background image

Installazione della placca in versione ad 

incasso parete

-  Installare a muro la scatola da incasso 

D

 ad una altezza di circa 

1,65m dal bordo superiore dalla scatola al pavimento (fig. 11).

-  Aprire la placca svitando la vite 

G

, togliendo il diffusore di luce 

H

.

-  Fissare il telaio 

C

 alla scatola ad incasso 

D

-  Posizionare l'unità elettronica 

B

 nel telaio e il microfono 

nell’apposito alloggiamento chiudendo il tappo (fig. 15).

•  Collegare il cablaggio a 3 conduttori fornito in dotazione, nel 

caso di targa a 2 pulsanti 40152 (fig. 16). 

-  Effettuare i collegamenti alla morsettiera 

L

.

-  Inserire il diffusore di luce 

H

.

-  Chiudere la placca 

A

 fissandola al telaio.

Cover plate installation, surface mounting 

version

-  Fit the flush mounting box 

D

 to the wall, with the top edge at a 

height of approx. 1.65 m from the box on the ground (fig. 11).

-  Open the cover plate by loosening screw 

G

, removing the light 

diffuser H.

-  Fit the frame 

C

 to the flush mounting box 

D

-  Position the electronic unit 

B

 in the frame and the microphone 

in the special housing, and close the cap (fig. 15).

•  Connect the wiring to 3 conductors supplied, for panels with 

2 buttons 40152 (fig.6). 

-  Make connections on the terminal block 

L

.

-  Fit light diffuser 

H

.

-  Close the cover plate 

A

 fixing it to the frame.

Installation de la plaque d’encastrement 

murale

-  Installer au mur la boîte d'encastrement 

D

 à environ 1,65 m du 

sol à partir de son bord supérieur (fig. 11).

-  Ouvrir la plaque en desserrant la vis 

G

 et ôter le diffuseur de 

lumière 

H

.

-

 

Fixer le châssis 

C

 à la boîte d'encastrement 

D. 

-  Positionner l'unité électronique 

B

 dans le châssis et le micro I 

dans le logement spécial, refermer le bouchon(fig. 15).

•  Pour une plaque à 2 boutons 40152 (fig. 16), relier le câble 

de série à 3 conducteurs. 

-  Exécuter les connexions au bornier 

L

.

-  Installer le diffuseur de lumière 

H

.

-  Fermer la plaque 

A

 et la fixer au châssis.

Installation der Frontplatte in UP-Version

-  Die UP-Dose 

D

 mit der oberen Kante in einer Höhe von ca. 

1,65m über dem Boden installieren (Abb. 11).

-  Die Frontplatte durch Lösen der Schraube 

G

 öffnen und den 

Lichtdiffusor 

H

 abnehmen.

-  Den Träger 

C

 an der UP-Dose 

D

 befestigen. 

-  Die Elektronikeinheit 

B

 in den Träger und das Mikrofon 

in 

seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen (Abb. 15).

•  Die 3-Leiter-Kabelverbindung im Lieferumfang bei einem 

Klingeltableau mit 2 Tasten 40152 (Abb. 16) anschließen. 

-  Die Anschlüsse an die Klemmenleiste 

L

 ausführen.

-  Den Lichtdiffusor 

H

 einsetzen.

-  Die Frontplatte 

A

 schließen und am Träger befestigen.

Montaje de la placa en versión de empotrar

-  Monte en la pared la caja de empotrar 

D

 a una altura de apro-

ximadamente 1,65 m desde el borde superior de la caja hasta 

el suelo (fig. 11).

-  Abra la placa soltando el tornillo 

G

 y retire el difusor de luz 

H.

-  Fije el bastidor 

C

 a la caja de empotrar 

D. 

-  Coloque la unidad electrónica 

B

 en el bastidor y el micrófono 

I

 

en su alojamiento correspondiente y cierre el tapón (fig. 15).

•  Conecte el cable de 3 conductores suministrado, en el caso 

de la placa de 2 pulsadores 40152 (fig. 16). 

-  Realice las conexiones en la caja de bornes 

L

.

-  Vuelva a colocar el difusor de luz 

H.

-  Cierre la placa 

A

 fijándola al bastidor.

Instalação da placa na versão de embeber 

na parede

-  Instale na parede a caixa de embeber 

D

 a uma altura de cerca 

de 1,65m do rebordo superior da caixa ao pavimento (fig. 11).

-  Abra a placa desapertando o parafuso 

G

, retirando o difusor de 

luz 

H

.

-  Fixe o caixilho 

C

 à caixa de embeber 

D. 

-  Posicione a unidade eletrónica 

B

 no caixilho e o microfone 

I

 no 

respetivo encaixe fechando a tampa (fig. 15).

•  Ligue a cablagem de 3 condutores fornecida, em caso  de 

botoneira de 2 botões 40152 (fig. 16). 

-  Faça as ligações à placa de terminais 

L

.

-  Insira o difusor de luz 

H.

-  Feche a placa A fixando-a ao chassis.

Εγκατάσταση χωνευτής πλάκας σε τοίχο

-  Εγκαταστήστε στον τοίχο το χωνευτό κουτί 

D

 σε ύψος περίπου 

1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού έως το δάπεδο (εικ. 11).

-  Ανοίξτε την πλάκα ξεβιδώνοντας τη βίδα 

G

, αφαιρώντας τον 

διαχύτη φωτός 

H

.

-  Στερεώστε το πλαίσιο 

C

 στο χωνευτό κουτί 

D

-  Τοποθετήστε την ηλεκτρονική μονάδα 

B

 στο πλαίσιο και το 

μικρόφωνο 

στην ειδική υποδοχή κλείνοντας το κάλυμμα (εικ. 

15).

• 

Συνδέστε την καλωδίωση 3 αγωγών που παρέχεται, στην πε

-

ρίπτωση της μπουτονιέρας 2 μπουτόν 40152 (εικ. 16). 

-  Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις στην κλέμα 

L

.

-  Τοποθετήστε τον διαχύτη φωτός 

H

.

-  Κλείστε την πλάκα 

A

 στερεώνοντάς την στο πλαίσιο.

طئاحلا ىلع بيكرتلل سطاغلا رادصلإاب ةحيرشلا بيكرت

 ةفاحلا نم رتم 1.65 يلاوح عافترا ىلع 

D

 طئاحلا ىلع ةسطاغلا ةبلعلا بيكرتب مق  -

.)11 لكشلا( ةيضرلأا ىلإ ةبلعلا نم ةيولعلا

.

H

 ءوضلا رشان ةلازإ عم ،

G

 رامسملا كف قيرط نع ةحيرشلا حتفا  -

 .

D

 ةسطاغلا ةبلعلاب 

C

  لكيهلا تّبث  -

 عم هل صصخملا تيبملا يف

 I

 نوفوركيملاو لكيهلا يف 

B

 ةينورتكللإا ةدحولا عض  -

.)15 لكشلا( ةدادسلا قلغ

  

 ةدوزملا ةحوللا ةلاح يف ،تلاصوم 3 ىلإ زاهجلاب ةقفرملا كلاسلأا ليصوتب مق

 .)16 لكش( 40152 نيرزب

.

L

 ةيفرطلا ليصوتلا ةلتكب تلايصوتلا ذيفنتب مق  -

.

H

 ءوضلا رشان لخدأ  -

.لكيهلاب اهتيبثت عم 

A

 ةحيرشلا قلغأ  -

   24

7558/E - 7558/E2 

Содержание ELVOX 7558/E

Страница 1: ...y two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein Zweifamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus uni bifamili...

Страница 2: ...l d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar El manual de instrucciones se puede descargar desde la p...

Страница 3: ...verzeichnis Beschreibung 4 5 Verpackungsinhalt 6 7 Videohaustelefon 7558 8 16 Installation des Videohaustelefons 17 21 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 21 27 Audio Videoeinheit Due Fili Pl...

Страница 4: ...ebsite www vimar com Description 7558 E Kit portier vid o pour un logement mains libres couleurs Due Fili Plus contenant 1 platine s rie 1300 E d encastrement ou en sail lie en aluminium anodis 40151...

Страница 5: ...e Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem sa liente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de montagem sa liente c...

Страница 6: ...on Installations Verpackungsinhalt Videohaustelefon e der Serie TAB 7558 Videohaustelefon Befestigungsplatte des Videohaustelefons Beutel mit zwei Befestigungsschrauben Klingeltableau 40151 1 Taste od...

Страница 7: ...ting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se utiliza solo para m...

Страница 8: ...Auto allumage Selbsteinschaltung Autoencendido Autoacendimento T2 AUX2 T3 Esclusione suoneria Mute microfono Ringtone mute Mute microphone Exclusion sonnerie Micro Mute Ruftonabschaltung Stummschaltun...

Страница 9: ...qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Manutenzione Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido Non versare acqua sull apparecchio e non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico L...

Страница 10: ...Clean using a soft cloth Do not pour water onto the appliance and do not use any type of chemical product Cleaning must be carried out either with the apparatus powered off disconnected from the bus o...

Страница 11: ...niques peut compromettre la qualit de la r ception sur l appareil acoustique Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux Ne pas verser d eau sur l appareil et n utiliser aucun produit chimique Le nettoy...

Страница 12: ...Kein Wasser auf das Ger t versch tten und chemische Reinigungsmittel vermeiden Die Reinigung hat bei ausgeschaltetem vom Bus getrenntem Ger t bzw nach Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung siehe...

Страница 13: ...el sonido percibido con el aud fono Mantenimiento Limpie con un pa o suave No moje el aparato con agua y no utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado d...

Страница 14: ...o no aparelho auditivo Manuten o Fa a a limpeza utilizando um pano macio N o deite gua no aparelho e n o utilize nenhum tipo de produto qu mico A limpeza deve ser feita com o aparelho desligado descon...

Страница 15: ...753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 LCD 4 3 16 9 480x272 pixel bus 20 dBm BUS 1 2 28Vdc 17 mA 280 mA A1 IP30 5 C 40 C 10 155 x 145 x 23 5 mm dip switch Teleloop bus www vimar com 0 0 4 T1 T2 T...

Страница 16: ...li Plus Tab 4 3 LCD 753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 480x272 LCD 4 3 16 9 20 28 2 1 BUS stand by 17 280 A1 IP30 40 5 10 23 5 145 155 Teleloop www vimar com 0 0 4 T4 T2 T1 T4 T2 1 SaveProg 1...

Страница 17: ...ocher le portier vid o du ch ssis Installation Wichtig Das Ger t sollte in einer H he von ca 160 cm zum Boden installiert und keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um st rende Spiegelungen auf...

Страница 18: ...fuera necesario soltar el videoportero hay que ejercer una ligera presi n en la pesta a correspondiente fig 3 y levantar de abajo hacia arriba para desenganchar el videoportero del bastidor Instala o...

Страница 19: ...19 7558 E 7558 E2 1 20m 1 60 1 65m 10 cm Fig 1 Abb 1 1 1 Fig 3 Abb 3 3 3 Fig 2 Abb 2 2 2...

Страница 20: ...ue BUS DUE FILI PLUS FP Entr e touche appel palier locale reli e la borne M M R f rence masse Anschl sse Die Klemmenleiste auf der R ckseite dient Zum Anschluss des Due Fili Plus Busses F r den lokale...

Страница 21: ...21 7558 E 7558 E2 bus Due Fili Plus 10 m SaveProg 1 2 BUS DUE FILI PLUS FP M M Due Fili Plus 10 SaveProg DUE FILI PLUS 2 1 M FP M Fig 4 Abb 4 4 4...

Страница 22: ...es impacts IK07 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Die externe Aufnahmeeinheit so installieren dass sie nicht...

Страница 23: ...152 Liga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 1m 1 65m 1 20 m 1m Altezza di installazione e campo di ripresa Height of installation an...

Страница 24: ...er la plaque A et la fixer au ch ssis Installation der Frontplatte in UP Version Die UP Dose D mit der oberen Kante in einer H he von ca 1 65m ber dem Boden installieren Abb 11 Die Frontplatte durch L...

Страница 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 13 25 7558 E 7558 E2...

Страница 26: ...er au ch ssis Installation des Klingeltableaus in AP Version Das Klingeltableau durch L sen der Schraube G ffnen und den Lichtdiffusor H entfernen Den Tr ger C und die Aufputzdose P mit der oberen Kan...

Страница 27: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 14 27 7558 E 7558 E2...

Страница 28: ...0 Ohm Operating temperature 25 C 55 C Unit audio vid o Due Fili Plus 40135 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Description Les unit s lectroniques audio vid o sont ut...

Страница 29: ...r o manual de instru es a partir do site www vimar com Descri o As unidades eletr nicas udio v deo podem ser utilizadas com a placa em sistemas com tecnologia Due Fili Plus As configura es s o alter v...

Страница 30: ...connector Connecteur bouton P2 Steckverbinder Taste P2 Conector bot n P2 Conector do bot o P2 P2 P2 Pulsante P1 Push button P1 Bouton P1 Taste P1 Bot n P1 Bot o P1 P1 P1 Dip switch Dip switch Dip swit...

Страница 31: ...ratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure 12 Vcc T r ffnerausgang 12Vdc Salida cerradura 12 Vcc Sa da do trinco 12Vcc 12Vcc 12 S Uscita serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure...

Страница 32: ...Schalter 4 Configuraci n modo audio v deo o solo audio conmutador DIP 4 Configura o do modo udio v deo ou apenas udio Dip switch 4 Dip switch 4 DIP 4 Audio Video Audio ID1 ID2 ID3 ID4 Audio Video Aud...

Страница 33: ...st be connected to the a c mains by way of an easily acces sible double pole switch having a gap of at least 3 mm between contacts Alimentation 6922 1 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur l...

Страница 34: ...ar f cilmente acce sible y con separaci n entre con tactos al menos de 3 mm Alimentador 6922 1 poss vel descarregar o ma nual de instru es a partir do site www vimar com Alimentador para videoporteiro...

Страница 35: ...chtet ordnungsgem er Betrieb LED verde encendido funcionamiento correcto LED verde aceso funcionamento regular LED LED Al montante posti esterni To external units riser la colonne montante postes exte...

Страница 36: ...e mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A K M CA PRI B2...

Страница 37: ...8 C 40151 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Страница 38: ...ivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M B 1 2 ON A 1 2 ON X...

Страница 39: ...8 C 40152 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Страница 40: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 41: ...33 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el producto al final de su vida til se debe recoger sepa...

Страница 42: ...42 7558 E 7558 E2...

Страница 43: ...43 7558 E 7558 E2...

Страница 44: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401464B0 00 2002...

Отзывы: