background image

2

1

C2

3-

7

15

C1

8

0

6

AS

PRI

8

4

2

3

1

7

5

6

12

10

9

11

13

3

2

1

S

C

+

-

CH

S/S1

15/AS

CH

CH

3

S

1

2

B

+U

-

+I A

PRI

C D

7

1

4

2

3

6

5

10

9

8

12

11

13

A

RETE - MAINS - RÉSEAU - 

NETZ - RED - REDE - 

ΔΙΚΤΥΟ-

 -

ةكبشلا

Contatto NO serratura

N.O. contact lock

Contact NO gâche

Schließer elektroschloss

Contacto NO cerradura

Contacto NO trinco

Επαφή NO κλειδαριάς

ًةداع ةحوتفم لفقلا سملات ةطقن

VARIANTE 6 - VERSION 6 - SONDERSCHALTUNG 6 - VARIANTE 6 - VARIACIÓN 6 - VARIANTE 6 - 

ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ

 6 - 

6 ريغتملا

Schema di collegamento della segnalazione ottica della serratura aperta (LED verde) con citofoni serie 6600 e alimentatore art. 0931.

Wiring diagram of “lock open” visual indication (green LED) with 6600 series interphone and power supply art. 0931.

Schéma de raccordement de la signalisation optique de la gâche ouverte (LED verte) avec poste série 6600 et alimentation art. 0931.

Anschluss der Anzeige „Tür offen” (grüne LED) an Haustelefon Serie 6600 und Netzgerät Art. 0931.

Esquema de conexión de la señalización óptica de cerradura abierta (LED verde) con teléfone de las series 6600 y alimentacion art. 0931.

Ligação sinalização óptica de trinco aberto (LED verde) com telefone série 6600 e alimentador art. 0931.

Διάγραμμα σύνδεσης οπτικής επισήμανσης ανοικτής κλειδαριάς (πράσινη λυχνία LED) με θυροτηλέφωνα σειράς 6600 και τροφοδοτικό κωδ. 0931.

.0931 فنصلاب يذغملاو 6600 ةلسلس نم مكرتنلإا ةزهجأ عم )رضخلأا ديللا( حوتفملا لفقلاب ةصاخلا ةيرصبلا ةراشلإا ليصوت ططخم

CITOFONO 

PHONE

POSTE 

HAUSTELEFON

TELÉFONO 

TELEFONE

ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ

مكرتنإ زاهج

Art. 6600/AU

Art. 660A/AU

Art. 6700/AU

Alimentatore

Power supply

Alimentation

Netzgerät

Alimentador

Τροφοδοτικό

يذغملا

Art. 6582

Lo schema illustra il collegamento della segnalazione di serratura aperta 

(LED verde) con citofono Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU 

(collegamento al morsetto 13). 

Per escludere la segnalazione di serratura aperta non collegare il 

morsetto N. 13 dei citofoni.

La segnalazione di suoneria esclusa è già inserita nei citofoni e non 

serve collegare nessun conduttore supplementare.

The diagram shows the connection of the “lock open” indicator (green 

LED) with interphone Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU 

(connection to terminal 13). 

To disable the “lock open” indication, do not connect terminal No 13 of 

the interphones

The ringtone OFF indication is already inserted in interphones and it is 

not necessary to connect any additional conductor.

Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche 

ouverte (LED verte) avec poste Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU 

(raccordement à la borne 13). 

Pour exclure la signalisation de gâche ouverte, ne pas connecter le borne 

N. 13 des moniteurs.

La signalisation de sonnerie exclue est déjà prévue dans les postes si bien 

qu’acun conducteur supplémentaire ne doit être raccordé. 

Auf dem Plan ist der Anschluss der Anzeige „Tür offen”

(grüne LED) an Haustelefon Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU 

(Anschluss an Klemme 13) dargestellt. 

Um die Anzeige „Tür offen” auszuschließen, die Haustelefonklemme Nr. 

13 nicht anschließen.

Die Anzeige für Ruftonabschaltung ist bereits in den Haustelefon 

integriert, es muss kein weiterer Leiter angeschlossen werden. 

El esquema ilustra la conexión de la señalización de cerradura abierta 

(LED verde) con teléfono Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU 

(conexión al borne 13).

Para excluir la señalización de cerradura abierta, no hay que conectar 

el borne N. 13 de los teléfonos.

La señalización de timbre excluido ya se ha conectado en los telèfonos y 

no es necesario conectar ningún conductor suplementario.

O esquema refere-se à ligação da sinalização de trinco aberto (LED 

verde) com telefone Art. 6600/AU, Art. 660A/AU, Art. 6700/AU (ligação 

ao borne 13). 

Sem sinalização de trinco aberto não é ligado o borne N. 13 dos 

telefones.

A sinalização de campainha excluída é uma função inserida nos 

telefones, pelo que não serve ligar condutores suplementares aos 

esquemas base. 

Το  διάγραμμα  παρουσιάζει  τη  σύνδεση  της  επισήμανσης  ανοικτής 

κλειδαριάς (πράσινη λυχνία LED) με τα θυροτηλέφωνα κωδ. 6600/AU, 

κωδ. 660A/AU, κωδ. 6700/AU (σύνδεση στην επαφή κλέμας 13). 

Για να απενεργοποιήσετε την επισήμανση ανοικτής πόρτας, μη συνδέετε 

την επαφή κλέμας αρ. 13 στα θυροτηλέφωνα.

Η  επισήμανση  απενεργοποιημένου  κουδουνιού  υπάρχει  ήδη 

στα  θυροτηλέφωνα  και  δεν  χρειάζεται  να  συνδέσετε  κανέναν 

συμπληρωματικό αγωγό.

 فنصلا ,AU/6600 فنصلاب مكرتنلإا زاهج عم )رضخلأا ديللا( حوتفملا لفقلا ةراشإ ليصوت ططخملا حضوي

 .)13 ةيفرطلا ةلتكلاب ليصوتلا( AU/6700 فنصلا ,660A/AU

.مكرتنلإا ةزهجأب ةصاخلا 13 مقر ةيفرطلا ةلتكلاب لصوت لا حوتفملا لفقلا ةراشإ داعبتسا لجأ نم

.يفاضإ لصوم يأ ليصوت مزلي لاو مكرتنلإا ةزهجأ يف لعفلاب ةلخدُم نوكت ةدعبتسملا سرجلا ةراشإ

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

0931, 0931/120, 0931/240

49401460B0_SI  00  2009

Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d’installation - Installationspläne -  

Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης - 

ةروصملا تاططخملا

Содержание ELVOX 0931

Страница 1: ...ν εξωτερικό σταθμό ενεργοποιείται για συ νομιλία και άνοιγμα ενδεχόμενης κλειδαριάς Διάγραμμα c2180 0931 صنف للمغذي الفنية المواصفات خوابير على بالتناوب التقليدية المكالمة محل يحل والذي مزدوج إلكتروني مالحظات بمولد مزود المغذي التوصيل كتلتي في موجودة مختلفتين نغمتين على الصوتية اإلشارة تحتوي الجرس أو الصافرة المكالمة اء ر إج يتم التي النقطة على الفوري التعرف النحو هذا على يتيح مما C1 C2 الطرفيتين ...

Страница 2: ...terne Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo Μπουτονιέρα με εξωτερικό σταθμό خارجي بمكان لوحة serie série Patavium 8100 8000 1200 1300 3300 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco Συμπληρωματικό μπουτόν κλε...

Страница 3: ... Art 6155 L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira Μονάδα LED μπουτονιέρας اللوحة ليد نموذج 10 moduli LED max 30 moduli LED con Art M832 40 moduli LED con Art 0832 030 N B Spostare il ponticello sui terminali C AS Move jumper to terminal C AS Deplacer le pontage sur les bornes C AS D...

Страница 4: ...ΛΕΙΔΑΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΛΗΣΗ المكالمة بعد القفل وفتح المحادثة وسر الصوتي النظام المكالمة نظام مع الكهربائي الحارس توصيل مخطط RELÈ RELAY RELAIS ΡΕΛΕ مرحل Art 0170 001 Art 875 081 Art 8878 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 8878 0875 081 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 6200 6155 Art 7100 7155 D Posto esterno Out...

Страница 5: ...te the function see conversation privacy programming La function SECRET DE CONVERSATION est normalement désactivée Pour activer ou désactiver la fonction voir la programmation du secret de conversation Die ABHORSPERRE ist normalerweise deaktiviert Um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren siehe die Abhörsperreprogrammierung La función SECRETO DE CONVERSACIÓN es normalmente desactivada Para a...

Страница 6: ...nverändert El repetidor de llamada Art 0002 841 05 amplifica el sonido del teléfono dejando la tonalidad inalterada O módulo altifalante Art 0002 841 05 repete o som do telefono mantendo inalterada a tonalidade Η μονάδα μεγάφωνου κωδ 0002 841 05 αναμεταδίδει τον ήχο του θυροτηλέφωνου χωρίς να μεταβάλλει τον ηχητικό τόνο تغيير دون النغمة ترك مع اإلنتركم جهاز رنين يكرر 0002 841 05 الصنف الصوت مكبر ن...

Страница 7: ...t 0900 100 Art 0902 100 Art 0900 882 Art 0875 100 Art 8875 Art 0875 081 Art 8878 Art 7100 710S Art 6200 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE ΔΙΚΤΥΟ الشبكة 2 1 C2 3 7 15 C1 8 0 6 AS PRI PRI 7 1 4 2 3 6 5 10 9 8 12 11 13 A VARIANTE 5 VERSION 5 SONDERSCHALTUNG 5 VARIANTE 5 VARIACIÓN 5 VARIANTE 5 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ 5 5 المتغير Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta con alimentatore art 0931 Wiring ...

Страница 8: ...ny additional conductor Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche ouverte LED verte avec poste Art 6600 AU Art 660A AU Art 6700 AU raccordement à la borne 13 Pour exclure la signalisation de gâche ouverte ne pas connecter le borne N 13 des moniteurs La signalisation de sonnerie exclue est déjà prévue dans les postes si bien qu acun conducteur supplémentaire ne doit être rac...

Отзывы: