o requere U A Para função utente ausente para ligar ao Art 6153 Monit para ligação placa de interligação monitor BL BI Ligação punho fio azul e branco C Comúm altifalante de chamada A Ligação altifalante de chamada para potência máxima A Ligação altifalante de chamada para campainha atenuada Programação e funcionamento As operações que se seguem só devem ser efectuadas d...

Страница 8: ...ALIMENTATION ZUM NETZGERÄT AL ALIMENTADOR PARA O ALIMENTADOR ART 6941 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN STEIGLEITUNG MONANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Rif schema Ref diagram Réf schéma Siehe Plan Ref esquema Refª esquema pv4407...

Страница 9: ...PROVISTOS DE CODIFICACIÓN INTERNA DE LA SEÑAL DIGITAL COLUNA MONTANTE DOS MONITORES COM APARELHOS EQUIPADOS COM DESCODIFICADOR INTERNO DO SINAL DIGITAL Rif schema Ref diagram Réf schéma Siehe Plan Ref esquema Refª esquema pv4407 2 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONTANT MONITEUR MONITOR STEIGLEITUNG COLUNA MONTANTE DOS MONITORES ALL ALIMENTATORE TO POWER SUPPLY A L ALIMENTATION ZUM NETZGERÄT ...

Страница 10: ...y means of the en trance panel Raccordement poussoir appel hors porte sur postes ou moni teurs équipés du décodage in terne Si l on connecte dans l installation le module générateur d appel Art 0002 831 06 et un transformateur Art M832 et que l on actionne le poussoir hors de la porte le poste et ou le moniteur sonne avec un timbre qui diffère de celui que l on obtient avec l appel à partir de la ...

Страница 11: ...ELEFONEN STEIGLEITUNG MONTANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 A Wohnungstür Klingelknopf B Rufgenerator Art 0002 831 06 C Transformator Art M832 Rete Mains Réseau Netz Red Rede A Outdoor push button B Call generator Art 0002 831 06 C Transformer Art M832 A Poussoir à la porte de l appartement B Générateur d appel Art 0002 831 0...

Страница 12: ...s Art 6C59 allows the connection of external push buttons connected in parallel to those sup plied with the accessory Raccordement des fonctions au xiliaires F1 dans des installations portiers vidéo équipés du déco dage interne On peut activer une fonction auxi liaire F1 commandée par les postes en reliant un relais Art 0170 001 selon le schéma bornes R1 4 de l alimentation ATTENTION Le poste d ap...

Страница 13: ...a o a la central consergería Para a botoneira ou para a central A Art 6204 B Art 6C59 C Art 6C59 D Pulsanti esterni External push buttons Boutons poussoirs externes Externtasten Pulsadores externos Botões externos Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Art 6C59 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Art 6C59 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTA...

Страница 14: ...r la tapa del fondo apretando en el lado inferior de la tapa Abrir o telefone afastar a tampa do fundo fazendo força no lado inferior da tampa Aggiunta pulsante singolo dell art 6152 confezione da 8 pezzi Additional single push button type 6152 available in boxes of 8 pcs Touche supplémentaire Art 6152 conditionnement de 8 pièces Zusätzliche Einzeltaste Art 6152 Verpackungseinheit mit 8 Stück Puls...

Страница 15: ... 3 Module Vimar V71303 V71703 Montaje de superficie o en caja Que se monta en la pared con tacos o bien en una caja de empotrar 3 módulos Vimar V71303 V71703 Instalação tipo montagem saliente ou numa caixa Aplicável na parede com buchas ou numa caixa de embeber 3 módulos Vimar V71303 V71703 Dima di foratura della parete per installazione con tasselli Wall drilling template for installation with wa...

Страница 16: ...ges the re use and or recycling of the construction materials DEEE Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré là où il est reporté sur l appareil ou l emballage indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets Au terme de la durée de vie du produit l utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au reven...

Отзывы: