background image

6

EN

FR

DE

ES

PT

EL

IT

INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000  Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

Fig. 4 -  Separare la scatola da incasso dalla targa.

 

Murare la scatola da incasso ad una altezza consigliata di 1,65  m.  

dal bordo superiore a livello terreno.

Fig. 5 -  La placca va se pa ra ta dal fondo te nen do pre sen te che la vite di 

sicurezza posta nel bordo inferiore è già allentata. Si ese guo no le 

ope ra zio ni: 

 

1- tirare la placca verso il basso

 

2- togliere la plac ca al lon ta nan do dal bordo inferiore. Per ri mon ta-

re la plac ca fron ta le eseguire le operazioni 1-2 in ma nie ra inversa 

e fissare la vite posta nel bordo inferiore con un cacciavite ade-

guato,  par ti co la re  E.

Fig. 6 -  Per accedere al cartellino portanome asportare il fermacartellino 

dal retro come mostra la figura.

Dimensioni placca: 101x271 mm (Larg.xAlt.)

Dimensioni scatola da incasso: 89x248x50 mm (Larg.xAlt.xProf.)

La targa può essere installata anche nella versione da esterno parete 

utilizzando la cornice con protezione antipioggia Art. 9212 e la scatola da 

esterno parete Art. 9312. 

Dimensioni targa: 118x290x68 mm.

INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000  Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

Fig. 4 -  Séparer la boîte à encaster de la plaque de rue.

 

Murer la bôite à encastrer à une hauteur aconseillée de m. 1,65 

du côté supérieur au niveau du sol. 

Fig. 5 -  Enlever la plaque du chassis en suivant les opérations suivantes. 

(N.B. La vis de fixation dans le bord inférieur a été déjà desser-

rée).

 

1- Tirer la plaque vers le bas.

 

2-  Enlever la plaque en soulevant son bord inférieur.  

 

Pour monter la plaque à nouveau effectuer les opérations 1 - 2 en 

sens contraire. Fixer ensuite la vis de sécurité du bord inférieur avec 

un tournevis, détail E.

Fig. 6 -  Pour acceder à l’étiquette porte-noms enlever le porte étiquette de 

la partie postérieure comme le montre la figure.

Dimensions de la partie frontale: 101 x 271 mm (L x H)

Dimensions boîtier: 89 X 248 X 50 mm. (L x H x P)

La plaque peut être installée même en version en saillie en utilisant le 

cadre avec protection anti- pluie Art. 9312 et le boîtier en saillie Art. 9312. 

Dimensions de la plaque de rue: 118x290x68 mm (L x H x P).

VIDEO-TÜRSPRECHSTELLE MONTAgEHNwEISE DER SERIE

 

8000 

Art. 8010 + 8C01 + 8082 + 9192 (Art. 8019 + 8C02 + 8082 + 9192)

Bei der Montage achten Sie darauf, daß die Video-Türsprechstelle von 

direktem Licht (Sonne, Scheinwerfer, etc.) geschützt ist. Dies konnte 

die Bildqualität beeintrachtigen oder den CCD-Sensor zerstören. Die 

Außenstelle ist mit Infrarot-LED’s ausgestattet.

Das erlaubt ein perfektes Bild auf einem Meter Entfernung. 

Es empfiehit sich, ein Schutzdach zu verwenden.

Fig. 4 -  Das Up-Gehäuse vom Klingeltableau entfernen.

 

Das Up-Gehäuse in 1,65 m Entfernung (Oberteil) vom Boden in 

der Wand befestigen. 

Fig. 5 -  Die Aluabdeckplatte nehmen Sie wie folgt ab.

 

N.B. Die Schraube an der unteren Kante wurde werkseitig bereits 

gelockert.

 

1- Abdeckplatte nach unten ziehen und 

 

2- von unten her wegnehmen Um die Abdeckplatte wieder auf-

zusetzen; gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge (2 - 1) vor und 

Sichereitsschraube mit einem Schraubenzieher, Detail E.

Fig. 6 - Um das Namensschild zu erhalten, entfernen Sie die 

Namensschildhaterung von der Rückseite, wie gezeigt.

Platteabmessungen: 101 x 271 mm (L x H)

Gehäuseabmenssungen: 89 X 248 X 50 mm. (L x H x T)

Das Klingeltableau kann nach der A.p.-Version durch Benutzen des 

Rahmens mit Regenschutz Art. 9212 und des A.p.-Gehäuses Art. 9312 

installiert werden.  

Klingeltableauabmessungen: 118x290x68 mm (L x H x T).

INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000  Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

Fig. 4 -  Separar la caja de empotre de la placa.

 

Murar la caja de empotre a una altura aconsejada de m. 1,65 del 

borde superior al nivel del suelo.

Fig. 5 -  El frontal se separa del fon do, teniendo pre sen te que el tornillo 

de seguridad, del borde inferior, ya está aflojado. Ejecutar las 

operaciones siguientes: 

 

1- tirar el frontal hacia abajo y 

 

2- quitar el frontal alejando antes el bordo inferior.Para colocar el 

frontal ejecutar las operaciones 1- 2 en el sentido con tra rio. Fijar 

luego el tornillo de seguridad en el borde inferior con un destorni-

llador, (detalle E).

Fig. 6 -  Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita 

desde atrás como muestra la figura.

Dimensiones plancha: 101 x 271 mm (B x A)

Dimensiones caja de empotre: 89x248x50 mm (B x A x P)

La placa puede ser instalada también en la versión de externo pared utili-

zando el marco Art. 9212 y la caja de externo pared Art. 9312. 

Dimensiones placa: 118x290x68 mm (B x A x P).

INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000  Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

Fig. 4 -  Afastar a caixa para embeber da botoneira.

 

Embeber o contentor de modo a que a parte superior fique a 1,65 

m. do nivel do solo.

Fig. 5 -  A placa vai separada do fundo, ten do pre sen te que o parafuso da 

segurança po sto no bor do inferior foi já desapertado. A operação 

a executar é: 

 

1- puxar a placa pela parte inferior, 

 

2- tirar a placa soltando primeiro o bordo inferior. Para voltar 

a montar o espelho frontal seguir as operações 1-2 no sentido 

inverso. Fixar o parafuso de segurança no bordo inferior através 

uma chave de parafusos, (pormenor E). 

Fig. 6 -  Para ter acesso ao cartão porta-nomes extrair a tampa de plástico 

que o prende, como mostra a figura.

Dimensões da placa: 101 x 271 mm (L x A)

Dimensöes caixa de embeber: 89x248x50 mm. (L x A x P)

A botoneira pode ser instalada mesmo na versão de externo parede utili-

zando o aro com protecção antichuva Art. 9212 e a caixa de parede Art. 

9312. 

Dimensões da botoneira: 118x290x68 mm (L x A x P).

INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000  Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

Fig. 4 -  Remove the flush-mounted back box from the panel.

 

Flush-mount the back box upper part at an advisable height of 

1,65 m. from the floor level.

Fig. 5 -  Remove front plate as follows (N.B. Screw in base has already 

been loosened.):

 

1- Pull front plate downwards.

 

2- Detach panel by pulling its lower edge outwards. To fix front 

plate again, carry out above operations in the opposite sequence. 

Retighten screw on lower border with a screwdriver, detail E.

Fig. 6 -  To reach name-tag, remove name-tag holder from the back as 

shown in drawing.

Plate dimensions: 101x271 mm (L x H)

Back box dimensions: 89x248x50 mm. (L x H x D)

The panel may be installed also in the surface wall-mounted version by 

using frames with rainproof cover Art. 9212 and surface wall-mounted back 

boxes Art. 9312.

Door entry panel dimensions: 118x290x68 mm (L x H x D)

Содержание Elvox 68TU/93V

Страница 1: ...Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ART 68TU 93V Unit Due Fili per targa audio Audio entrance panel Due Fili unit Unit 2Fili platine audio DueFili Einheit f Audio Klingeltableau Un...

Страница 2: ...a Posto esterno 1 IT 0 Posto esterno 2 IT 1 Tempi di funzionamento Il monitor il posto esterno la serratura e servizi ausiliari devono funzionare con i seguenti cicli di intermittenza Ciclo accensione...

Страница 3: ...n des pontets dans les contacts selon la figure Temps de fonctionnement Le moniteur la poste externe la g che et les services auxiliaires doivent fonctionner selon les cycles d intermittance suivants...

Страница 4: ...1 1ra Aparato externo IT 0 Tiempos de funcionamientos El monitor la aparato externo la cerradura y los servicios auxiliares deben funcionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo de encendid...

Страница 5: ...ires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the speech unit in order to prevent accidental contact of the two wires HINWEIS F...

Страница 6: ...ntfernen Sie die Namensschildhaterung von der R ckseite wie gezeigt Platteabmessungen 101 x 271 mm L x H Geh useabmenssungen 89 X 248 X 50 mm L x H x T Das Klingeltableau kann nach der A p Version dur...

Страница 7: ...7 PT ES DE FR EN IT EL 1 65 65 100 40 65 26 1 2 Fig 5 Fig 4 Fig 6 A E...

Страница 8: ...ixa o da botoneira com a chave especial ELVOX fornecida Installazione targa Art 81B1 81B2 Installation of entrance panel type 81B1 81B2 Installation de la plaque de rue Art 81B1 81B2 Installation des...

Страница 9: ...ert them into terminals detail A do not use the white connector Die Au enstelle ins Klingeltableau einsetzen siehe Abb 8 das Mikrofon aus der Au enstelle ausziehen und es in den Klingeltableausitz wie...

Страница 10: ...per obiettivo E e inserire la mascherina di chiusura obiettivo D vedi fig 18 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiav...

Страница 11: ...11 PT ES DE FR EN IT EL M V T 8 7 6 5 M V T 8 7 6 5 Fig 15 I B G H N P Part 1 M Art R200 Fig 19 D E 1 2 Fig 18 Art 1P21 Art 9192 Art R260 Fig 17 Fig 16 I B G H N Art 1E21...

Страница 12: ...un assorbimento massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature Videokit a colori I due fili di collegamento tra al...

Страница 13: ...eur et poste externe ne doit pas tre sup rieure 60 m La g che lectrique connect e l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent...

Страница 14: ...LFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO series 1200 8000 8100 B POSTE EXTERNE ART 68TU 93V C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OU...

Страница 15: ...IO ENTRANCE PANEL serie 1200 8000 8100 B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name...

Страница 16: ...B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE...

Страница 17: ...sonas as como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este s mbolo no deber eliminarse junto con los residuos urbanos y podr entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida...

Страница 18: ...18 EN FR DE ES PT EL IT Note...

Страница 19: ...19 PT ES DE FR EN IT EL Note...

Страница 20: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 6TU 93V 08 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: