background image

Elektronikmodul für Tastatur der 

Zugangskontrolle mit weißen LEDs 

für die Hintergrundbeleuchtung der 

numerischen Ziffern an der Frontseite, 

akustisches Feedback der Tasten, 1 als 

Zusatztaste aktivierbarer Eingang, 1 

Schließer-Relaisausgang. Verwendbar 

als unabhängige Tastatur oder in 

IP-Systemen. Zur Ergänzung mit 

Frontplatten.

1. Beschreibung

Das Gerät ist für zwei Betriebsmodi ausgelegt: 

Standa-

lone

 oder 

Eipvdes 

(Elvox IP Video-Door Entry System). 

Beim ersten Modus ist SaveProg die Konfigurationssoft

-

ware für Steuerung und Aktualisierung, beim zweiten Vi-

deo Door IP Manager.
Im Modus 

Standalone

 (werkseitige Einstellung) wird 

durch Eingabe des vorab konfigurierten Codes das Re

-

lais F1 aktiviert. Darüber hinaus lässt sich der Eingang 

CA zwecks Anschluss einer Zusatztaste und direkter An-

steuerung des Ausgangs F1 freigeben. SaveProg ermög-

licht in diesem Modus die Programmierung der Zugangs-

codes sowie die Konfiguration des Geräts.

Im Modus 

Eipvdes

 muss das Gerät mit einem Netz ver-

bunden werden, auf dem ein Elvox IP-Videosprechsys-

tem-Service  erbracht  wird.  Programmierung  und  Konfi

-

guration erfolgen durch Video-Door IP Manager. Jedem 

Code sowie dem Eingang CA kann die Aktivierung eines 

beliebigen Aktors der Videosprechanlage (einschließlich 

des lokalen Relais F1) zugewiesen werden. CA kann 

alternativ als Eingang des Sensors für die Anzeige "Tür 

offen" konfiguriert werden.

Auch im Modus 

Standalone

 wird das Gerät, sofern mit 

Elvox IP-Videosprechanlagen vernetzt, erkannt und 

ist  mittels  Video-Door  IP  Manager  konfigurierbar.  Nach 

Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebs

-

modus dauerhaft auf 

Eipvdes

 über. Bei Bedarf lässt sich 

mithilfe von SaveProg allerdings der Modus 

Standalone

 

wiederherstellen.

2. Eigenschaften

• Versorgung:

1)  über zusätzliches Netzteil an den Klemmen 5V+ 

und 5V-;

2)  Power-Over-Ethernet Klasse 0 (IEEE 802.3-2012) 

mittels RJ45-Schnittstelle. HINWEIS: Die Netz-

schnittstelle RJ45 ist ausschließlich an ein SELV-

Netz (Safety Extra-Low Voltage) anzuschließen. 

Das Power-Over-Ethernet-Netzteil (PSE) hat die 

elektrische Isolation zwischen jedem zugänglichen 

Leiter – einschließlich Erdleiter, sofern vorhanden 

– und allen Kontakten der Netzanschlüsse zu ge-

währleisten, einschließlich der nicht vom PSE oder 

dem zu installierenden Gerät genutzten Kontakte.

•  Maximale Stromaufnahme: 250 mA bei 5V.
•  Typischer Verbrauch PoE: 2,5 W.
•  Betriebstemperatur: -25 °C / +55 °C.
•  Schutzart: IP54.
•  Stoßfestigkeitsgrad IK08 (Pixel), IK10 (Pixel Heavy).

 

3. Modus 

Standalone

Das Gerät zur Konfiguration über USB-Kabel an den PC 

anschließen. Für spezifische Angaben die Dokumentati

-

on von SaveProg befolgen. Mögliche Vorgänge:

• 

Zugangscodes hinzufügen und entfernen. Die ma-

ximale Anzahl beträgt 2000. Die Codes sind unter-

schiedlich verschieden lang und maximal 8-stellig.

• 

Den Eingang CA freigeben.

• 

Die Aktivierungszeit des Relais F1 ändern.

• 

Timeout zum Beenden des Vorgangs 

Codeeinga-

be

 wegen Nichtbenutzung.

• 

Die Helligkeit der LEDs ändern.

4. Modus

 

Eipvdes

Hierzu wird auf die Dokumentation der Elvox IP-Vi-

deosprechsysteme und Video-Door IP Manager verwie-
sen.

5. Funktionsweise

Im Ruhezustand sind alle LEDs erleuchtet. Zur Eingabe 

eines Codes sind folgende Aktion in der angegebenen 

Reihenfolge auszuführen.

• 

Die Taste 

 (Key) drücken: Das Gerät setzt sich 

in den Status 

Codeeingabe

, die LED der Taste 

 

(Key) gibt einen Blinkimpuls aus und blinkt bis zum 

Abschluss des Vorgangs 

Codeeingabe

 weiter.

• 

Die Codeziffern eingeben: Bei jedem Druck blinken 

sämtliche LEDs bis auf die LED der gedrückten 

Taste einmal auf, die dagegen als Bestätigung der 

übernommenen Ziffer erleuchtet bleibt.

• 

Mit der Taste 

 (Key) dann die Überprüfung des 

eingegebenen Codes starten: Die LED der Taste 

 (Key) erlischt und weist somit darauf hin, dass 

die Übernahme der Ziffern abgeschlossen ist. Bei 

gültigem Code wird der damit verknüpfte Befehl 

(Aktivierung F1 o.dgl.) ausgeführt, und sämtliche 

LEDs blinken 3 Mal. Bei falschem Code erlöschen 
alle LEDs bis auf die LED der Taste 

 (Cancel), 

die dagegen 3 Mal blinkt. Das Gerät kehrt wieder in 

   12

41020

DE

Содержание ELVOX 41020

Страница 1: ...lador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41020 Tastiera controllo accessi Access control keypad Clavier contrôle des accès Zugangskontrolle Tastatur Teclado control de accesos Teclado controlo de acessos Πληκτρολόγιο ελέγχου πρόσβαση ...

Страница 2: ... commander séparément Frontplatte Tastatur Pixel separat erhältlich Frente del teclado Pixel à commander séparément Painel frontal para teclado Pixel a encomendar separadamente Πρόσοψη πληκτρολογίου Pixel μπορείτε να την παραγγείλετε ξεχωριστά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V Frontale tastiera Pixel Heavy da acquistare separatamente Pixel Heavy keypad front panel to be ordered separately Façade clavier Pix...

Страница 3: ...électro nique précédent ne pas utiliser g Connecteur de branchement au module électro nique suivant ne pas utiliser h Connecteur Mini USB pour configuration et mise à jour à travers une connexion à un PC i Connecteur RJ45 pour connexion au réseau de vidéophonie IP Elvox et ou alimentation PoE Legende a Alphanumerische Tastatur b Taste Cancel c Taste Key e Abnehmbare Anschlussklemmenleiste f Steckv...

Страница 4: ...V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc At tention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzei ge Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 Arbeitsko...

Страница 5: ...ιαθέσιμων λειτουργιών στην εγκα τάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επα φή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγι στη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότητα 5V ...

Страница 6: ...thernet PSE deve fornire isola mento elettrico tra qualsiasi conduttore accessibile incluso il conduttore di terra se esistente e tutti i contatti delle porte di rete inclusi quelli inutilizzati dal PSE o dal dispositivo da installare Assorbimento massimo 250 mA da 5V Consumo tipico PoE 2 5 W Temperatura di funzionamento 25 C 55 C Grado di protezione IP54 Grado di protezione contro gli impatti IK0...

Страница 7: ...installazione L installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati Conformità normativa Direttiva EMC Norme EN 60065 EN 61000 6 1 e EN 61000 6 3 Regolamento REACh UE n 1907 2006 art 33 Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo RAEE Informazione ...

Страница 8: ...hernet power supply unit PSE must provide electrical insulation between any accessi ble conductor including the earth wire if there is one and all the contacts of the network ports in cluding those not used by the PSE or by the device to be installed Maximum power consumption 250 mA at 5V Average PoE consumption 2 5 W Operating temperature range 25 C 55 C Ingress protection rating IP54 Protection ...

Страница 9: ...Prog FWUpdate The instruction manual is downloadable from the site www vimar com Installation rules Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed Conformity EMC directive Standards EN 60065 EN 61000 6 1 and EN 61000 6 3 REACH EU Regulation no 190...

Страница 10: ...au RJ45 à un ré seau SELV Safety Extra Low Voltage L alimen tation Power over Ethernet PSE doit assurer une isolation électrique entre toute sorte de conducteur accessible y compris le conducteur de terre s il est présent et tous les contacts des ports de ré seau y compris ceux non utilisés par le PSE ou le dispositif à installer Absorption maximale 250 mA de 5V Consommation typique PoE 2 5 W Temp...

Страница 11: ... fonctionner en modalité eipvdes et d être géré et mis à jour avec Video Door IP Manager s il est doté du microprogramme version 1 3 4 1 ou suivante Dans le cas contraire le mettre à jour en utilisant SaveProg FWUpdate Télécharger le manuel d instructions sur le site www vimar com Règles d installation L installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee conformement aux disposit...

Страница 12: ... Netz schnittstelle RJ45 ist ausschließlich an ein SELV Netz Safety Extra Low Voltage anzuschließen Das Power Over Ethernet Netzteil PSE hat die elektrische Isolation zwischen jedem zugänglichen Leiter einschließlich Erdleiter sofern vorhanden und allen Kontakten der Netzanschlüsse zu ge währleisten einschließlich der nicht vom PSE oder dem zu installierenden Gerät genutzten Kontakte Maximale Stro...

Страница 13: ...eo Door IP Manager verwaltet sowie aktualisiert werden falls es über die Firmwareversion ab 1 3 4 1 verfügt Das Gerät andernfalls mittels SaveProg FWUpdate aktualisieren Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verfügbar Installationsvorschriften Die Installation muss durch Fachpersonal gema den im Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur Installation elek...

Страница 14: ...ety Extra Low Voltage El alimentador Power over Ethernet PSE debe suministrar ais lamiento eléctrico entre cualquier conductor ac cesible incluido el conductor de tierra si lo hay y todos los contactos de las puertas de red incluidos los inutilizados por el PSE o el dispositivo a insta lar Absorción máxima 250 mA de 5V Consumo típico PoE 2 5 W Temperatura de funcionamiento 25 C 55 C Grado de prote...

Страница 15: ...ante Video Door IP Manager si cuenta con firmware versión 1 3 4 1 o si guiente De lo contrario hay que actualizarlo mediante SaveProg FwUpdate El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www vimar com Normas de instalación La instalacion debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material electrico en el pais ...

Страница 16: ...nterface RJ45 NOTA a interface de rede RJ45 deve ser ligada única e exclusivamen te a uma rede SELV Safety Extra Low Voltage O alimentador Power over Ethernet PSE deve fornecer isolamento elétrico entre qualquer con dutor acessível incluindo o condutor de terra se existente e todos os contactos das portas de rede incluindo os não utilizados pelo PSE ou pelo dispo sitivo a instalar Consumo máximo 2...

Страница 17: ...spositivo consegue funcionar no modo eipv des e ser gerido e atualizado através do Video Door IP Manager se for dotado de firmware versão 1 3 4 1 ou se guinte Caso contrário atualize o através do SaveProg FWUpdate É possível descarregar o manual de instruções no site www vimar com Regras de instalação A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as disposições que regulam a...

Страница 18: ...όπου λειτουργίας standalone με τη χρήση του SaveProg 2 Χαρακτηριστικά Τροφοδοσία 1 από συμπληρωματικό τροφοδοτικό στις επαφές κλέμας 5V και 5V 2 Power over Ethernet Class 0 IEEE 802 3 2012 μέσω interface RJ45 ΣΗΜΕΙΩΣΗ το interface του δικτύου RJ45 πρέπει να συνδέεται αποκλειστικά σε δίκτυο SELV Safety Extra Low Voltage Το τροφοδοτικό Power over Ethernet PSE πρέπει να παρέχει ηλεκτρική απομόνωση αν...

Страница 19: ...έον Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο USB για επανάληψη της διαδικασίας Όταν αποτελεί μέρος εγκατάστασης συστήματος θυροτη λεόρασης IP Elvox τρόπος λειτουργίας eipvdes ο μη χανισμός ενημερώνεται μέσω δικτύου με το Video Door IP Manager ΣΗΜΕΙΩΣΗ είναι δυνατή η χρήση του μηχανισμού στον τρόπο λειτουργίας eipvdes η διαχείριση και η ενημέρω σή του μέσω του Video Door IP Manager εάν διαθέτει υλι...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400771A0 03 1906 ...

Отзывы: