Vimar ELVOX 0931 Скачать руководство пользователя страница 5

3

F

1 2

F

CH

C2 S

2

1

F

10

6

4

3

5

8

7

9

12

13

11

+U

PRI

-

+I

B

A

C

B

3-

D

1 2

PRI

C2

7

6

8

O

C1

15 AS

1 2 3 4

C

6

8

7

4

5

3

D

A

5

C

A

6P

6S

6E

6

5

AU

2

3

1

7

6

8

7

2

4/5

3

B

1

L1

R

SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIA MA TA “SOUND SYSTEM” E CITOFONO ART. 6600/AU

WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR OPENER WITH “SOUND SYSTEM” CALL AND PHONE ART. 6600/AU

SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL “SOUND SYSTEM” ET POSTE ART. 6600/AU

SHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT “SOUND SYSTEM” RUF UND HAUSTELEFON ART. 6600/AU

ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON SISTEMA DE LLAMADA “SOUND SYSTEM” Y TELÉFONO ART. 6600/AU

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA “SOUND SYSTEM” E TELEFONE ART. 6600/AU

ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΘΥΡΩΡΟΥ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΗΣΗΣ «SOUND SYSTEM» ΚΑΙ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΩΔ. 6600/AU

 6600/AU فنص مكرتنلإا زاهجو "يتوصلا ماظنلا" ةملاكملا ماظن عم يئابرهكلا سراحلا ليصوت ططخم

DISEGNO N° C5175R1

ALIMENTATORE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION

NETZGERÄT

ALIMENTADOR

ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ

يذغملا

Art. 0931

RETE - MAINS - RÉSEAU

NETZ - RED - REDE -  

ΔΙΚΤΥΟ

 - 

ةكبشلا

CITOFONO - PHONE POSTE 

HAUSTELEFON - TELÉFONO 

TELEFONE - 

ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ

 -

مكرتنإ زاهج

Art. 8875 - (Art. 0875/100)

A-  Targa con posto esterno

 

Entrance panel

 

Plaque de rue avec poste externe

 

Klingeltableau mit Außenstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

Μπουτονιέρα με εξωτερικό σταθμό

 

يجراخ ناكمب ةحول

 

serie - série Patavium

 

8100, 8000, 1200, 1300, 3300

B-  Pulsante  supplementare  ser ra tu ra

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

 

Συμπληρωματικό μπουτόν κλειδαριάς

 

لفقلل يفاضإ رز

C-  Serratura elettrica 12V~

 

Electric lock 12V~

 

Gâche électrique 12V~

 

Elektrischer Türöffner 12V~

 

Cerradura eléctrica 12V~

 

Trinco eléctrico 12V~

 

Ηλεκτρική κλειδαριά 12V~

 

~تلوف12 يئابرهك لفق

D-  Posto esterno - Outdoor unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto esterno

 

Εξωτερικός σταθμός

 

يجراخ ناكم

 

Art. 0930/000.04 - 0930/000.04A

L1-  Modulo LED targa 

 

Led module for entrance panel.

 

Module LED pour plaque de rue 

 

LED-Modul für Klingeltableau.

 

Módulo Led para placa.

 

Módulo LED para botoneira.

 

Μονάδα LED μπουτονιέρας

 

ةحوللا ديل جذومن

 

(10 moduli LED max.)

 

30 moduli LED con Art. M832

 

40 moduli LED con Art. 0832/030

CITOFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - TELEFONE

ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ

 - 

مكرتنإ زاهج

Art. 6200 (7100)

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONO

TELEFONE

ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ

مكرتنإ زاهج

Art. 6600/AU 

Art. 660A/AU

Art. 6700/AU

RETE - MAINS - RÉSEAU

NETZ - RED - REDE - 

ΔΙΚΤΥΟ -

ةكبشلا

ALIMENTATORE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION

NETZGERÄT

ALIMENTADOR

ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ

يذغملا

Art. 6582

La funzione “SEGRETO DI CONVERSAZIONE” è normalmente 

disattivata. Per attivare o disattivare la funzione vedere 

programmazione del segreto.

The “CONVERSATION PRIVACY” function is normally 

deactivated. To activate or deactivate the function see 

conversation privacy programming.

La function “SECRET DE CONVERSATION” est normalement 

désactivée. Pour activer ou désactiver la fonction voir la 

programmation du secret de conversation.

Die ”ABHORSPERRE” ist normalerweise deaktiviert. Um 

die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren siehe die 

Abhörsperreprogrammierung.

La función “SECRETO DE CONVERSACIÓN” es normalmente 

desactivada. Para activar o desactivar la función ver programación 

del secreto de conversación.

A função “SEGREDO DE CONVERSAÇÃO” é normalmente 

desactivada. Para activar ou desactivar a função ver a 

programação do segredo de conversação.

Η  λειτουργία  «ΑΠΟΡΡΗΤΟ  ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ»  είναι

 

συνήθως  απενεργοποιημένη.  Για  να  ενεργοποιήσετε 

ή  να  απενεργοποιήσετε  τη  λειτουργία,  ανατρέξτε  στον

 

προγραμματισμό απορρήτου.

 ةفيظولا ليعفت فاقيإ وأ ليعفت لجأ نم .ةلعفم ريغ ةداعلا يف نوكت ”ةثداحملا رس“ ةفيظو

رس ةجمرب رظنا

RELÈ - RELAY 

RELAIS - 

ΡΕΛΕ

لحرم

Art. 0170/001

N.B.

IN CASO DI RONZIO SULLA FONICA SPO STA RE NEL L’ALI MEN TA TO RE IL FILO COL LE GA TO ALLA SER RA TU RA DAL MORSETTO 15 AL MORSETTO AS.
IN CASE OF NOISE IN THE AUDIO MOVE, IN THE POWER SUPPLY, THE WIRE CONNECTED ON THE DOOR LOCK TERMINAL N. 15 TO TERMINAL AS.
S’IL Y A DE BROUILLARD DANS LA PHONIQUE DEPLACER DANS L’ALIMENTATION LE FIL, CONNECTÉ Á LA GÂCHE, DE LA BORNE 15 Á LA BORNE AS.
SOLLTE ES TROTZ ORDNUNGSGEMÄSSER VERDRAHTUNG ZU EINEM BRUMMTON KONNEN, BITTE DIE TÖ-ADER GETRENNT LEGEN UND UND AN KLEMME AS AUFLEGEN.
SI SE OYE EN EL AUDIO UN RUIDO, DESPLAZAR EN EL ALIMENTADOR EL HILO CONECTADO A LA CERRADURA DEL BORNE 15 AL BORNE AS.
NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO, DESLOCAR NO ALIMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15 AO AS. 

ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΟΜΒΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ, ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΤΕ ΣΤΟ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ 

ΚΛΕΜΑΣ 15 ΣΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΚΛΕΜΑΣ AS.

.AS ةيفرطلا ليصوتلا ةلتك ىلإ 15 ةيفرطلا ليصوتلا ةلتك نم لفقلاب لصتملا كلسلا يذغملا يف لقنا توصلا يف زيزأ ثودح ةلاح يف

Sezione conduttori - Conductor section - Sections des conducteurs - Leiterqueschnitt

Secciones conductores - Secção condutores - 

Διατομή αγωγών

 - 

تلاصوملا مسق

Conduttori - Conductors

Conductors - Leitungslänge

Conductores - Condutores

Αγωγοί

 - 

تلاصوم

Ø fino a 50m - Ø up to 50m

Ø jusqu’à 50m - Ø bis 50m

Øhasta 50m - até 50m

Ø έως 50m

 - 

م 50 ىتح Ø

Ø fino a 100m - Ø up to 100m

Ø jusqu’à 100m. - Ø bis 100m

Ø hasta 100m - até 100m

Ø έως 100m

 - 

م 100 ىتح Ø

Ø fino a 200m - Ø up to 200m

Ø jusqu’à 200m. - Ø bis 200m

Ø hasta 200m - Ø até 200m

Ø έως 200m

 - 

م 200 ىتح Ø

Comune e serratura - Common and lock

Commun et gâche - Gemeinsame und Türöffner

Común y cerradura - Commun e trinco

Κοινός και κλειδαριά

 - 

لفقو كرتشم

0,5 mm

2

 - 

2

مم 0,5

0,75 mm

2

 - 

2

مم 0,75

1,5 mm

2

 - 

2

مم 1,5

1 Altri - Others - Autres - Andere

Otros - Outros - 

Άλλοι

 - 

ىرخأ

0,25 mm

2

 - 

2

مم 0,25

0,5 mm

 - 

2

مم 0,5

1 mm

2

 - 

2

مم 1

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

0931, 0931/120, 0931/240

49401460B0_SI  00  2009

Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d’installation - Installationspläne -  

Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης - 

ةروصملا تاططخملا

Содержание ELVOX 0931

Страница 1: ...ν εξωτερικό σταθμό ενεργοποιείται για συ νομιλία και άνοιγμα ενδεχόμενης κλειδαριάς Διάγραμμα c2180 0931 صنف للمغذي الفنية المواصفات خوابير على بالتناوب التقليدية المكالمة محل يحل والذي مزدوج إلكتروني مالحظات بمولد مزود المغذي التوصيل كتلتي في موجودة مختلفتين نغمتين على الصوتية اإلشارة تحتوي الجرس أو الصافرة المكالمة اء ر إج يتم التي النقطة على الفوري التعرف النحو هذا على يتيح مما C1 C2 الطرفيتين ...

Страница 2: ...terne Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo Μπουτονιέρα με εξωτερικό σταθμό خارجي بمكان لوحة serie série Patavium 8100 8000 1200 1300 3300 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco Συμπληρωματικό μπουτόν κλε...

Страница 3: ... Art 6155 L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira Μονάδα LED μπουτονιέρας اللوحة ليد نموذج 10 moduli LED max 30 moduli LED con Art M832 40 moduli LED con Art 0832 030 N B Spostare il ponticello sui terminali C AS Move jumper to terminal C AS Deplacer le pontage sur les bornes C AS D...

Страница 4: ...ΛΕΙΔΑΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΛΗΣΗ المكالمة بعد القفل وفتح المحادثة وسر الصوتي النظام المكالمة نظام مع الكهربائي الحارس توصيل مخطط RELÈ RELAY RELAIS ΡΕΛΕ مرحل Art 0170 001 Art 875 081 Art 8878 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 8878 0875 081 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 6200 6155 Art 7100 7155 D Posto esterno Out...

Страница 5: ...te the function see conversation privacy programming La function SECRET DE CONVERSATION est normalement désactivée Pour activer ou désactiver la fonction voir la programmation du secret de conversation Die ABHORSPERRE ist normalerweise deaktiviert Um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren siehe die Abhörsperreprogrammierung La función SECRETO DE CONVERSACIÓN es normalmente desactivada Para a...

Страница 6: ...nverändert El repetidor de llamada Art 0002 841 05 amplifica el sonido del teléfono dejando la tonalidad inalterada O módulo altifalante Art 0002 841 05 repete o som do telefono mantendo inalterada a tonalidade Η μονάδα μεγάφωνου κωδ 0002 841 05 αναμεταδίδει τον ήχο του θυροτηλέφωνου χωρίς να μεταβάλλει τον ηχητικό τόνο تغيير دون النغمة ترك مع اإلنتركم جهاز رنين يكرر 0002 841 05 الصنف الصوت مكبر ن...

Страница 7: ...t 0900 100 Art 0902 100 Art 0900 882 Art 0875 100 Art 8875 Art 0875 081 Art 8878 Art 7100 710S Art 6200 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE ΔΙΚΤΥΟ الشبكة 2 1 C2 3 7 15 C1 8 0 6 AS PRI PRI 7 1 4 2 3 6 5 10 9 8 12 11 13 A VARIANTE 5 VERSION 5 SONDERSCHALTUNG 5 VARIANTE 5 VARIACIÓN 5 VARIANTE 5 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ 5 5 المتغير Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta con alimentatore art 0931 Wiring ...

Страница 8: ...ny additional conductor Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche ouverte LED verte avec poste Art 6600 AU Art 660A AU Art 6700 AU raccordement à la borne 13 Pour exclure la signalisation de gâche ouverte ne pas connecter le borne N 13 des moniteurs La signalisation de sonnerie exclue est déjà prévue dans les postes si bien qu acun conducteur supplémentaire ne doit être rac...

Отзывы: