background image

   16

K40515G.01

(*)  Interruttore BUS POWER

Per uso senza alimentatore supplementare, posizionare il BUS POWER su ON (factory default).
Per uso con alimentatore supplementare, è preferibile posizionare il BUS POWER su OFF, onde 

evitare sovraccarico dell’impianto nel caso in cui l’alimentatore supplementare non sia operativo.

Note sull'alimentazione del dispositivo
- Con alimentazione da bus o ausiliaria

Una volta alimentato il dispositivo impiega circa 60 secondi per essere operativo. Durante la 

fase di avvio il LED busta, dopo essere rimasto acceso fisso per 5 secondi, comincia a pulsare, e 

infine lampeggia con tempistiche: acceso per 0.2 secondi, spento per 0.8 secondi. Il dispositivo è 

operativo quando il LED busta

•  lampeggia con tempistiche acceso per 0.8 secondi, spento per 0.2 secondi: il dispositivo è pronto 

e in attesa di configurazione;

•  è spento fisso: il dispositivo è configurato e non ci sono notifiche non lette;

•  è acceso fisso: il dispositivo è configurato e ci sono notifiche non lette.

In caso di riavvio in seguito ad aggiornamento, la fase di avvio può richiedere più tempo.

- Con alimentazione da USB

Una volta alimentato il dispositivo impiega circa 40 secondi per essere operativo: il PC rileva la 

porta seriale (tramite cui fare la configurazione con SaveProg) e l’unità disco (tramite cui fare 

l’aggiornamento del dispositivo). LED e schermo restano spenti in quanto non alimentati. 

- Modalità risparmio energetico

Questa impostazione è irrilevante in caso di uso con alimentatore supplementare.
Senza alimentatore supplementare, quando la modalità risparmio energetico è attiva, lo schermo si 

accende solo se l’impianto videocitofonico è a riposo (nessun altro dispositivo con schermo acceso). 

In caso contrario lo schermo resta spento e un feedback sonoro informa l’utente dell’impossibilità 

ad accendersi. Nei casi di chiamata o conversazione non prioritarie in corso (autoaccensione, 

intercomunicante, chiamata a mobile) o di accensione per altri motivi (navigazione nel menu 

impostazioni, consultazione del registro di chiamate, ecc.), lo schermo verrà istantaneamente 

spento in caso di chiamata prioritaria diretta ad un qualsiasi dispositivo dell’impianto.

E’ possibile realizzare un impianto videocitofonico con singolo alimentatore di sistema e fino a 

16 posti interni art. 40515 sprovvisti di alimentatore supplementare e con modalità risparmio 

energetico attiva.

Disattivando la modalità risparmio energetico è possibile accendere contemporaneamente più 

videocitofoni e usufruire delle funzioni del dispositivo senza le limitazioni precedentemente 

descritte, in impianti con fino a 4 posti interni art. 40515.

(*) POWER BUS 1-way switch

For use without additional power supply unit, set the POWER BUS to ON (factory default).
For use with an additional power supply unit, it is preferable to set the POWER BUS to OFF, in order to 

avoid overloading the system when the additional power supply unit is not operational.

Notes about the device power supply

- With power supply from bus or auxiliary

Once powered, the device takes approximately 60 seconds to be operational. During the start-up 

phase, the LED with the envelope icon, after remaining on steady for 5 seconds, begins to blink, and 

then flashes at specific intervals: on for 0.2 seconds, off for 0.8 seconds. The device is operational when 

the LED with the envelope icon

•  flashes with at the following intervals: on for 0.8 seconds, off for 0.2 seconds: the device is ready 

and awaiting configuration;

•  is off steady: the device is configured and there are no un-read notifications;

•  is on steady: the device is configured and there are un-read notifications.

In the event of a reset following an update, the start-up phase may take longer.

- With power supply via USB

Once powered, the device takes approximately 40 seconds to be operational: the PC detects the serial 

port (via which configuration can take place using SaveProg) and the disc unit (via which the device 

can be updated). LED and screen remain off since they are not powered. 

- Energy saving mode

This setting is irrelevant in the event of use with an additional power supply unit.
Without an additional power supply unit, when the energy saving mode is active, the screen only 

turns on if the video door entry system is on standby (no other device with a screen on). If this is not 

the case, the screen stays off and a sound feedback informs the user that it cannot be turned on. In the 

event of non priority calls or conversations under way (self-start, intercom calls, call to mobile device) 

or power-on for other reasons (to navigate the settings menu, consult the call log, etc.), the screen will 

instantly be turned off in the event of a priority call directed at any device in the system.

A video door entry system can be created with a single system power supply unit and up to 16 indoor 

stations art. 40515 without an additional power supply unit and with the energy saving mode active.

By deactivating the energy saving mode, you can turn on several video entryphones simultaneously 

and make use of the device functions without the limits set out above, in systems with up to 4 indoor 

stations art. 40515.

(*)  Interrupteur BUS POWER

Pour l’utilisation sans alimentation supplémentaire, mettre le BUS POWER sur ON (réglage d’usine).
Pour l’utilisation avec une alimentation supplémentaire, il convient de mettre le BUS POWER sur 

OFF pour éviter de surcharger l’installation au cas où l’alimentation supplémentaire ne serait pas 

disponible.

Remarques sur l’alimentation du dispositif
- Avec alimentation via bus ou auxiliaire

Après avoir été mis sous tension, le dispositif commencera à fonctionner au bout de 60 secondes. 

Durant la phase de mise en marche, la led enveloppe, après être restée allumée 5 secondes, 

commence à clignoter puis s’allume et s’éteint selon les intervalles suivants : allumée 0,2 secondes, 

éteinte 0,8 secondes. Le dispositif est en service lorsque la led enveloppe 

•  clignote selon l’intervalle : allumée 0,8 secondes, éteinte 0,2 secondes. Le dispositif est prêt et en 

attente d’être configuré ;

•  est éteinte : le dispositif est configuré et il n’y a aucune notification non lue ;

•  est allumée : le dispositif est configuré et certaines notifications n’ont pas été lues.

En cas de redémarrage suite à une mise à jour, la phase de mise en marche peut s’avérer plus 

longue.

- Avec alimentation via USB

Après avoir été mis sous tension, le dispositif commencera à fonctionner au bout de 40 secondes 

: l’ordinateur reconnaît le port série (à travers lequel sera faite la configuration avec SaveProg) 

et l’unité disque (servant à la mise à jour du dispositif). La led et l’écran restent éteints car ils ne 

sont pas alimentés. 

- Modalité économie d'énergie

Ce réglage est insignifiant en cas d’utilisation d’une alimentation supplémentaire.
Sans alimentation supplémentaire, si la modalité économie d'énergie est validée, l’écran s’allume 

uniquement si le système portier-vidéo est au repos (aucun autre dispositif avec écran allumé). 

Dans le cas contraire, l’écran reste éteint et une tonalité informe l’utilisateur qu’il sera impossible 

de l'allumer. En cas d’appel ou de conversation non prioritaire en cours (auto-allumage, appel 

intercommunicant, appel sur mobile) ou s’il est allumé pour d’autres raisons (navigation dans 

le menu réglages, consultation du registre des appels, etc.), l’écran s’éteindra instantanément à 

l’arrivée d’un appel prioritaire destiné à n’importe quel dispositif de l’installation.

Il est possible de réaliser un système portier-vidéo avec une seule alimentation de système et un 

maximum de 16 postes intérieurs art. 40515 sans alimentation supplémentaire et avec la modalité 

économie d'énergie activée.

En désactivant la modalité économie d'énergie, il est possible d’allumer simultanément plusieurs 

portiers-vidéo et d’utiliser les fonctions du dispositif sans les limitations préalablement décrites, 

sur des installations comptant jusqu’à 4 postes intérieurs art. 40515.

(*) BUS POWER Schalter

Bei Verwendung ohne Zusatznetzteil den BUS POWER Schalter auf ON stellen (Werkseinstellung).
Bei Verwendung mit Zusatznetzteil sollte der BUS POWER Schalter auf OFF gestellt werden, um 

Überlastungen der Anlage im Fall eines nicht funktionsfähigen Zusatznetzteils zu vermeiden.

Anmerkungen zur Geräteversorgung

- Bei Bus- oder Hilfsversorgung

Nach der Versorgung ist das Gerät in etwa 60 Sekunden funktionsbereit. Nachdem die LED Umschlag 

während des Starts 5 Sekunden lang erleuchtet war, beginnt sie zu pulsieren und blinkt daraufhin 

mit der Frequenz 0,2 Sekunden ein, 0,8 Sekunden aus. Das Gerät ist funktionsbereit, wenn die LED 

Umschlag

•  mit der Frequenz 0,8 Sekunden ein, 0,2 Sekunden aus blinkt: das Gerät ist im Wartezustand auf die 

Konfiguration bereit;

•  erloschen ist: das Gerät ist konfiguriert und es liegen keine ungelesenen Benachrichtigungen vor;

•  erleuchtetist: das Gerät ist konfiguriert und es liegen ungelesene Benachrichtigungen vor.

Der Neustart nach einer Aktualisierung dauert möglicherweise länger als die normale Startphase.

- Bei USB-Versorgung

Nach der Versorgung ist das Gerät in etwa 40 Sekunden funktionsbereit: Der PC erfasst den seriellen 

Anschluss (über den die Konfiguration mittels SaveProg erfolgt) und das Laufwerk (über das die 

Aktualisierung des Geräts erfolgt). LED und Bildschirm sind nicht versorgt und daher erloschen. 

- Modus Energieeinsparung

Diese Einstellung ist bei Verwendung des Zusatznetzteils nicht von Belang.
Ohne Zusatznetzteil und bei aktiviertem Modus Energieeinsparung schaltet sich st der Bildschirm nur 

im Ruhezustand der Videosprechanlage ein (kein anderes Gerät mit eingeschaltetem Bildschirm). 

Andernfalls bleibt der Bildschirm ausgeschaltet, wobei der Benutzer mit einem akustischen Feedback 

darauf hingewiesen wird, dass ein Einschalten nicht möglich ist. Bei ablaufenden, nicht prioritären 

Anrufen oder Gesprächen (Selbsteinschaltung, Internrufe, Anrufe an Mobilgeräte) oder einer 

Einschaltung aus anderem Grund (Browsen im Menü Einstellungen, Einsicht der Anrufliste usw.) wird 

der Bildschirm im Fall eines prioritären Anrufs an ein Gerät der Anlage sofort ausgeschaltet.

Es können Videosprechanlagen mit einem System-Netzteil und bis zu 16 Innenstellen Art. 40515 ohne 

zusätzliches Netzteil und mit aktiviertem Modus Energieeinsparung realisiert werden.

Durch Deaktivieren des Modus Energieeinsparung können in Anlagen mit bis zu 4 Innenstellen Art. 

40515 mehrere Videohaustelefone gleichzeitig eingeschaltet und die Funktionen des Geräts ohne die 

vorgenannten Einschränkungen genutzt werden.

Содержание ELVOX K40515G.01

Страница 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Страница 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Страница 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Страница 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Страница 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Страница 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Страница 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Страница 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Страница 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Страница 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Страница 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Страница 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Страница 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Страница 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Страница 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Страница 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Страница 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Страница 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Страница 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Страница 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Страница 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Страница 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Страница 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Страница 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Страница 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Страница 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Страница 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Страница 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Страница 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Страница 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Страница 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Страница 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Страница 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Страница 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Страница 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Страница 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: