background image

Description of wiring terminal block

Terminal function

B2

Due Fili Bus

B1

E+

Additional external power supply, 

from power supply unit 6923

E-

CA+

Lock control additional button 

(Default).

Alternatively (if configured via 

SaveProg), sensor input to signal 

“Door Open”.

CA-

S+

Electric lock output

S-

M

Video signal input for external 

CCTV camera (V= coaxial core, 

M=earth)

V

Note

:  S+/S-  outputs.  The  entrance  panel 

supplies a current peak IT>1A for 10ms 

after which there follows a holding current 

IM=200mA for the entire duration of the lock 

command (see lock time).

Description bornier de connexion

Fonction des bornes

B2

Bus Due Fili

B1

E+

Alimentation supplémentaire exté-

rieure, par alimentation 6923

E-

CA+

Bouton supplémentaire de com-

mande gâche (par défaut).

Autre possibilité : entrée capteur 

pour signalisation de « Porte 

ouverte » (si elle est configurée via 

SaveProg).

CA-

S+

Sortie gâche électrique

S-

M

Entrée signal vidéo depuis la camé-

ra extérieure type CCTV (V=âme 

coaxiale, M=masse)

V

Remarque : sorties S+/S-.

 La plaque 

fournit un pic de courant IT>1A de la durée 

de 10 ms, suivi d’un courant de maintien 

IM=200mA pendant toute la durée de la 

commande gâche (voir temps gâche).

Beschreibung der 

Anschlussklemmenleiste

Klemmenfunktion

B2

Bus Due Fili

B1

E+

Zusätzliche externe Versorgung 

über Netzteil 6923

E-

CA+

Zusätzliche Türöffnertaste (Stan-

dard).

Alternativ (bei Konfiguration mit 

SaveProg) Sensoreingang für die 

Anzeige "Tür offen”.

CA-

S+

Türöffner-Ausgang

S-

M

Eingang Videosignal von Au-

ßen-Videoüberwachungskamera 

(V=Koaxialkern, M=Masse)

V

Hinweis

:  Ausgänge  S+/S-.  Das  Klingel

-

tableau liefert eine Stromspitze IT> 1A 

für 10ms, darauf folgt ein Haltestrom IM= 

200mA für die gesamte Zeit des Türöffner-

befehls (siehe Türöffner-Zeit).

Descripción de la caja de conexiones

Función de los bornes

B2

Bus Due Fili

B1

E+

Alimentación suplementaria exter-

na, desde el alimentador 6923

E-

CA+

Pulsador suplementario para cerra-

dura (predeterminado).

Como alternativa (si se configura 

con SaveProg), entrada de sensor 

para señalización de “Puerta 

abierta”.

CA-

S+

Salida cerradura eléctrica

S-

M

Entrada de señal de vídeo desde 

cámara externa tipo CCTV (V=nú-

cleo coaxial, M=masa)

V

Nota

: salidas S+/S-. La placa suministra un 

pico de corriente IT> 1 A durante 10 ms y 

después una corriente de mantenimiento 

IM= 200 mA por toda la duración de la 

orden de apertura de la cerradura (consulte 

el tiempo de activación de la cerradura).

Descrição da placa de terminais de 

ligação

Função dos terminais

B2

Bus Due Fili

B1

E+

Alimentação suplementar externa, 

a partir do alimentador 6923

E-

CA+

Botão suplementar de comando do 

trinco (Por defeito).

Em alternativa (se configurado 

através do SaveProg), entrada do 

sensor para sinalização de “Porta 

aberta”.

CA-

S+

Saída do trinco eléctrico

S-

M

Entrada de sinal vídeo da câmara 

externa tipo CCTV (V=núcleo 

coaxial, M=massa)

V

Nota

: saídas S+/S-. A botoneira fornece um 

pico de corrente IT>1A durante 10ms, após 

o qual se segue uma corrente de manuten-

ção IM=200mA durante todo o comando do 

trinco (consulte o tempo do trinco).

Περιγραφή κλέμας σύνδεσης

Λειτουργία επαφών κλέμας

B2 Bus Due Fili

B1

E+ Εξωτερική  συμπληρωματική  τροφοδοσία,  από  το  τροφο

-

δοτικό 6923

E-

CA+

Συμπληρωματικό  μπουτόν  ελέγχου  κλειδαριάς  (προεπι

-

λογή).

Εναλλακτικά (εάν η διαμόρφωση γίνει μέσω του SaveProg), 

είσοδος αισθητήρα για επισήμανση «ανοικτής πόρτας».

CA-

S+ Έξοδος ηλεκτρικής κλειδαριάς

S-

M

Είσοδος  σήματος  βίντεο  από  εξωτερική  κάμερα  τύπου 

TVCC (V=ομοαξονικός πυρήνας, M=γείωση)

V

Σημείωση

: έξοδοι S+/S-. Η μπουτονιέρα παρέχει για 10 ms ρεύμα αιχ

-

μής I

T

>1A και, στη συνέχεια, ρεύμα συγκράτησης I

M

=200mA για όλη τη 

διάρκεια ελέγχου της κλειδαριάς (βλ. χρόνος κλειδαριάς).

Descrizione morsettiera di 

collegamento

Funzione dei morsetti

B2

Bus Due Fili

B1

E+

Alimentazione supplementare 

esterna , da alimentatore 6923

E-

CA+

Pulsante supplementare comando 

serratura (Default).

In alternativa (se configurato tramite 

SaveProg), ingresso sensore per 

segnalazione di “Porta aperta”.

CA-

S+

Uscita serratura elettrica

S-
M

Ingresso segnale video da 

telecamera esterna tipo TVCC 

(V=anima coassiale, M=massa)

V

Nota

:  uscite  S+/S-.  La  targa  fornisce  un 

picco di corrente IT>1A per 10ms dopo il 

quale segue una corrente di mantenimento 

IM=200mA per tutta la durata del comando 

serratura (vedi tempo serratura).

   14

41001 - 41002 - 41003 - 41004

Содержание ELVOX 41001

Страница 1: ...nual do instalador 41001 41002 41003 41004 Unit Due Fili Plus audio audio video Due Fili Plus audio audio video unit Unit audio audio vid o Due Fili Plus Ton Video und Ton Einheit DueFiliPlus Unidad a...

Страница 2: ...e locale attraverso i morsetti E E nei casi in cui c la necessit di alimentare l unit elettronica tramite alimen tatore supplementare L alimentatore supplementare va instal lato se il consumo massimo...

Страница 3: ...Bus via terminals B1 and B2 28VDC nominal Minimum voltage on terminals B1 and B2 21VDC Local power via terminals E E if the electronic unit needs to be powered via an additional power supply unit The...

Страница 4: ...imentation via Bus Due Fili travers les bornes B1 et B2 28 Vcc nominale Tension minimale sur les bornes B1 et B2 21 Vcc Alimentation locale par les bornes E E lorsqu il est n cessaire de fournir une a...

Страница 5: ...Nennspannung Mindestspannung an den Klemmen B1 und B2 21Vdc Lokale Versorgung ber die Klemmen E E sofern die Elek tronikeinheit ber ein zus tzliches Netzteil versorgt werden muss Die Installation des...

Страница 6: ...er sticas t cnicas Alimentaci n por Bus Due Fili a trav s de los bornes B1 y B2 28 Vcc nominal Tensi n m nima en los bornes B1 y B2 21 Vcc Alimentaci n local a trav s de los bornes E E cuando exista l...

Страница 7: ...r sticas t cnicas Alimenta o a partir de Bus Due Fili atrav s dos terminais B1 e B2 28Vcc nominal Tens o m nima nos terminais B1 e B2 21Vcc Alimenta o local atrav s dos terminais E E nos casos em que...

Страница 8: ...om LED LED 6923 41001 41002 41004 Bus Due Fili B1 B2 28Vcc B1 B2 21Vcc E E Bus 41001 41002 41003 41004 30 mA 30 mA 30 mA 30 mA 180 mA 130 mA 210 mA 260 mA 50 mA 50 mA 50 mA 50 mA 130 mA 130 mA 130 mA...

Страница 9: ...64 1 3m 105 Versione 41004 41004 version Version 41004 Version 41004 Versi n 41004 Vers o 41004 41004 104 2 6m 83 1 8m 129 Caratteristiche della telecamera solo per 41003 41004 Altezza di installazio...

Страница 10: ...a modalit portrait enhanced permette di esaltare l utente chiamante se in ombra rispetto ad un contesto fortemente illuminato come ad esempio l alba Selezionabile da Save Prog Picture control 41004 Th...

Страница 11: ...quip ment nearby may compromise the quality of the sound received by the hearing aid Control speech synthesis is enabled with SaveProg Fonction t l loop et synth se vocale des commandes Les modules 41...

Страница 12: ...41004 Unit Due Fili Plus Audio Vid o 41003 et 41004 Due Fili Plus Audio Videoeinheit 41003 und 41004 Unidad Due Fili Plus audio v deo 41003 y 41004 Unidade Due Fili Plus udio V deo 41003 e 41004 Due...

Страница 13: ...da a Altavoz b Micr fono c C mara d Led de iluminaci n del rea de filma ci n e Pulsadores de llamada f Conector Mini USB para la configura ci n a trav s de PC y software espe c fico g Led para se ales...

Страница 14: ...bornes B2 Bus Due Fili B1 E Alimentaci n suplementaria exter na desde el alimentador 6923 E CA Pulsador suplementario para cerra dura predeterminado Como alternativa si se configura con SaveProg entr...

Страница 15: ...Colonne montante Steigleitung Montante Coluna montante D External entrance panel F System power supply unit L Electric lock P Lock control additional button X Twisted pair cable D Plaque de rue F Ali...

Страница 16: ...figurations n cessaires pour assurer le fonctionnement des modules suppl mentaires remplac s D Targa esterna F Alimentatore di sistema F3 Alimentatore per telecame ra TVCC esterna L Serratura elettric...

Страница 17: ...progra maci n de los par metros de la placa utilizando el USB del m dulo audio v deo 6 Complete la instalaci n de las partes me c nicas Sustituci n o eliminaci n de m dulos electr nicos Pasos 1 Descon...

Страница 18: ...In alcuni casi si utilizza no anche i pulsanti e i LED dei moduli aggiuntivi Ingresso in configurazione L attivazione della procedura avviene dallo stato di riposo del posto esterno premendo e mantene...

Страница 19: ...Tempo serratura Tempo conversazione Livello Audio Reset configurazione di fabbrica Riavvio Reset memoria esterna Raggruppamento di default dei pulsanti 1 secondo default 2 minuti default Livello 1 Res...

Страница 20: ...to Orizzontale deve funzionare come Master attraverso opportuna programmazione di uno o pi router Art 69RS Premendo OK per iniziare la procedura i 4 led base lampeggeranno in attesa che venga premuto...

Страница 21: ...led sono lampeggianti Valore diverso da quanto sopra I pulsanti PRECEDENTE e SUCCESSIVO cam biano tra i valori leciti Se si tenta di andare prima del primo o dopo l ultimo il posto esterno emette un t...

Страница 22: ...torna al livello precedente senza salvare le modifiche Premendo OK si conferma quanto scelto Nota per il modulo 10 pulsanti Art 41010 selezionando la modalit Tasto doppio assiale l ultima coppia di p...

Страница 23: ...ppo 50 0 1 0 2 1 Negli altri stati i led sono spenti LED bianchi Situazione Acceso s Periodo s La configurazione scelta ha un valore che non tra quelli standard previsti stata cambiata con SaveProg 0...

Страница 24: ...some cases the but tons and LEDs of the additional modules are used too Configuration input The procedure is activated from the state of rest of the speech unit by pressing and holding the button for...

Страница 25: ...figuration sequence Lock time Conversation time Audio level Reset factory settings Restart External Memory Reset Default pushbut ton grouping 1 second default 2 minutes default Level 1 Reset factory s...

Страница 26: ...essing OK to start the procedure the 4 standard LEDs will blink waiting for a button to be pressed that will be the one from which the IDs will start being assigned automatically to the indoor units r...

Страница 27: ...no other valid values If you start from a configuration with the LEDs flashing first pressing the button PREVIOUS will set the first possible value while pressing the button NEXT will set the last po...

Страница 28: ...For the 10 button module Art 41010 by selecting the Double axial button mode the last pair of buttons is forced to Single axial button With SaveProg you can change the grouping in a totally arbi trar...

Страница 29: ...are off White LEDs Situation On s Period s The chosen configuration has a value that is not among the standard ones it has been changed with SaveProg 0 1 0 5 Resetting to the factory configuration va...

Страница 30: ...ment possible d utiliser les boutons et les leds des modules suppl mentaires Acc s la configuration Il est possible d activer la proc dure partir de l tat de repos du micro HP en appuyant et en gardan...

Страница 31: ...conversation Niveau Audio R initialisation r glage d usine Red marrage R initialisation m moire ext rieure Regroupement par d faut des boutons 1 seconde r glage d usine 2 minutes r glage d usine Nivea...

Страница 32: ...mpl t e Chaque bouton du micro HP met une tonalit appropri e 3 Proc dure automatique d attribution ID postes int rieurs Le micro HP servant de base la configuration doit tre Ma tre s il est configur c...

Страница 33: ...r glable uniquement sur les valeurs 2 r glage d usine et 5 minutes SaveProg permet d obtenir d autres valeurs de 10 2540 secondes Si cette op ration a t pr alablement effec tu e les 4 leds clignoteron...

Страница 34: ...tent ap puyer une premi re fois sur le bouton PR C DENTE pour d finir la premi re valeur possible appuyer sur le bouton SUIVANTE pour d finir la derni re valeur possible Article Description Led 41111...

Страница 35: ...on Allum e s P riode s La configuration choisie a une valeur qui n est pas comprise dans les valeurs standard pr vues modifi e avec SaveProg 0 1 0 5 R initialisation de la configuration sur la valeur...

Страница 36: ...satz module verwendet Konfiguration starten Der Vorgang wird aus dem Ruhezustand der Au enstelle durch Dr cken und 5 Sekunden langes Halten der Taste aktiviert Nach Ablauf dieser Zeit gibt die Au enst...

Страница 37: ...hsdauer Audio Lautst rke Auf Werkseinstel lungen zur ckset zen Neustart Externen Speicher zur cksetzen Standardanord nung der Tasten 1 Sekunde Standard 2 Minuten Standard Lautst rke 1 Auf Werkseinstel...

Страница 38: ...en Taste an der Au enstelle gibt diese einen Signalton aus 3 Automatische Zuweisung der Innenstel len ID Bei der als Vertikal konfigurierten Au enstelle ber die diese Konfiguration erfolgt muss es sic...

Страница 39: ...und 5 Minuten eingestellt wer den ber SaveProg sind andere Werte im Bereich 10 bis 2540 Sekunden m glich Sollte dies bereits erfolgt sein blinken alle 4 LEDs auf und weisen darauf hin dass eine Konfig...

Страница 40: ...ituation mit blinkenden LEDs ausge hend stellt das erstmalige Dr cken der Taste ZUR CK den ersten m glichen Wert ein das Dr cken der Taste WEITER dagegen den letzten m glichen Wert Artikel Beschreibun...

Страница 41: ...s Periode s Ein Wert der gew hlten Konfiguration ist nicht in den vorgesehenen Standardwerten enthalten Konfiguration mit SaveProg ge ndert 0 1 0 5 Die Konfiguration wird auf die Werkseinstellung zur...

Страница 42: ...bien desde la pantalla LCD si la hay En algunos casos tambi n se utilizan los pulsadores y los leds de los m dulos adicionales Acceso a la configuraci n El procedimiento se activa desde el estado de r...

Страница 43: ...os externos Secuencia de ajustes Tiempo cerradura Tiempo conversaci n Nivel de audio Reset de ajustes de fabrica Reinicio Reset memoria externa Agrupaci n por defecto de los pul sadores 1 segundo pred...

Страница 44: ...Procedimiento autom tico de asignaci n de c digo ID a aparatos internos Si el aparato externo desde el cual se realiza esta configuraci n est configurado como Vertical debe ser Master Si est confi gur...

Страница 45: ...guardar los cambios Al pulsar OK se confirma la selecci n 6 Tiempo conversaci n Con este procedimiento el tiempo de conversaci n se puede ajustar s lo a los valores de 2 predeterminado y 5 minutos Co...

Страница 46: ...configuraci n con los leds parpadeantes con la primera presi n del pulsador ANTERIOR se configura el primer valor posible mientras que con el pulsador SI GUIENTE se configura el ltimo valor posible Ar...

Страница 47: ...est n apagados Leds blancos Estado Encendido s Per odo s La configuraci n seleccionada tiene un valor que no se encuentra entre los est ndares previstos se ha cambiado con SaveProg 0 1 0 5 Se est rea...

Страница 48: ...se presente a partir do LCD Nalguns casos tamb m se utilizam os bot es e os LEDs dos m dulos adicionais Entrada na configura o A activa o do procedimento ocorre a partir do estado de re pouso do posto...

Страница 49: ...igura es Tempo do trinco Tempo de conversa o N vel do udio Reset da configura o de f brica Reinicializa o Reset da mem ria externa Reagrupamento por defeito dos bot es 1 segundo por defeito 2 minutos...

Страница 50: ...qual executada esta configura o se configurado para Vertical deve ser Master Se configurado para Horizontal deve funcionar como Master atrav s da devida programa o de um ou mais routers Art 69RS Prem...

Страница 51: ...0 s Se isto tiver sido feito previamente os 4 LEDs come ar o a piscar para avisar que se est a mudar uma con figura o que depois n o poss vel restabelecer atrav s dos procedimentos aqui indicados Conf...

Страница 52: ...que no bot o SEGUINTE define o ltimo poss vel Artigo Descri o LED 41111 Tecla simples basculante 41110 Tecla simples axial por defeito 41112 Tecla dupla axial Premindo CANC volta se ao n vel anterior...

Страница 53: ...0 2 1 Nos outros estados os LEDs est o apagados LEDs brancos Situa o Aceso s Per odo s A configura o escolhida tem um valor que n o est entre os valores standard previstos foi mudada com o SaveProg 0...

Страница 54: ...LED OK LED ID ID OK SaveProg 4 4 LED LCD LED 5 30 30 4 OK 54 41001 41002 41003 41004 EL...

Страница 55: ...5 ID ID ID ID 1 2 1 5 5 2 4 LED 4 LED 3 4 55 41001 41002 41003 41004 EL...

Страница 56: ...OK led 41010 led 1 led led 5 15 10 led led 2 OK led led 30 F1 F2 3 ID 69RS OK 4 ID ID 5 ID ID 5 4 ID ID ID 1 ID OK ID ID ID ID ID 4 led 1 2 4 3 ID 4 led 2 ID ID ID ID LED ID ID 10 ID ID 56 41001 41002...

Страница 57: ...ID 5 1 5 SaveProg 0 254 4 led LED 1 5 4 led led OK 6 2 5 SaveProg 10 2540 4 led LED 2 5 4 led led SaveProg OK 7 4 LED 1 2 3 4 OK 8 LED OK 57 41001 41002 41003 41004 EL...

Страница 58: ...OK 41110 41111 41112 4 led LED 41111 41110 41112 OK 10 41010 SaveProg 1 3 5 7 9 11 13 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 8 10 12 14 1 5 9 13 SaveProg SaveProg due fili www vimar com USB MiniUSB 58 41001 41002 4100...

Страница 59: ...D LED 0 5 0 5 1 LED LED Bus LED BUS 0 1 0 2 2 0 1 0 2 5 0 2 0 4 5 0 1 0 2 1 ID 50 0 1 0 2 1 led LED SaveProg 0 1 0 5 0 1 0 2 ID 0 5 1 ID 0 25 1 ID 0 25 0 25 1 LED 41010 0 5 1 10 LED LED 59 41001 41002...

Страница 60: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400982A0 00 1712...

Отзывы: