background image

3

PT

ES

DE

FR

EN

IT

DE

PT

ES

BESCHREIBUNG

- Der Rufverstärker Art. 0934 wird ein-

gesetzt, wenn in einer Anlage mehr 

als zwei Bildschirme oder Haussprech-

anlagen parallel an der gleichen Ruf-

leitung installiert sind, oder wenn die 

Entfernung zwischen Außenstelle und 

internen Geräten sehr groß oder der 

Kabelquerschnitt klein ist.

  Hinweis: An den Art. 0934 können ma-

ximal 4 Geräte mit “SOUND SYSTEM” 

angeschlossen werden.

-  Der Rufstärker Art. 0934 ist für die Mon-

tage an der Wand oder an Schalttafeln 

mit Hutschiene nach DIN-Normen in der 

Abmessung für 4 Module ausgelegt. Er 

verfügt über einen EI, einen 

Ausgang (+U) und eine Klemme (-).

 Versorgungsspannung: 230V a.c., 

50Hz

-  Schutz der Primärwicklung des Trafos: 

durch PTC

- Schutz der interner Elektronik und 

gegen Kurzschluß am Ausgang: durch 

PTC.

DESCRIÇÃO

- O repetidor de chamada Art. 0934 é 

utilizado quando na instalação existem 

mais de dois monitores ou telefones 

ligados em paralelo para receber a 

mesma chamada, ou quando a distân-

cia entre o posto externo e os aparelhos 

internos é muito grande ou quando os 

cabos têm uma secção reduzida.

  N.B.: Ao Art. 0934 podem-se ligar 

no máximo 4 aparelhos com sistema 

“SOUND SYSTEM”. O repetidor de 

chamada Art. 0934 está preparado para 

ser instalado na parede ou num quadro 

com calha DIN ocupando 4 módulos. 

Está equipado com uma eI, 

uma saída (+U) e um terminal (-).

  Tensão de alimentação: 230V c.a. 50 

Hz

-  Protecção do enrolamento primário do 

transformador: através de PTC.

-  Protecção dos componentes electróni-

cos e contra cortos-circuitos na saída: 

através de PTC.

DESCRIPCIÓN

-  El repetidor de llamada Art. 0934 viene 

utilizado cuando en la instalación son 

presentes más de dos monitores o telé-

fonos en paralelo con la misma línea de 

llamada, o cuando la distancia entre el 

aparato externo y los aparatos internos 

es muy gran de o cuando la sección de 

cables es sutil. N.B.  Al artículo se pue-

den conectar un máximo de 4 aparatos 

con si ste ma “SOUND SYSTEM”.

-  El repetidor de llamada Art. 0934 está 

predispuesto para el montaje a pared 

o con barra DIN a omega con dimen-

siones externas de 4 módulos. El  repe-

tidor está provisto de una e1, 

una salida (+U) y un borne (-).

  Tensión de alimentación 230V c.a. 50 

Hz.

-  Protección del enrollamento primario 

del transformador: por me dio de PTC.

-  Protección de la electrónica interna y 

cortocircuitos en la entrada: por medio 

de PTC.

 

INFORMATION DER BENUTZER 

GEMÄSS EU-RICHTLINIE 2002/96 

(WEEE) 

Zum Schutz von Umwelt und Gesund-

heit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss 

das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom 

Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neu-

geräts dem Händler zurückgegeben werden. 

Die mit dem obigen Symbol gekennzeichneten 

Geräte müssen gemäß den Vorschriften der 

örtlichen Behörden, die für die Müllentsorgung 

zuständig sind, gesammelt werden.

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com

 zum Download verfügbar

INFORMACIÓN PARA LOS 

USUARIOS SEGÚN LA DIRECTIVA 

EUROPEA 2002/96 (RAEE)

Para prevenir posibles daños al medio 

ambiente y a la salud de las personas, y para 

evitar también sanciones administrativas, nin-

gún aparato que lleve este símbolo debe des-

echarse junto con la basura doméstica sino que 

debe entregarse al distribuidor cuando se com-

pre uno nuevo. Todo aparato que lleve el símbo-

lo anteriormente indicado se ha de eliminar en 

conformidad con las normas establecidas local-

mente por los órganos competentes en materia 

de recogida de residuos.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES 

NOS TERMOS DA DIRECTIVA 

2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente e 

à saúde humana, e evitar incorrer em sanções 

administrativas, o equipamento que apresenta 

este símbolo deverá ser eliminado separada-

mente dos resíduos urbanos ou entregue ao 

distribuidor aquando da aquisição de um novo. 

A recolha do equipamento assinalado com o 

símbolo do contentor de lixo barrado com uma 

cruz deverá ser feita de acordo com as instru-

ções fornecidas pelas entidades territorialmente 

previstas para a eliminação de resíduos.

É possível descarregar o manual de instru-

ções no site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se puede descar-

gar en la página web 

www.vimar.com

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen 

Verwendungsland der Produkte geltenden Vor-

schriften zur Installation elektrischer Ausrüstun-

gen zu erfolgen.

Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Min-

destabstände um das Gerät, um eine ausrei-

chende Belüftung zu gewährleisten.

Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Was-

serspritzern ausgesetzt sein.

ACHTUNG

: Zum Schutz vor Verletzungen muss 

das Gerät nach den Vorgaben der Installations-

anleitungen an der Wand befestigt werden.

Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, 

zweipoliger Schalter mit Mindestabstand zwi-

schen den Kontakten von 3 mm zu installieren.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 

61000-6-3.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad con 

las disposiciones sobre material eléctrico vigen-

tes en el País.

Para garantizar una correcta ventilación del apa-

rato, hay que dejar un espacio adecuado a su 

alrededor.

No dejar que gotas o chorros de agua mojen el 

aparato.

ATENCIÓN

: para evitar daños personales, el 

aparato  se  ha  de  fijar  a  la  pared  tal  como  se 

describe en las instrucciones de instalación.

Aguas arriba del alimentador se ha de instalar 

un interruptor bipolar, fácilmente accesible y con 

una distancia entre los contactos de al menos 

3 mm.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-

6-3.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com 

as disposicoes que regulam a instalacao de 

material electrico, vigentes no Pais em que os 

produtos sao instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ven-

tilação ou de dissipação de calor e não expor o 

aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho 

deve  ser  fixado  na  parede  de  acordo  com  as 

instruções de instalação.

É necessário instalar, perto da fonte de alimen-

tação, um interruptor apropriado, do tipo om-

nipolar, com uma separação minima de 3 mm 

entre os contactos.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-

6-3.

Содержание ELVOX 0934

Страница 1: ...nstrucciones instalador Manual do instalador Art 0934 Amplificatore chiamata Sound System 230V Sound System call amplifier 230V Amplificateur appel Sound System 230V Rufverst rker Sound System 230V Am...

Страница 2: ...amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separa tamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all atto dell acquisto di una nuova La raccolta d...

Страница 3: ...ersonas y para evitar tambi n sanciones administrativas nin g n aparato que lleve este s mbolo debe des echarse junto con la basura dom stica sino que debe entregarse al distribuidor cuando se com pre...

Страница 4: ...t haut parleur E Relais r p titeur Art 0934 L1 Lampe d clairage plaque 3 x 24V 3W max A Video T rsprechstelle B zus tzliche T r ffnertaste C Elektrisches T rschlo 12V D Kamera mit Au enstelle E Relais...

Страница 5: ...i chia ma ta Art 0934 e citofoni in pa ral le lo Diagram of call repeater Art 0934 and handsets in parallel Sch ma avec r p teiteur d appel Art 0934 et postes en parall le Schaltplan mit Rufverst rker...

Страница 6: ...o re di chiamata Art 0934 in im pian ti con linee lunghe Diagram of call repeater Art 0934 connected in systems using long lines Sch ma avec connexion r p titeur d appel Art 0934 dans des installation...

Страница 7: ...sous L Art 6583 peut alimenter simultan ment 4 moniteurs 6000 6003 Anschlu plan f r die gleichzeitige Einschaltung von zwei oder mehr Monitoren mit Netzger t Art 6583 und Rufwiederholer Art 0934 Solle...

Страница 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 934 000 02 1404 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: