background image

2

EN

FR

DE

ES

PT

EL

IT

2nd speech unit IT=1

1st speech unit IT=0

SPEECH UNIT TERMINALS TYPE 68TU/93V

CL, M)   Connection for relay type 0170/101 for additional floodlight.

              It is activated for the time the speech unit is on.

CA, M)   Connection for additional lock push-button.

PA, M)   Connection for “open door” sensor. The sensor must be a nor-

mally open contact which closes when the door is open.

B1, B2)   BUS line

S-, S+)    Output for electric lock supply voltage (12V 

*

).

V, M) 

Video signal connection of an outdoor camera.

*

 The panel supplies a current peak IT> 1A for 10 mS, followed by a hold 

current I

M

= 200mA for the entire duration of the lock control.

ENTRANCE PANEL/SPEECH UNIT

IDENTIDFICATION CODE.

If more speech units/entrance panels are installed on the building it is 

necessary to identify the speech units with a different code. The identifi-

cation code is assigned by inserting the jumpers in the contacts as shown 

on the figure.

OPERATINg DwELL TIME

The monitor, speech unit, door lock and auxiliary services mut operate 

according to the following intermittent cycles.

Monitor and speech unit activation cycle:

max. 90 seconds activated, 90 seconds deactivated

Door lock cycle:

max. 1 second activated, 5 seconds deactivated

Auxiliary service cycle:

max. 90 seconds activated, 90 seconds deactivated

MORSETTI DEL POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V

CL, M)  Collegamento per relè Art. 0170/101 per faretto supplementare. 

Si attiva per il periodo di accensione del posto esterno.

CA, M)  Collegamento per pulsante apriporta supplementare.

PA, M)  Collegamento per sensore porta aperta. Il sensore dev’essere 

un contatto normalmente aperto che si chiude quando la porta è 

aperta.

B1, B2)  Linea BUS

S-, S+)  Uscita per alimentazione serratura elettrica (12V 

*

).

V, M) 

Collegamento segnale video di una telecamera esterna.

*

 La targa fornisce un picco di corrente IT> 1A per 10 mS dopo il quale 

segue una corrente di mantenimento IM= 200mA per tutta la durata del 

comando serratura.

CODICE DI IDENTIFICAZIONE TARgA/POSTO ESTERNO

Quando nell’impianto ci sono più posti esterni/targhe è necessario iden-

tificare le telecamere con un codice di identificazione diverso. Il codice di 

identificazione viene assegnato tramite l’inserzione dei ponticelli nei con-

tatti come indicato in figura.

Posto esterno 1 IT=0

Posto esterno 2 IT=1

TEMPI DI FUNZIONAMENTO 

Il monitor, il posto esterno, la serratura e servizi ausiliari devono funzionare 

con i seguenti cicli di intermittenza.

Ciclo accensione monitor e posto esterno:

90 secondi massimi acceso, 90 secondi spento 

Ciclo serratura:

1 secondo massimo attiva, 5 secondi disattiva

Ciclo servizi ausiliari

90 secondi massimi attivo, 90 secondi disattivo.

DESCRIZIONE

L’art. 68TU/93V è un posto esterno audio da utilizzare per Videokit 2 Fili, 

dotato di un ingresso che permette il collegamento di una telecamera tipo 

TVCC esterna. Può essere installato sui seguenti modelli di targa:

- Serie 1200   Art. 1221 + 9192 + R200 + R260

 

(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260) 

- Serie 8000   Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192

 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

- Serie 8100   Art. 81B1

 

(Art. 81B2)

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V

-   Temperatura di funzionamento da -5° a + 45° C.

-   Morsettiera per il collegamento estraibile.

-  Cablaggi per collegamento dei pulsanti di chiamata.

-  Uscita per comando faretto illuminazione tramite relè Art. 0170/101.

-  Comando apriporta locale con la stessa temporizzazione del comando 

da videocitofono (1 secondo, fisso non regolabile).

-  Alimentazione data dal bus.

-  Dimensioni di ingombro massime 80x120x25 mm.

REgOLAZIONI POSTO ESTERNO Art. 68TU/93V

Sul retro della posto esterno sono presenti le seguenti regolazioni:

DESCRIPTION 

Type 68TU/93V is an audio speech unit to be used for 2-Wire video kits. It 

is equipped with an input which allows the connection of an outdoor CCTV 

camera. It can be installed in the following entrance panel models:

- Series 1200   Art. 1221 + 9192 + R200 + R260 

 

(Art. 1222 + 9192 + 2 x R200 + R260) 

- Series 8000   Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192

 

(Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192)

- Series 8100   Art. 81B1

 

(Art. 81B2)

SPEECH UNIT TECHNICAL FEATURES TYPE 68TU/93V

-  Operating temperature -5° +45°C

-  Removable terminal block

-  Monitor call push-button.

-  Output for control of lighting floodlight by relay type 0170/101

-   Lock release control with same timing as command from the monitor (1 

second, not adjustable).

-  Supply voltage from the bus.

-  External dimensions: 80x120x25 mm.

SPEECH UNIT ADJUSTMENTS TYPE 68TU/93V

On the speech unit rear side find the following adjustments:

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

The instruction manual is downloadable from the site 

www.vimar.com

EN

IT

Volume 

esterno

Volume 

interno

Tempo attivazione

posto esterno

External

volume

Internal

volume

Speech unit 

activation time

Содержание Elvox 68TU/93V

Страница 1: ...Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ART 68TU 93V Unit Due Fili per targa audio Audio entrance panel Due Fili unit Unit 2Fili platine audio DueFili Einheit f Audio Klingeltableau Un...

Страница 2: ...a Posto esterno 1 IT 0 Posto esterno 2 IT 1 Tempi di funzionamento Il monitor il posto esterno la serratura e servizi ausiliari devono funzionare con i seguenti cicli di intermittenza Ciclo accensione...

Страница 3: ...n des pontets dans les contacts selon la figure Temps de fonctionnement Le moniteur la poste externe la g che et les services auxiliaires doivent fonctionner selon les cycles d intermittance suivants...

Страница 4: ...1 1ra Aparato externo IT 0 Tiempos de funcionamientos El monitor la aparato externo la cerradura y los servicios auxiliares deben funcionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo de encendid...

Страница 5: ...ires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the speech unit in order to prevent accidental contact of the two wires HINWEIS F...

Страница 6: ...ntfernen Sie die Namensschildhaterung von der R ckseite wie gezeigt Platteabmessungen 101 x 271 mm L x H Geh useabmenssungen 89 X 248 X 50 mm L x H x T Das Klingeltableau kann nach der A p Version dur...

Страница 7: ...7 PT ES DE FR EN IT EL 1 65 65 100 40 65 26 1 2 Fig 5 Fig 4 Fig 6 A E...

Страница 8: ...ixa o da botoneira com a chave especial ELVOX fornecida Installazione targa Art 81B1 81B2 Installation of entrance panel type 81B1 81B2 Installation de la plaque de rue Art 81B1 81B2 Installation des...

Страница 9: ...ert them into terminals detail A do not use the white connector Die Au enstelle ins Klingeltableau einsetzen siehe Abb 8 das Mikrofon aus der Au enstelle ausziehen und es in den Klingeltableausitz wie...

Страница 10: ...per obiettivo E e inserire la mascherina di chiusura obiettivo D vedi fig 18 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiav...

Страница 11: ...11 PT ES DE FR EN IT EL M V T 8 7 6 5 M V T 8 7 6 5 Fig 15 I B G H N P Part 1 M Art R200 Fig 19 D E 1 2 Fig 18 Art 1P21 Art 9192 Art R260 Fig 17 Fig 16 I B G H N Art 1E21...

Страница 12: ...un assorbimento massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature Videokit a colori I due fili di collegamento tra al...

Страница 13: ...eur et poste externe ne doit pas tre sup rieure 60 m La g che lectrique connect e l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent...

Страница 14: ...LFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO series 1200 8000 8100 B POSTE EXTERNE ART 68TU 93V C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OU...

Страница 15: ...IO ENTRANCE PANEL serie 1200 8000 8100 B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name...

Страница 16: ...B SPEECH UNIT ART 68TU 93V C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E Lock release control F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE...

Страница 17: ...sonas as como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este s mbolo no deber eliminarse junto con los residuos urbanos y podr entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida...

Страница 18: ...18 EN FR DE ES PT EL IT Note...

Страница 19: ...19 PT ES DE FR EN IT EL Note...

Страница 20: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 6TU 93V 08 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: