background image

Installazione della targa esterna 40151 - 

40152

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

•  Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in modo che 

non sia investito direttamente da sole, lampioni, fari di mac chi ne 

ecc.

•  Il soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato frontalmente per 

evitare una condizione di controluce.

•  L’ illuminazione notturna è fornita da LED per un soggetto che si 

posiziona ad una distanza massima di 1 metro.

Caratteristiche tecniche

•  Grado di protezione: IP54

•  Grado di protezione contro gli impatti: IK07

Installation of entrance panel 40151 - 40152

The instructions manual can be downloaded from the website 

www.vimar.com

•  Choose the position of the outdoor video unit where it is not directly 

hit by sun, street lights, car headlights, etc.

•  The subject to be filmed must be lit frontally so as to avoid filming 

against the light.

•  Night-time LED lighting is provided; subjects must be no further 

than 1 metre away from the unit.

Technical characteristics

•  Protection class: IP54

•  Protection rating against impact: IK07

Installation de la platine 40151 - 40152

Le manuel d'instructions peut être téléchargé sur le site  

www.

vimar.com

•  Positionner le groupe extérieur de prise de vue pour éviter l’expo-

sition directe au soleil, à la lumière artificielle, aux phares des voi-

tures, etc.

•  Le sujet filmé doit être éclairé de face pour éviter les contre-jours.

•  L'éclairage nocturne est assuré par des LED, le sujet doit se trou-

ver à 1 mètre environ.

Caractéristiques techniques

•  Degré de protection: IP54

•  Indice de protection contre les impacts : IK07

Installation des Klingeltableaus 40151- 40152

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com

 

zum Download verfügbar

•  Die externe Aufnahmeeinheit so installieren, dass sie nicht direkt 

von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern usw. beleuchtet 

wird.

•  Das Aufnahmeobjekt muss von vorne beleuchtet werden, Ge-

genlichtaufnahmen sind zu vermeiden.

•  Für die nächtliche Beleuchtung eines Aufnahmeobjekts, dass sich 

in einer Entfernung von maximal 1 Meter befindet, sorgen LEDs.

Technische Merkmale

•  Schutzart: IP54 

•  Stoßfestigkeitsgrad IK07

Montaje de la placa externa 40151 - 40152

El manual de instrucciones se puede descargar desde la página 

www.vimar.com

•  Seleccione la posición de la unidad externa de grabación de forma 

que no esté directamente deslumbrado por el sol, farolas, focos de 

coches, etc.

•  El objeto de la grabación debe estar iluminado frontalmente, para 

evitar la grabación a contraluz.

•  La iluminación nocturna es proporcionada por LED para ver a una 

persona colocada a una distancia máxima de 1 metro.

Características técnicas

•  Grado de protección: IP54

•  Grado de protección contra impactos: IK07

Instalação da botoneira externa 40151 - 40152

É possível descarregar o manual de instruções a partir do site 

www.vimar.com

•  Escolha a posição do grupo externo de captação de forma a não 

ser diretamente investido pelo sol, candeeiros, faróis de carros, 

etc.

•  O objeto a captar deve estar iluminado na parte frontal para evitar 

a captação de imagem em contraluz.

•  A iluminação noturna é dotada de LED para um sujeito que se 

posicione a uma distância máxima de 1 metro.

Características técnicas

•  Grau de proteção: IP54

•  Grau de proteção contra os impactos: IK07

Εγκατάσταση εξωτερικής μπουτονιέρας 

40151 - 40152

Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα 

www.vimar.com

• 

Επιλέξτε τη θέση της εξωτερικής μονάδας λήψης με τέτοιο τρόπο 

ώστε να μην πέφτουν απευθείας πάνω της το φως του ήλιου, 

φώτα, προβολείς αυτοκινήτων κλπ

.

• 

Το άτομο, η εικόνα του οποίου πρόκειται να ληφθεί, πρέπει να 

φωτίζεται από την μπροστινή πλευρά, ώστε να αποφευχθεί το 

κόντρα φως.

• 

Ο νυχτερινός φωτισμός παρέχεται από λυχνία LED με το άτομο σε 

μέγιστη απόσταση 1 μέτρου.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

•  Βαθμός προστασίας: IP54

•  Βαθμός προστασίας έναντι των κρούσεων: IK07

   22

7558/E - 7558/E2 

40152 - 40151

 ةيجراخلا ةحوللا بيكرت

www.vimar.com

 عقولما لىع نم تمايلعتلا ليلد ليزنت نكيم

 سمشلل رشابم ٍلكشب ةضرعم نوكت لا ثيحب ةيجراخلا ريوصتلا ةدحو عضوم رتخا   

.خلا ،تارايسلا حيباصمو عراوشلا حيباصمو

 ةءاضلإا  ةلاح  بنجتل  ماملأا  نم  ةءاضإب  هريوصت  بولطملا  صخشلا  عتمتي  نأ  بجي   

.ةسكاعملا

 نع ديزت لا ةفاسم ىلع فقي يذلا صخشلل ديل حابصم ةطساوب ةيليللا ةءاضلإا ريفوت متي   

.رتم 1

ةينفلا تافصاولما

IP54 :ةيامحلا ةجرد   

IK07 :تامدصلا دض ةيامحلا ةجرد   

Содержание ELVOX 7558/E

Страница 1: ...y two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein Zweifamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus uni bifamili...

Страница 2: ...l d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar El manual de instrucciones se puede descargar desde la p...

Страница 3: ...verzeichnis Beschreibung 4 5 Verpackungsinhalt 6 7 Videohaustelefon 7558 8 16 Installation des Videohaustelefons 17 21 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 21 27 Audio Videoeinheit Due Fili Pl...

Страница 4: ...ebsite www vimar com Description 7558 E Kit portier vid o pour un logement mains libres couleurs Due Fili Plus contenant 1 platine s rie 1300 E d encastrement ou en sail lie en aluminium anodis 40151...

Страница 5: ...e Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem sa liente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de montagem sa liente c...

Страница 6: ...on Installations Verpackungsinhalt Videohaustelefon e der Serie TAB 7558 Videohaustelefon Befestigungsplatte des Videohaustelefons Beutel mit zwei Befestigungsschrauben Klingeltableau 40151 1 Taste od...

Страница 7: ...ting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se utiliza solo para m...

Страница 8: ...Auto allumage Selbsteinschaltung Autoencendido Autoacendimento T2 AUX2 T3 Esclusione suoneria Mute microfono Ringtone mute Mute microphone Exclusion sonnerie Micro Mute Ruftonabschaltung Stummschaltun...

Страница 9: ...qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Manutenzione Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido Non versare acqua sull apparecchio e non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico L...

Страница 10: ...Clean using a soft cloth Do not pour water onto the appliance and do not use any type of chemical product Cleaning must be carried out either with the apparatus powered off disconnected from the bus o...

Страница 11: ...niques peut compromettre la qualit de la r ception sur l appareil acoustique Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux Ne pas verser d eau sur l appareil et n utiliser aucun produit chimique Le nettoy...

Страница 12: ...Kein Wasser auf das Ger t versch tten und chemische Reinigungsmittel vermeiden Die Reinigung hat bei ausgeschaltetem vom Bus getrenntem Ger t bzw nach Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung siehe...

Страница 13: ...el sonido percibido con el aud fono Mantenimiento Limpie con un pa o suave No moje el aparato con agua y no utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado d...

Страница 14: ...o no aparelho auditivo Manuten o Fa a a limpeza utilizando um pano macio N o deite gua no aparelho e n o utilize nenhum tipo de produto qu mico A limpeza deve ser feita com o aparelho desligado descon...

Страница 15: ...753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 LCD 4 3 16 9 480x272 pixel bus 20 dBm BUS 1 2 28Vdc 17 mA 280 mA A1 IP30 5 C 40 C 10 155 x 145 x 23 5 mm dip switch Teleloop bus www vimar com 0 0 4 T1 T2 T...

Страница 16: ...li Plus Tab 4 3 LCD 753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 480x272 LCD 4 3 16 9 20 28 2 1 BUS stand by 17 280 A1 IP30 40 5 10 23 5 145 155 Teleloop www vimar com 0 0 4 T4 T2 T1 T4 T2 1 SaveProg 1...

Страница 17: ...ocher le portier vid o du ch ssis Installation Wichtig Das Ger t sollte in einer H he von ca 160 cm zum Boden installiert und keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um st rende Spiegelungen auf...

Страница 18: ...fuera necesario soltar el videoportero hay que ejercer una ligera presi n en la pesta a correspondiente fig 3 y levantar de abajo hacia arriba para desenganchar el videoportero del bastidor Instala o...

Страница 19: ...19 7558 E 7558 E2 1 20m 1 60 1 65m 10 cm Fig 1 Abb 1 1 1 Fig 3 Abb 3 3 3 Fig 2 Abb 2 2 2...

Страница 20: ...ue BUS DUE FILI PLUS FP Entr e touche appel palier locale reli e la borne M M R f rence masse Anschl sse Die Klemmenleiste auf der R ckseite dient Zum Anschluss des Due Fili Plus Busses F r den lokale...

Страница 21: ...21 7558 E 7558 E2 bus Due Fili Plus 10 m SaveProg 1 2 BUS DUE FILI PLUS FP M M Due Fili Plus 10 SaveProg DUE FILI PLUS 2 1 M FP M Fig 4 Abb 4 4 4...

Страница 22: ...es impacts IK07 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Die externe Aufnahmeeinheit so installieren dass sie nicht...

Страница 23: ...152 Liga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 1m 1 65m 1 20 m 1m Altezza di installazione e campo di ripresa Height of installation an...

Страница 24: ...er la plaque A et la fixer au ch ssis Installation der Frontplatte in UP Version Die UP Dose D mit der oberen Kante in einer H he von ca 1 65m ber dem Boden installieren Abb 11 Die Frontplatte durch L...

Страница 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 13 25 7558 E 7558 E2...

Страница 26: ...er au ch ssis Installation des Klingeltableaus in AP Version Das Klingeltableau durch L sen der Schraube G ffnen und den Lichtdiffusor H entfernen Den Tr ger C und die Aufputzdose P mit der oberen Kan...

Страница 27: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 14 27 7558 E 7558 E2...

Страница 28: ...0 Ohm Operating temperature 25 C 55 C Unit audio vid o Due Fili Plus 40135 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Description Les unit s lectroniques audio vid o sont ut...

Страница 29: ...r o manual de instru es a partir do site www vimar com Descri o As unidades eletr nicas udio v deo podem ser utilizadas com a placa em sistemas com tecnologia Due Fili Plus As configura es s o alter v...

Страница 30: ...connector Connecteur bouton P2 Steckverbinder Taste P2 Conector bot n P2 Conector do bot o P2 P2 P2 Pulsante P1 Push button P1 Bouton P1 Taste P1 Bot n P1 Bot o P1 P1 P1 Dip switch Dip switch Dip swit...

Страница 31: ...ratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure 12 Vcc T r ffnerausgang 12Vdc Salida cerradura 12 Vcc Sa da do trinco 12Vcc 12Vcc 12 S Uscita serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure...

Страница 32: ...Schalter 4 Configuraci n modo audio v deo o solo audio conmutador DIP 4 Configura o do modo udio v deo ou apenas udio Dip switch 4 Dip switch 4 DIP 4 Audio Video Audio ID1 ID2 ID3 ID4 Audio Video Aud...

Страница 33: ...st be connected to the a c mains by way of an easily acces sible double pole switch having a gap of at least 3 mm between contacts Alimentation 6922 1 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur l...

Страница 34: ...ar f cilmente acce sible y con separaci n entre con tactos al menos de 3 mm Alimentador 6922 1 poss vel descarregar o ma nual de instru es a partir do site www vimar com Alimentador para videoporteiro...

Страница 35: ...chtet ordnungsgem er Betrieb LED verde encendido funcionamiento correcto LED verde aceso funcionamento regular LED LED Al montante posti esterni To external units riser la colonne montante postes exte...

Страница 36: ...e mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A K M CA PRI B2...

Страница 37: ...8 C 40151 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Страница 38: ...ivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M B 1 2 ON A 1 2 ON X...

Страница 39: ...8 C 40152 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Страница 40: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 41: ...33 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el producto al final de su vida til se debe recoger sepa...

Страница 42: ...42 7558 E 7558 E2...

Страница 43: ...43 7558 E 7558 E2...

Страница 44: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401464B0 00 2002...

Отзывы: