background image

C.A. 

CN5 

CN6 

CH 

CH 

C2 

3- 

C1 

7  8 

15  AS 

PRI 

3  2  1 

CH  S 

CH 

L1 

CN6 

CN5 

C.A. 

N° SI222

Alimentatore - Power supply

Alimentation - Netzgerät

Alimentador 

0931

Citofono - Phone

Poste - Haustelefon

Teléfono - Telefone

887U

N.B.

In caso di ronzio sulla fonica spo sta re nel l’ali-

men ta to re  il  filo  col le ga to  alla  ser ra tu ra  dal 

morsetto 15 al morsetto AS.
In case of noise in the audio move, in the 

power supply, the wire connected on the  

door lock terminal N. 15 To terminal AS.
S’il y a de brouillard dans la phonique depla-

cer dans l’alimentation le fil, connecté á la 

gâche, de la borne 15 á la borne AS.
Falls in der Sprechleitung ein Brumm-

Ton zu Hören ist, den am Türöffner 

Angeschlossenen Draht am Netzgerätvon 

Klemme 15 auf Klemme AS Umklemmen.
Si se oye en el audio un ruido,  desplazar en 

el alimentador el hilo conectado a la cerradu-

ra del borne 15 al borne AS.
No caso de zumbido no audio, deslocar no 

alimentador o fio ligado no trinco do shunt 

15 ao AS. 

A

 -  Targa con posto esterno

 

Entrance panel

 

Plaque de rue avec poste externe

 

Klingeltableau mit Sprechstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

serie-série 1200, 1300, 3300, 8000

 

8100, PATAVIUM

B

  -  Pulsante  supplementare  ser ra tu ra

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir  supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

C

 -  Serratura elettrica

 

Electric lock

 

Gâche électrique

 

Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica

 

Trinco eléctrico 12V~

D

 -  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Sprechstelle

 

Aparato externo - Posto esterno

 

Art. 0930/000.04 - 930A

L1

 -  Lampada luce targa 

 

Bulb for panel lighting

 

Lampe d’éclairage plaque

 

Birne für Tastenbeleuchtung

 

Lámpara luz escalera

 

Lâmpada da luz da botoneira

 

(3x24V 3W max.)

 

10x24V 3W con/with Art. M832

 

16X24V 3W con/with Art. 0832/030

Rete - Mains

Réseau - Netz

Red - Rede

Schema di collegamento 

impianto citofonico Sound 

System con alimentatore 

Art. 0931 e citofono univer-

sale Art. 887U
Wiring diagram of Sound 

System audio entry System 

with power supply unit Art. 

0931 And universal inter-

phone Art. 887U
Schéma de connexion 

poste interphone Sound 

System avec alimentateur 

Art. 0931 et interphone uni-

versel Art. 887U
Anschlussplan für Sprech-

anlage Sound System mit 

Netzgerät Art. 0931 und 

Universal-Haustelefon Art. 

887U
Esquema de conexionado 

para portero eléctrico 

“Sound System” con ali-

mentador Art. 0931 Y telé-

fono universal Art. 887U.
Esquema de ligação de uma 

instalação de porteiro eléc-

trico Sound System com 

alimentador Art. 0931 e te-

lefone universal Art. 887U.

Citofono - Phone

Poste - Haustelefon

Teléfono - Telefone

887U

   12

887U

Содержание ELVOX 887U

Страница 1: ...eur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 887U Citofono da parete universale Universal wall mounted interphone Portier en saillie univers Universal AP Haustelefon Portero autom superf universal Porteiro autom de mesa universa ...

Страница 2: ...ne del volume esterno R2 trimmer per la regolazione del volume interno Morsettiera di collegamento CN4 1 altoparlante 2 microfono 3 comune 6 chiamata 7 serratura Settaggio tipo di chiamata connettore CN5 Seguire la tabella sottostante per selezionare il tipo di chiamata adatto all impianto La chiamata in C A utilizza un ronzatore la chiamata Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www vimar c...

Страница 3: ... volume adjustment Terminal Board CN4 1 loudspeaker 2 microphone 3 common 6 call 7 lock Call type setting connector CN5 Adhere to the following table to select the appropriate type in relation to the plant The AC call uses a buzzer the electronic call uses the loudspeaker in the handset in the rest position The instruction manual is downloadable from the site www vimar com JUMPER SET BETWEEN E and...

Страница 4: ...erne Bornier de connexion CN4 1 haut parleur 2 microphone 3 commun 6 appel 7 gâche Réglage type d appel connecteur CN5 Suivre les indications du tableau ci dessous pour sélec tionner le type d appel adapté à l installation L appel en C A fonctionne avec un ronfleur tandis que l appel électronique fonctionne avec le haut parleur du microtéléphone au repos Télécharger le manuel d instructions sur le...

Страница 5: ...ste CN4 1 Lautsprecher 2 Mikrofon 3 Gemeinsamer Kontakt 6 Ruf 7 Türschloss Einrichten der Rufart Steckverbinder CN5 Bei der Wahl der für die Anlage geeigneten Rufart ist die nachstehende Tabelle zu befolgen Der Wechselstromruf verwendet einen Summer der elektronische Ruf verwen Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verfügbar det den Lautsprecher des Hörers in Ruhes...

Страница 6: ...egulación del volumen interno Regleta de conexiones CN4 1 altavoz 2 micrófono 3 común 6 llamada 7 cerradura Programación tipo de llamada conector CN5 Para seleccionar el tipo de llamada adapto a la instala ción seguir el prospecto indicado a continuación La llamada C A utiliza un zumbador la llamada elec trónica utiliza el altavoz del microteléfono en estado de El manual de instrucciones se puede ...

Страница 7: ...R2 potenciómetro para a regulação do volume interno Régua de bornes de ligação CN4 1 altifalante 2 microfone 3 comum 6 chamada 7 trinco Programação do tipo de chamada conec tor CN5 Seguir a tabela apresentada a seguir para seleccionar o É possível descarregar o manual de instruções no site www vimar com tipo de chamada que melhor se adapta à instalação A chamada em C A utiliza um besouro a chamada...

Страница 8: ...ELECÇÃO DA REFERÊNCIA COMUM Regolazione fine del livello fonico esterno Fine adjustment of external volume Réglage fin du volume externe Feineinstellung der Außenlautstärke Regulación fin del volumen externo Regulação final do volume externo Regolazione fine del livello fonico interno Fine adjustment of internal volume Réglage fin du volume interne Feineinstellung der Innenlautstärke Regulación fi...

Страница 9: ...ma page 12 13 C A voir schéma page 14 15 E siehe Schaltplan auf Seite 12 13 AC siehe Schaltplan auf Seite 14 15 E ver esquema a pág 12 13 C A ver esquema pág 14 15 E ver esquema pág 12 13 C A ver esquema pág 14 15 ELVOX 8870 1 2 3 6 7 C A ELVOX 8875 1 2 3 6 7 E TABELLA DI COMPATIBILITÀ CON ALTRI ARTICOLI ELVOX TABLE OF COMPATIBILITY WITH OTHER ELVOX PRODUCTS TABLEAU DE COMPATIBILITÉ AVEC D AUTRES ...

Страница 10: ...Tabelle dient nur zur Orientierung und enthält nur einige Mo delle einiger Hersteller Für eine korrekte Installation kann im Allgemeinen auf die Schaltpläne der folgenden Seiten und auf die im obigen Abschnitt IMPEDANZ WERTE DER LAUTSPRECHER angege benen Werte Bezug genommen werden Die ANSCHLUSSKLEMMEN Säule die in Tabelle auf 11 Seite gezeigt ist stellt die korrekte zu durchführende Verkabelung w...

Страница 11: ...101 2102 2103 2104 2 3 4 S 1 P1 C A 2100 02 03 E 2101 04 COMELIT CIAO ART 2300 01 02 04 2 3 4 S 1 P1 E COMELIT OKAY ART 2402W 04W 05W 2 3 4 S P1 E ELBEX SPE MIC LOW C A FARFISA 2 1 3 6 5 C A FERMAX GONDOLA 2 1 3 V 5 4 C A FERMAX REKTO TF 4 B A C E P C A FERMAX 2044 20440 21100 6 2 3 4 1 E GOLMAR S M A N X C A E GOLMAR 10 5 3 7 C2 E GOLMAR 4 5 3 12 11 C A GOLMAR T 600 2 1 3 6 T C A GOLMAR T810B 10 ...

Страница 12: ...lsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Sprechstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 ...

Страница 13: ...Lampe d éclairage plaque Birne für Tastenbeleuchtung Lámpara luz escalera Lâmpada da luz da botoneira 3x24V 3W max 10x24V 3W con with Art M832 16X24V 3W con with Art 0832 030 Schema di collegamento impianto citofonico con ali mentatore Art 0831 e cito fono universale Art 887U Wiring diagram of audio entry system with power supply unit Art 0831 and universal interphone Art 887U Schéma de connexion ...

Страница 14: ...TEM WITH POSITIVE COMMON TERMINAL 3 C ELVOX AUDIO ENTRY SYSTEM OR SYSTEM WITH NEGATIVE COMMON TERMINAL 3 SETTING OF JUMPERS CN5 CN6 E AUDIO ENTRY SYSTEM WITH ELECTRONIC CALL SYSTEM SOUND SYSTEM AC AUDIO ENTRY SYSTEM WITH AC CALL SYSTEM PROGRAMACIÓN PUENTES CN5 CN6 C INSTALACIÓN PORTERO ELÉCTRICO CON COMÚN POSITIVO BORNE 3 C INSTALACIÓN PORTERO ELÉCTRICO ELVOX O CON COMÚN NEGATIVO BORNE 3 PROGRAMAC...

Страница 15: ...re en utilisant le trou prévu à cet effet à l arrière en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inférieure B dans le trou prévu à cet effet Die obere Schraube A in das UP Gehäuse bzw in den Dübel eindre hen und den Schraubenkopf 2 mm überstehen lassen Die Bohrung in der Rückseite des Apparats an der oberen Schraube aufhängen und geringfügig nach u...

Страница 16: ... sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent recycling helps avoid the potential negative effects on the environment and people s health and encourages the re use and or recycling of the construction materials DEEE Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré là où il est reporté sur l appareil ou l emballage indique que ...

Отзывы: