background image

   32

K40515G.01

•  Dati tecnici

•  Technical data

•  Caractéristiques techniques

•  Technische Daten

•  Datos técnicos

•  Dados técnicos

•  Τεχνικά χαρακτηριστικά

  

ةينفلا تانايبلا

•  Alimentazione da Bus Due Fili Plus, attraverso i 

morsetti B1 e B2: 28 Vcc nominale. 

Tensione minima sui morsetti B1 e B2: 21 Vcc 

Alimentazione locale attraverso i morsetti E +, 

E - nei casi in cui c’è la necessità di alimentare 

l’unità elettronica tramite alimentatore 

supplementare. L’alimentatore supplementare 

va installato se il consumo massimo del sistema 

supera la capacità dell’alimentatore. 

Assorbimento dal Bus o da alimentatore 

supplementare:

41002

41005

in Stand by

40 mA

40 mA

in comunicazione

130 mA

200 mA

attivazione ser 50 mA + 50 mA
massimo moduli 

supplementari 

+ 130 mA + 130 mA

massimo

310 mA

390 mA

 

L’erogazione massima di corrente verso i moduli 

elettronici supplementari (back panel) è di 

500 mA (massimo 8 moduli supplementari). 

Fare riferimento ai moduli aggiuntivi per il 

dimensionamento del carico sul back panel 

e sul bus. 

Temperatura di funzionamento: (- 25) – (+ 

55) °C. 

Uscita segnale video 16 dBm 

Grado di protezione IP 54 

Grado di protezione contro gli impatti IK 08 

(Pixel), IK 10 (Pixel Heavy)

•  Power supply from Due Fili Plus Bus, via terminals 

B1 and B2: 28 VDC rated. 

Minimum voltage on terminals B1 and B2: 21VDC 

Local power via terminals E+, E- if the electronic 

unit needs to be powered via an additional power 

supply unit. The additional power supply unit 

should be installed if the system’s maximum 

consumption exceeds the power supply unit’s 

capacity. 

Absorption from Bus or from additional power 

supply unit:

41002

41005

on Stand by

40 mA

40 mA

in communication

130 mA

200 mA

lock activation

+ 50 mA + 50 mA

maximum additional 

modules

+ 130 mA + 130 mA

maximum

310 mA

390 mA

 

The maximum current delivered to the additional 

electronic modules (back panel) is 500mA 

(maximum 8 additional modules). Refer to the 

additional modules for sizing the load on the back 

panel and on the bus. 

Operating temperature: (- 25) – (+ 55) °C. 

Video output signal 16 dBm 

Protection class IP 54 

Protection rating against impact: IK 08 (Pixel), IK 

10 (Pixel Heavy)

•  Alimentation via Bus Due Fili Plus, à travers les 

bornes B1 et B2 : 28 Vcc nominal. 

Tension minimale sur les bornes B1 et B2 

: 21 Vcc 

Alimentation locale par les bornes E+, 

E- lorsqu’il est nécessaire de fournir une 

alimentation supplémentaire à l’unité 

électronique. Installer l’alimentation 

supplémentaire si la consommation 

maximale du système dépasse la capacité de 

l’alimentation. 

Absorption via Bus ou 

alimentationsupplémentaire.

41002

41005

au repos

40 mA

40 mA

en communication

130 mA

200 mA

activation gâche

+ 50 mA + 50 mA

modules 

supplémentaires 

maxi

+ 130 mA + 130 mA

max

310 mA

390 mA

 

Le courant maxi arrivant aux modules 

électroniques supplémentaires (panneau 

arrière) correspond à 500 mA (pour un 

maximum de 8 modules supplémentaires). 

Faire référence aux modules supplémentaires 

pour dimensionner la charge sur le panneau 

arrière et sur le bus. 

Température de fonctionnement : (- 25) 

– (+ 55) °C. 

Sortie signal vidéo 16 dBm 

Degré de protection IP 54 

Indice de protection contre les impacts IK 08 

(Pixel), IK 10 (Pixel Heavy)

•  Versorgung von Bus Due Fili Plus über die 

Klemmen B1 und B2: Nennspannung 28 Vdc. 

Mindestspannung an den Klemmen B1 und 

B2: 21Vdc 

Lokale Versorgung über die Klemmen E+, 

E-, sofern die Elektronikeinheit über ein 

zusätzliches Netzteil versorgt werden muss. 

Die Installation des zusätzlichen Netzteils ist 

immer dann erforderlich, wenn der maximale 

Systemverbrauch die Leistung des Netzteils 

übersteigt. 

Stromaufnahme von Bus oder zusätzlichem 

Netzteil:

41002

41005

in Stand by

40 mA

40 mA

in comunicazione

130 mA

200 mA

attivazione ser 50 mA + 50 mA
massimo moduli 

supplementari 

+ 130 mA + 130 mA

massimo

310 mA

390 mA

 

Die maximale Stromstärke an die zusätzlichen 

Elektronikmodule (Back Panel) beträgt 

500mA (höchsten 8 Zusatzmodule). Siehe 

Zusatzmodule für die Lastdimensionierung auf 

Back Panel und Bus. 

Betriebstemperatur: (- 25) – (+ 55) °C. 

Videosignalausgang 16 dBm 

Schutzart IP 54 

Stoßfestigkeitsgrad IK 08 (Pixel), IK 10 

(Pixel Heavy).

•  Alimentación por Bus Due Fili Plus, a través de 

los bornes B1 y B2: 28 Vcc nominal. 

Tensión mínima en los bornes B1 y B2: 21 Vcc 

Alimentación local a través de los bornes E+, 

E- cuando exista la necesidad de alimentar 

la unidad electrónica con un alimentador 

suplementario. Debe instalarse el alimentador 

suplementario si el consumo máximo del 

sistema supera la capacidad del alimentador. 

Absorción por bus o alimentador adicional:

41002

41005

en stand-by

40 mA

40 mA

en comunicación

130 mA

200 mA

activación de la 

cerradura

+ 50 mA + 50 mA

máxima de módulos 

adicionales

+ 130 mA + 130 mA

máxima

310 mA

390 mA

 

El suministro máximo de corriente a los 

módulos electrónicos adicionales (back panel) 

es de 500 mA (máximo 8 modelos adicionales). 

Para el dimensionamiento de la carga en el back 

panel y en el bus, haga referencia a los módulos 

adicionales. 

Temperatura de funcionamiento: (- 25) – (+ 

55) °C. 

Salida señal vídeo 16 dBm 

Grado de protección IP 54 

Grado de protección contra impactos IK 08 

(Pixel), IK 10 (Pixel Heavy).

•  Alimentação a partir de Bus Due Fili Plus, 

através dos terminais B1 e B2: 28 Vcc nominal. 

Tensão mínima nos terminais B1 e B2: 21 Vcc 

Alimentação local através dos terminais E+, 

E- nos casos em que é necessário alimentar a 

unidade electrónica através de um alimentador 

suplementar. O alimentador suplementar deve 

ser instalado se o consumo máximo do sistema 

superar a capacidade do alimentador. 

Absorção a partir do Bus ou do alimentador 

suplementar:

41002

41005

em Stand by

40 mA

40 mA

em comunicação

130 mA

200 mA

activação do trinco

+ 50 mA + 50 mA

máximo dos módulos 

suplementares

+ 130 mA + 130 mA

máximo

310 mA

390 mA

 

O débito máximo de corrente para os módulos 

electrónicos suplementares (“back panel”) é de 

500mA (máximo 8 módulos suplementares). 

Consulte os módulos adicionais para o 

dimensionamento da carga no “back panel” 

e no bus. 

Temperatura de funcionamento: (- 25) – (+ 

55) °C. 

Saída de sinal de vídeo 16 dBm 

Grau de proteção IP 54 

Grau de proteção contra os impactos IK 08 

(Pixel), IK 10 (Pixel Heavy).

•  Τροφοδοσία από το Bus Due Fili Plus μέσω 

των επαφών κλέμας B1 και B2: Ονομαστική 

τιμή 28 Vcc. 

Ελάχιστη τάση στις επαφές κλέμας B1 και 

B2: 21 Vcc 

Τοπική τροφοδοσία μέσω των επαφών κλέμας 

E+, E- στην περίπτωση στην οποία απαιτείται 

τροφοδοσία της ηλεκτρονικής μονάδας 

μέσω συμπληρωματικού τροφοδοτικού. 

Συμπληρωματικό τροφοδοτικό πρέπει να 

εγκαθίσταται εάν η μέγιστη κατανάλωση του 

συστήματος υπερβαίνει την ικανότητα του 

τροφοδοτικού. 

Απορρόφηση από το Bus ή το συμπληρωματικό 

τροφοδοτικό:

41002

41005

σε κατάσταση 

αναμονής

40 mA

40 mA

σε επικοινωνία

130 mA

200 mA

ενεργοποίηση 

κλειδαριάς

+ 50 mA + 50 mA

μέγιστη τιμή για 

συμπληρωματικές 

μονάδες

+ 130 mA + 130 mA

μέγιστη τιμή

310 mA

390 mA

 

Η μέγιστη παροχή ρεύματος προς τις 

συμπληρωματικές ηλεκτρονικές μονάδες 

(back panel) είναι 500mA (8 συμπληρωματικές 

μονάδες το μέγιστο). Για το μέγεθος του φορτίου 

στο back panel και στο bus, ανατρέξτε στις 

πρόσθετες μονάδες. 

Θερμοκρασία λειτουργίας: (- 25) – (+ 55) °C. 

Έξοδος σήματος εικόνας 16 dBm 

Βαθμός προστασίας IP 54 

Βαθμός προστασίας έναντι των κρούσεων: IK 08 

(Pixel), IK 10 (Pixel Heavy).

  

 و B1 ليصوتلا يتلتك برع ,Due Fili Plus لقان نم ةيذغتلا

.يمسا رمتسم رايت تلوف B2: 28 

 تلوف B2: 21 و B1 ليصوتلا يتلتك لىع نىدلأا دهجلا

رمتسم رايت

 

 تلااحلا في - E +, E ليصوتلا يتلتك برع ةيعضولما ةيذغتلا

 برع ةينوتركللإا ةدحولا ةيذغت ةروضرلا اهيف يعدتست يتلا

 دحلا زواجت اذإ فياضلإا يذغلما بيكرت بجي .فياضإ يذغم

  .يذغلما ةعس ماظنلا كلاهتسلا صىقلأا

 

:فياضلإا يذغلما نم وأ لقانلا نم كلاهتسلاا

41002

41005

دادعتسلاا عضو في

يربمأ ليلم 40

يربمأ ليلم 40

لاصتلاا في

يربمأ ليلم 130

يربمأ ليلم 200

لفقلا طيشنت

يربمأ ليلم 50 +

يربمأ ليلم 50 +

 ىوصقلا ةميقلا

 ةيفاضلإا جذمانلل

يربمأ ليلم 130 +

يربمأ ليلم 130 +

ىوصقلا ةميقلا

يربمأ ليلم 310

يربمأ ليلم 390

 ةيفاضلإا ةينوتركللإا جذمانلا وحن رايتلل صىقلأا دادملإا غلبي

 جذانم 8 صىقأ دحب( يربمأ ليلم 500 )ةيفلخلا ةحوللا(

 ةلومحلا مجح يريغتل ةيفاضلإا تادحولا لىإ عجرا .)ةيفاضإ

.لقانلا لىعو ةيفلخلا ةحوللا لىع

 

.ةيوئم° )55 +( – )25 -( :ليغشتلا ةرارح ةجرد

 

طاو ليلم لبيسيد 16 ويديفلا ةراشإ جرخم

 

IP 54 ةيماحلا ةجرد

 

 IK 08 )Pixel(, IK 10 تامدصلا دض ةيماحلا ةجرد

)Pixel Heavy(

Содержание ELVOX K40515G.01

Страница 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Страница 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Страница 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Страница 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Страница 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Страница 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Страница 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Страница 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Страница 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Страница 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Страница 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Страница 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Страница 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Страница 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Страница 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Страница 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Страница 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Страница 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Страница 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Страница 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Страница 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Страница 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Страница 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Страница 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Страница 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Страница 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Страница 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Страница 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Страница 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Страница 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Страница 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Страница 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Страница 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Страница 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Страница 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Страница 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: