3
PT
ES
DE
FR
EN
IT
DE
PT
ES
BESCHREIBUNG
- Der Rufverstärker Art. 0934 wird ein-
gesetzt, wenn in einer Anlage mehr
als zwei Bildschirme oder Haussprech-
anlagen parallel an der gleichen Ruf-
leitung installiert sind, oder wenn die
Entfernung zwischen Außenstelle und
internen Geräten sehr groß oder der
Kabelquerschnitt klein ist.
Hinweis: An den Art. 0934 können ma-
ximal 4 Geräte mit “SOUND SYSTEM”
angeschlossen werden.
- Der Rufstärker Art. 0934 ist für die Mon-
tage an der Wand oder an Schalttafeln
mit Hutschiene nach DIN-Normen in der
Abmessung für 4 Module ausgelegt. Er
verfügt über einen EI, einen
Ausgang (+U) und eine Klemme (-).
Versorgungsspannung: 230V a.c.,
50Hz
- Schutz der Primärwicklung des Trafos:
durch PTC
- Schutz der interner Elektronik und
gegen Kurzschluß am Ausgang: durch
PTC.
DESCRIÇÃO
- O repetidor de chamada Art. 0934 é
utilizado quando na instalação existem
mais de dois monitores ou telefones
ligados em paralelo para receber a
mesma chamada, ou quando a distân-
cia entre o posto externo e os aparelhos
internos é muito grande ou quando os
cabos têm uma secção reduzida.
N.B.: Ao Art. 0934 podem-se ligar
no máximo 4 aparelhos com sistema
“SOUND SYSTEM”. O repetidor de
chamada Art. 0934 está preparado para
ser instalado na parede ou num quadro
com calha DIN ocupando 4 módulos.
Está equipado com uma eI,
uma saída (+U) e um terminal (-).
Tensão de alimentação: 230V c.a. 50
Hz
- Protecção do enrolamento primário do
transformador: através de PTC.
- Protecção dos componentes electróni-
cos e contra cortos-circuitos na saída:
através de PTC.
DESCRIPCIÓN
- El repetidor de llamada Art. 0934 viene
utilizado cuando en la instalación son
presentes más de dos monitores o telé-
fonos en paralelo con la misma línea de
llamada, o cuando la distancia entre el
aparato externo y los aparatos internos
es muy gran de o cuando la sección de
cables es sutil. N.B. Al artículo se pue-
den conectar un máximo de 4 aparatos
con si ste ma “SOUND SYSTEM”.
- El repetidor de llamada Art. 0934 está
predispuesto para el montaje a pared
o con barra DIN a omega con dimen-
siones externas de 4 módulos. El repe-
tidor está provisto de una e1,
una salida (+U) y un borne (-).
Tensión de alimentación 230V c.a. 50
Hz.
- Protección del enrollamento primario
del transformador: por me dio de PTC.
- Protección de la electrónica interna y
cortocircuitos en la entrada: por medio
de PTC.
INFORMATION DER BENUTZER
GEMÄSS EU-RICHTLINIE 2002/96
(WEEE)
Zum Schutz von Umwelt und Gesund-
heit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss
das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom
Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neu-
geräts dem Händler zurückgegeben werden.
Die mit dem obigen Symbol gekennzeichneten
Geräte müssen gemäß den Vorschriften der
örtlichen Behörden, die für die Müllentsorgung
zuständig sind, gesammelt werden.
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website
www.vimar.com
zum Download verfügbar
INFORMACIÓN PARA LOS
USUARIOS SEGÚN LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96 (RAEE)
Para prevenir posibles daños al medio
ambiente y a la salud de las personas, y para
evitar también sanciones administrativas, nin-
gún aparato que lleve este símbolo debe des-
echarse junto con la basura doméstica sino que
debe entregarse al distribuidor cuando se com-
pre uno nuevo. Todo aparato que lleve el símbo-
lo anteriormente indicado se ha de eliminar en
conformidad con las normas establecidas local-
mente por los órganos competentes en materia
de recogida de residuos.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
NOS TERMOS DA DIRECTIVA
2002/96 (REEE)
Para evitar danos ao meio ambiente e
à saúde humana, e evitar incorrer em sanções
administrativas, o equipamento que apresenta
este símbolo deverá ser eliminado separada-
mente dos resíduos urbanos ou entregue ao
distribuidor aquando da aquisição de um novo.
A recolha do equipamento assinalado com o
símbolo do contentor de lixo barrado com uma
cruz deverá ser feita de acordo com as instru-
ções fornecidas pelas entidades territorialmente
previstas para a eliminação de resíduos.
É possível descarregar o manual de instru-
ções no site
www.vimar.com
El manual de instrucciones se puede descar-
gar en la página web
www.vimar.com
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen
Verwendungsland der Produkte geltenden Vor-
schriften zur Installation elektrischer Ausrüstun-
gen zu erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Min-
destabstände um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung zu gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Was-
serspritzern ausgesetzt sein.
ACHTUNG
: Zum Schutz vor Verletzungen muss
das Gerät nach den Vorgaben der Installations-
anleitungen an der Wand befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher,
zweipoliger Schalter mit Mindestabstand zwi-
schen den Kontakten von 3 mm zu installieren.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN
61000-6-3.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se ha de instalar en conformidad con
las disposiciones sobre material eléctrico vigen-
tes en el País.
Para garantizar una correcta ventilación del apa-
rato, hay que dejar un espacio adecuado a su
alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua mojen el
aparato.
ATENCIÓN
: para evitar daños personales, el
aparato se ha de fijar a la pared tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar
un interruptor bipolar, fácilmente accesible y con
una distancia entre los contactos de al menos
3 mm.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-
6-3.
REGRAS DE INSTALAÇÃO
A instalacao deve ser efectuada de acordo com
as disposicoes que regulam a instalacao de
material electrico, vigentes no Pais em que os
produtos sao instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ven-
tilação ou de dissipação de calor e não expor o
aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.
ATENÇÃO:
Para evitar ferir-se, este aparelho
deve ser fixado na parede de acordo com as
instruções de instalação.
É necessário instalar, perto da fonte de alimen-
tação, um interruptor apropriado, do tipo om-
nipolar, com uma separação minima de 3 mm
entre os contactos.
CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-
6-3.