Vimar Elvox 13K1 Скачать руководство пользователя страница 2

2

DESCRIZIONE, DESCRIPTION, DESCRIPTION, BESCHREIBUNG, DESCRIPCIÓN, DESCRIÇÃO

Placca audio/video installabile da esterno parete o incasso. Commercializzata con 1 tasto, è predisposta per l’aggiunta di un 2° tasto.

Audio/video Plaque for surface wall-mounting or flush mounting. Marketed with 1 button, it also has a facility for adding a second button.

Plaque audio/vidéo à monter en saillie ou à encastrer. Vendue avec 1 touche, elle peut accueillir une 2e touche.

Audio-/Video-Klingeltableau für Aufputz- oder Untermontage. Im Handel erhältlich mit 1 Taste, vorgesehen für die Erweiterung mit einer 2. Taste.

Placa audio/vídeo para montaje de superficie o de empotrar. Se comercializa con 1 tecla y está preparada para añadir otra tecla.

Placa áudio/vídeo de montagem saliente ou de embeber. Comercializada com 1 tecla, está preparada para a adição de uma 2ª tecla.

INSTallaZIONE PlaCCa, PlaqUE INSTallaTION, INSTallaTION DE la PlaqUE, INSTallaTION KlINGElTaBlEaU,  

MONTajE DE la PlaCa, INSTalaÇÃO Da PlaCa

Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in modo che non sia investito direttamente da sole, lampioni, fari di mac chi ne ecc. (13F2). Il 

soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato frontalmente per evitare la ri pre sa in controluce (13F2). L’ illuminazione notturna è fornita da LED per 

un soggetto che si posiziona ad una distanza massima di 1 metro (13F2).

Choose the position of the outside filming unit so that it does not come into direct contact with sunlight, lightning, vehicle headlights, etc. (13F2) .The 

subject of the recording must be lit from the front in order to avoid being filmed with a backlighting effect (13F2). Night-time LED lighting is provided; 

subjects must be no further than 1 metre away from the unit (13F2).

Choisir la position du groupe extérieur de reprise de sorte qu’il ne soit jamais ébloui par le soleil, l’éclairage urbain, les phares d’auto etc. (13F2). Le 

sujet à filmer doit être éclairé de face pour éviter l’effet de contre-jour (13F2). L’éclairage nocturne est assuré par des leds et le sujet doit se trouver 

à 1 mètre environ (13F2). 

Die Position der externen Aufnahmeeinheit so installieren, dass sie nicht direkt von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern beleuchtet wird 

(13F2). Das Aufnahmeobjekt muss von vorne beleuchtet werden, Gegenlichtaufnahmen sind zu vermeiden (13F2). Für die nächtliche Beleuchtung 

eines Aufnahmeobjekts, dass sich in einer Entfernung von maximal 1 Meter befindet, sorgen LEDs (13F2).

Seleccione la posición del conjunto externo de grabación de forma para que no le afecten directamente el sol, las farolas, los focos de los coches, etc.  

(13F2) La persona que se desea enfocar debe estar iluminada de frente para evitar el contraluz (13F2). La iluminación nocturna es proporcionada 

por LED para ver a una persona colocada a una distancia máxima de 1 metro (13F2).

Escolha a posição do grupo externo de captação (13F2) de forma a que não seja directamente atingido pelo sol, candeeiros, faróis de automóveis, 

etc. (13F2). O sujeito a captar deve ser iluminado de frente para evitar a captação em contra-luz (13F2). A iluminação nocturna é dotada de LED 

para um sujeito que se posicione a uma distância máxima de 1 metro. (13F2).

CaRaTTERISTICHE, SPECIFICaTIONS, CaRaCTÉRISTIqUES, MERKMalE, CaRaCTERÍSTICaS, CaRaCTERÍSTICaS

• 

Dimensioni placca da esterno parete, Surface wall-mounted panel dimensions, Dimensions plaque pour montage en saillie, Klingeltableau-Ab-

messungen für AP-Installation, Medidas de la placa de superficie, Dimensões da Placa de montagem saliente: 

168x100x37

 mm.

• 

Dimensioni placca da incasso, Flush-mounted panel dimensions, Dimensions plaque à encastrer, Klingeltableau-Abmessungen für UP-Instal-

lation, Medidas de la placa de empotrar, Dimensões da Placa de embeber: 

16812

 mm.

1,65 m

Fianco targa

versione da esterno parete

Fianco targa

versione da incasso parete

Fronte targa

Fianco

scatola incasso

 Art. 91K1

Fig. 1

1,65m

2,04m

1,04m

1m

Fig. 2

Содержание Elvox 13K1

Страница 1: ...anco versione da es Fronte targa Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Placca Plaque Plaque Plaque Placa Placa 13K...

Страница 2: ...ge urbain les phares d auto etc 13F2 Le sujet filmer doit tre clair de face pour viter l effet de contre jour 13F2 L clairage nocturne est assur par des leds et le sujet doit se trouver 1 m tre enviro...

Страница 3: ...aisceaux jaune noir et bleu bleu fig 7 si l unit lectronique utilis e est l art 68TU K Proc der aux connexions sur le bornier Ins rer le diffuseur de lumi re H Fermer la plaque en la fixant sur le ch...

Страница 4: ...4 ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N Fig 3 A H G O L M Fig 5 ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N O L Fig 4 M I H G A...

Страница 5: ...an der Wand installieren Abb 1 Die Kamera in den Rahmen und das Mikrofon seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schlie en Abb 5 Bei Verwendung der Elektronikeinheit Art 13F1 13F2 an 3 Leiter anschlie...

Страница 6: ...strates the steps to be performed in order to carry out second call expansion The additional button must be purchased separately using code R131 1 Remove blanking module E fig 8 from the front panel w...

Страница 7: ...contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovr avvenire in conformit alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti Per maggiori informazioni contatta...

Страница 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 39 0424 488 188 Fax Export 39 0424 488 709 www vimar com 49400622A0 RL 01 1401 Vimar Marostica Italy...

Отзывы: