background image

   31

K40515G.01

•  Vista retro 

•  Rear view

•  Face arrière 

•  Rückansicht 

•  Vista posterior 

•  Vista traseira

•  Πίσω πλευρά 

  

 ةيفلخ ةيؤر ةيواز

1 - 

Connettore per il collegamento ai moduli elettronici 

supplementari (tramite cablaggio)

2 - 

Morsettiera di collegamento estraibile 

S+ / S -  

Uscita serratura elettrica 

CA + / CA -  

Pulsante supplementare comando serratura 

(Default). In alternativa (se  configurato tramite SaveProg), ingresso 

sensore per segnalazione di “Porta aperta”. 

E + / E -  

Alimentazione supplementare esterna, da 

alimentatore 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Nota

: uscite S+/S- La targa fornisce un picco di corrente I

T

 > 1 A per 10 ms dopo il quale segue 

una corrente di mantenimento I

M

=200 mA per tutta la durata del comando serratura (vedi 

tempo serratura).

1

2

1 - 

Connector for wiring to additional electronic modules (via harness)

2 - 

Removable wiring terminal block 

S+ / S -  

Electric lock output 

CA + / CA -  

Lock control additional button (Default). 

Alternatively (if configured via SaveProg), sensor input to signal 

“Door Open”. 

E + / E -  

Additional external power supply, from  

 

power supply unit 6923 

B1 / B2  

Due Fili Bus Plus

Note

: S+/S- outputs. The entrance panel supplies a current peak I

T

 > 1 A for 10 ms after which 

there follows a holding current I

M

 = 200 mA for the entire duration of the lock command (see 

lock time).

1 - 

Connecteur aux modules électroniques supplémentaires (via 

câblage)

2 - 

Bornier de connexion amovible 

S+ / S -  

Sortie gâche électrique 

CA + / CA -  

Bouton supplémentaire de commande gâche (par 

défaut). Autre possibilité : entrée capteur pour signalisation de « Porte 

ouverte » (si elle est configurée via SaveProg). 

E + / E -  

Alimentation supplémentaire extérieure, par 

alimentation 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Remarque

: sorties S+/S- La plaque fournit un pic de courant I

T

 

> 1 A de la durée de 10 ms, 

suivi d’un courant de maintien I

M

= 200 mA pendant toute la durée de la commande gâche (voir 

temps gâche).

1 - 

Steckverbinder für den Anschluss zusätzlicher Elektronikmodule 

(mit Kabel)

2 - 

Abnehmbare Anschlussklemmenleiste 

S+ / S -  

Türöffner-Ausgang 

CA + / CA -  

Zusätzliche Türöffnertaste (Standard). Alternativ 

(bei Konfiguration mit SaveProg) Sensoreingang für die  Anzeige 

"Tür offen”. 

E + / E -  

Zusätzliche externe Versorgung über Netzteil 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Hinweis

: ausgänge S+/S-. Das Klingeltableau liefert eine Stromspitze I

T

> 1A für 10ms, darauf 

folgt ein Haltestrom I

M

= 200mA für die gesamte Zeit des Türöffnerbefehls (siehe Türöffner-Zeit).

1 - 

Conector para la conexión a los módulos electrónicos adicionales 

(con cableado)

2 - 

Caja de bornes de conexión extraíble 

S+ / S -  

Salida cerradura eléctrica 

CA + / CA -  

Pulsador suplementario para cerradura 

(predeterminado). Como alternativa (si se configura con SaveProg), 

entrada de sensor para señalización de “Puerta abierta”. 

E + / E -  

Alimentación suplementaria externa, desde el 

alimentador 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Nota

: salidas S+/S-. La placa suministra un pico de corriente I

T

> 1 A durante 10 ms y después 

una corriente de mantenimiento I

M

= 200 mA por toda la duración de la orden de apertura de la 

cerradura (consulte el tiempo de activación de la cerradura).

1 - 

Conector para la conexión a los módulos electrónicos adicionales 

(con cableado)

2 - 

Caja de bornes de conexión extraíblek 

S+ / S - 

 Saída do trinco eléctrico 

CA + / CA -  

Botão suplementar de comando do trinco (Por 

defeito). Em alternativa (se configurado através do SaveProg), 

entrada do sensor para sinalização de “Porta aberta”. 

E + / E -  

Alimentação supleamentar externa, a partir do 

alimentador 6923 

B1 / B2  

Due Fili Bus Plus

Nota:

 saídas S+/S-. A botoneira fornece um pico de corrente I

T

 >1 A durante 10 ms, após o qual 

se segue uma corrente de manutenção I

= 200 mA durante todo o comando do trinco (consulte 

o tempo do trinco).

1 - 

Συνδετήρας για σύνδεση στις συμπληρωματικές ηλεκτρονικές 

μονάδες (μέσω της καλωδίωσης)

2 - 

Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης 

S+ / S -  

Έξοδος ηλεκτρικής κλειδαριάς 

CA + / CA -  

Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχου κλειδαριάς 

(προεπιλογή). Εναλλακτικά (εάν η διαμόρφωση γίνει μέσω του 

SaveProg), είσοδος αισθητήρ για επισήμανση «ανοικτής πόρτας». 

E + / E -  

Εξωτερική συμπληρωματική τροφοδοσία, από το 

τροφοδοτικό 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Σημείωση: 

έξοδοι S+/S-. Η μπουτονιέρα παρέχει για 10 ms ρεύμα αιχμής I

> 1 A και, στη συνέχεια, 

ρεύμα συγκράτησης I

M

= 200 mA για όλη τη διάρκεια ελέγχου της κλειδαριάς (βλ. χρόνος κλειδαριάς).

1

 - 

)كلاسلأا ربع( ةيفاضلإا ةينورتكللإا جذامنلاب ليصوتلا لجأ نم لصوم

2

 - 

كفلل ةلباق ليصوتلا ةلتك

يئابرهكلا لفقلا جرخم

  - S+ / S

  ربع هتئيهت مت اذإ( كلذ نم لادب .)يضارتفا( لفق يفاضلإا رملأا رز 

  - CA + / CA

."حوتفملا بابلا" ةراشإ رعشتسم لخدم ،)SaveProg

6923 يذغملا نم ،ةيجراخلا ةيفاضلإا ةيذغتلا

  - E + / E

Due Fili Plus  لقانلا

   B1 / B2

 رايت ليي اهدعب ةيناث ليلم 10 ةدلم يربمأ 1 > ـ I 

T

 رايتلا ةورذب ةحوللا دوزت -S+/S ناجرخلما :

ةظحلام

.)لفقلا تقو رظنا( لفقلا رمأ ةدم لماكل يربمأ ليلم 200= ـ I

M

 ظفحلا

Содержание ELVOX K40515G.01

Страница 1: ...ortero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0...

Страница 2: ...accordement 35 Conformit aux normes et recommandations 38 Inhalt Set Videohaustelefon K40515G 01 3 Verpackungsinhalt 4 Videohaustelefon 40515 5 Klingeltableau Serie Pixel 23 Elektronikeinheit 41005 24...

Страница 3: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Страница 4: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40515 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Страница 5: ...tr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo...

Страница 6: ...n Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesve...

Страница 7: ...teronde Vimar71701 Bo terectangulaire3modules Vimar71303 V71703 poseverticaleouhorizontale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avecaccessoire755...

Страница 8: ...u Desmontaje Desmontagem 6 40590 Vimar71701 3 Vimar71303 V71703 720E 7249 40196 6149 V71318 V71718 755S 40595 6 40590 Vimar 71701 Vimar 71303 V71703 3 British 40196 720E 7249 755S V71318 V71718 6149 4...

Страница 9: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 5 Display m...

Страница 10: ...e backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solution...

Страница 11: ...lettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids F...

Страница 12: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 13: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 14: ...OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and c...

Страница 15: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 16: ...rl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl installa...

Страница 17: ...515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumasobre...

Страница 18: ...nzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Страница 19: ...und die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M I...

Страница 20: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Страница 21: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Страница 22: ...marque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non...

Страница 23: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Страница 24: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Страница 25: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Страница 26: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Страница 27: ...27 K40515G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 3 MADE IN ITALY VIMAR 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Страница 28: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Страница 29: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Страница 30: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Страница 31: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Страница 32: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Страница 33: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Страница 34: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Страница 35: ...0 PA CA B Videocitofono 40515 C Targa videocitofonica serie Pixel D Unit elettronica 41005 F Alimentatore di sistema K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica P Pulsante supplementare co...

Страница 36: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Страница 37: ...appel AnschlussvariantedesprogrammierbarenAusgangs Rufwiederholung Variante para la conexi n de la salida programable repetici n de llamada Varianteparaaliga odasa daprogram vel Repeti odechamada Usci...

Страница 38: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Страница 39: ...tamenteaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovo equipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf ciedevendadepelomenos400m2 aindaposs velentr...

Страница 40: ...49401636A0 00 2102 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: