Installazione della placca in versione ad
incasso parete
- Installare a muro la scatola da incasso
D
ad una altezza di circa
1,65m dal bordo superiore dalla scatola al pavimento (fig. 11).
- Aprire la placca svitando la vite
G
, togliendo il diffusore di luce
H
.
- Fissare il telaio
C
alla scatola ad incasso
D
.
- Posizionare l'unità elettronica
B
nel telaio e il microfono
I
nell’apposito alloggiamento chiudendo il tappo (fig. 15).
• Collegare il cablaggio a 3 conduttori fornito in dotazione, nel
caso di targa a 2 pulsanti 40152 (fig. 16).
- Effettuare i collegamenti alla morsettiera
L
.
- Inserire il diffusore di luce
H
.
- Chiudere la placca
A
fissandola al telaio.
Cover plate installation, surface mounting
version
- Fit the flush mounting box
D
to the wall, with the top edge at a
height of approx. 1.65 m from the box on the ground (fig. 11).
- Open the cover plate by loosening screw
G
, removing the light
diffuser H.
- Fit the frame
C
to the flush mounting box
D
.
- Position the electronic unit
B
in the frame and the microphone
I
in the special housing, and close the cap (fig. 15).
• Connect the wiring to 3 conductors supplied, for panels with
2 buttons 40152 (fig.6).
- Make connections on the terminal block
L
.
- Fit light diffuser
H
.
- Close the cover plate
A
fixing it to the frame.
Installation de la plaque d’encastrement
murale
- Installer au mur la boîte d'encastrement
D
à environ 1,65 m du
sol à partir de son bord supérieur (fig. 11).
- Ouvrir la plaque en desserrant la vis
G
et ôter le diffuseur de
lumière
H
.
-
Fixer le châssis
C
à la boîte d'encastrement
D.
- Positionner l'unité électronique
B
dans le châssis et le micro I
dans le logement spécial, refermer le bouchon(fig. 15).
• Pour une plaque à 2 boutons 40152 (fig. 16), relier le câble
de série à 3 conducteurs.
- Exécuter les connexions au bornier
L
.
- Installer le diffuseur de lumière
H
.
- Fermer la plaque
A
et la fixer au châssis.
Installation der Frontplatte in UP-Version
- Die UP-Dose
D
mit der oberen Kante in einer Höhe von ca.
1,65m über dem Boden installieren (Abb. 11).
- Die Frontplatte durch Lösen der Schraube
G
öffnen und den
Lichtdiffusor
H
abnehmen.
- Den Träger
C
an der UP-Dose
D
befestigen.
- Die Elektronikeinheit
B
in den Träger und das Mikrofon
I
in
seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen (Abb. 15).
• Die 3-Leiter-Kabelverbindung im Lieferumfang bei einem
Klingeltableau mit 2 Tasten 40152 (Abb. 16) anschließen.
- Die Anschlüsse an die Klemmenleiste
L
ausführen.
- Den Lichtdiffusor
H
einsetzen.
- Die Frontplatte
A
schließen und am Träger befestigen.
Montaje de la placa en versión de empotrar
- Monte en la pared la caja de empotrar
D
a una altura de apro-
ximadamente 1,65 m desde el borde superior de la caja hasta
el suelo (fig. 11).
- Abra la placa soltando el tornillo
G
y retire el difusor de luz
H.
- Fije el bastidor
C
a la caja de empotrar
D.
- Coloque la unidad electrónica
B
en el bastidor y el micrófono
I
en su alojamiento correspondiente y cierre el tapón (fig. 15).
• Conecte el cable de 3 conductores suministrado, en el caso
de la placa de 2 pulsadores 40152 (fig. 16).
- Realice las conexiones en la caja de bornes
L
.
- Vuelva a colocar el difusor de luz
H.
- Cierre la placa
A
fijándola al bastidor.
Instalação da placa na versão de embeber
na parede
- Instale na parede a caixa de embeber
D
a uma altura de cerca
de 1,65m do rebordo superior da caixa ao pavimento (fig. 11).
- Abra a placa desapertando o parafuso
G
, retirando o difusor de
luz
H
.
- Fixe o caixilho
C
à caixa de embeber
D.
- Posicione a unidade eletrónica
B
no caixilho e o microfone
I
no
respetivo encaixe fechando a tampa (fig. 15).
• Ligue a cablagem de 3 condutores fornecida, em caso de
botoneira de 2 botões 40152 (fig. 16).
- Faça as ligações à placa de terminais
L
.
- Insira o difusor de luz
H.
- Feche a placa A fixando-a ao chassis.
Εγκατάσταση χωνευτής πλάκας σε τοίχο
- Εγκαταστήστε στον τοίχο το χωνευτό κουτί
D
σε ύψος περίπου
1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού έως το δάπεδο (εικ. 11).
- Ανοίξτε την πλάκα ξεβιδώνοντας τη βίδα
G
, αφαιρώντας τον
διαχύτη φωτός
H
.
- Στερεώστε το πλαίσιο
C
στο χωνευτό κουτί
D
.
- Τοποθετήστε την ηλεκτρονική μονάδα
B
στο πλαίσιο και το
μικρόφωνο
I
στην ειδική υποδοχή κλείνοντας το κάλυμμα (εικ.
15).
•
Συνδέστε την καλωδίωση 3 αγωγών που παρέχεται, στην πε
-
ρίπτωση της μπουτονιέρας 2 μπουτόν 40152 (εικ. 16).
- Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις στην κλέμα
L
.
- Τοποθετήστε τον διαχύτη φωτός
H
.
- Κλείστε την πλάκα
A
στερεώνοντάς την στο πλαίσιο.
طئاحلا ىلع بيكرتلل سطاغلا رادصلإاب ةحيرشلا بيكرت
ةفاحلا نم رتم 1.65 يلاوح عافترا ىلع
D
طئاحلا ىلع ةسطاغلا ةبلعلا بيكرتب مق -
.)11 لكشلا( ةيضرلأا ىلإ ةبلعلا نم ةيولعلا
.
H
ءوضلا رشان ةلازإ عم ،
G
رامسملا كف قيرط نع ةحيرشلا حتفا -
.
D
ةسطاغلا ةبلعلاب
C
لكيهلا تّبث -
عم هل صصخملا تيبملا يف
I
نوفوركيملاو لكيهلا يف
B
ةينورتكللإا ةدحولا عض -
.)15 لكشلا( ةدادسلا قلغ
ةدوزملا ةحوللا ةلاح يف ،تلاصوم 3 ىلإ زاهجلاب ةقفرملا كلاسلأا ليصوتب مق
.)16 لكش( 40152 نيرزب
.
L
ةيفرطلا ليصوتلا ةلتكب تلايصوتلا ذيفنتب مق -
.
H
ءوضلا رشان لخدأ -
.لكيهلاب اهتيبثت عم
A
ةحيرشلا قلغأ -
24
7558/E - 7558/E2
Содержание ELVOX 7558/E
Страница 19: ...19 7558 E 7558 E2 1 20m 1 60 1 65m 10 cm Fig 1 Abb 1 1 1 Fig 3 Abb 3 3 3 Fig 2 Abb 2 2 2...
Страница 42: ...42 7558 E 7558 E2...
Страница 43: ...43 7558 E 7558 E2...
Страница 44: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401464B0 00 2002...