5
PT
ES
DE
FR
EN
IT
R
1
14
15
12
13
2
3
14
15
12
13
14
15
12
13
5
5
5
6
9
1O
11
8
7
8
9
9
1O
11
6
6
1O
11
8
7
7
1
3
4
2
B
1
1
3
4
2
3
4
2
B
B
12
13
15
6
8
4
5
14
15
12
13
14
15
12
13
6
7
12
6
15
14
14
15
6
13
9
14
6
12
13
B
1
2
3
4
5
7
8
14
1O
11
9
5
5
5
5
1O
11
9
6
11
8
9
1O
6
8
7
7
12
13
8
1O
11
9
9
1O
11
8
7
7
1
1
3
4
2
3
4
2
B
B
1
1
2
3
4
3
4
2
B
B
5
15
9
1O
11
8
7
1
3
4
2
B
1O
PRI
1
3
2
6
5
7
15
8
B
O
3
C
7
8
5
6
4
D
A
11
11
4
13
14
4
4
12
14
13
12
2
4
4
10
4
8
9
4
7
3
5
6
4
1
B
2
10
9
8
6B
5
3
1
6A
6B
6A
6A
6B
6B
4
6
7
L1
N° C3170 R1
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CITOFONI INTERCOMUNICANTI SERIE PETRARCA CON POSTO ESTERNO
WIRING DIAGRAM OF INTERCOMMUNICATING PHONES SERIES PETRARCA WITH SPEECH UNIT
SCHÉMA DES CONNEXIONS POSTES D’INTERCOMMUNICATION SÉRIE PETRARCA AVEC POSTE EXTERNE
SCHALTPLAN INTERNSPRECHSTELLEN SERIE PETRARCA MIT AUSSENSTELLE
ESQUEMA CONEXIONADO TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES SERIE PETRARCA CON APARATO EXTERNO
ESQUEMA DE LIGAÇÃO TELEFONES INTERCOMUNICANTES SERIE PETRARCA COM POSTO ESTERNO
ALIMENTATORE -
POWER SUPPLY
ALIMENTATION - NETZGERÄT
ALIMENTADOR - Art. 0838 30VA
COLORE CONDUTTORI - CONDUCTOR COLOUR COULEUR DES CONDUCTEURS - FARBE DER LEITUNGEN COLOR CONDUCTORES - CÔR DOS CONDUTORES
MORSETTIERE CITOFONI -
TERMINAL BLOCKS -
BOÎTES DE RACCORDEMENT
HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES
PREDISPOSIZIONE CITOFONO ART. 620R - INTERPhONE PRE-SETTINgART. 620R
PRéCâblAgE POSTE D’APPARTEmENT ART. 620R - VORbEREITuNg hAuSTElEFON ART. 620R
PREDISPOSICIÓN INTERFONO ART. 620R - PREDISPOCIÇÃO TElEFONE ART. 620R
Il citofono è fornito con 1 pulsante per apertura serratura, per aumentarne il numero aggiungere n. pulsanti supplementari
Art. 6152 (confezione da 8) massimo 8 per ottenere 9 pulsanti totali.
The interphone is provided with 1 push-button
for lock release
; in order to increase the push-button number add n additional
push-buttons Art. 6152
(package with 8 pieces)
max 8 to abtain a maximum number of 9 push-buttons.
Le poste d’ppartement est équippé avec 1 bouton-poussoir
pour ouverture gâche
; pour en augmenter le nombre, ajouter n.
bouton-poussoirs suplémentaires Art. 6152
(emballage avec 8 pièces)
maximum 8 bouton-poussoirs pour obtenir 9 bou-
ton-poussoirs complessivement.
Das Haustelefon ist mit 1 Taste ausgestattet
für Türöffnung
; um die Tastenanzahl Art. 6152 zu erhöhen
(Verpäckung mit 8
Stücke)
, n. Zusatztasten 8 um die max Tastenanzahl 9 zu erreichen einzufügen.
El interfono está provisto de 1 pulsador
para apertura cerradura
; para aumentar el numero de los mismos añadir n. pulsa-
dores suplementarios Art. 6152
(embalaje con 8 piezas)
máximo 8 pulsadores par obtener un total de 9 pulsadores.
O telefone é fornecido com 1 botão
para abertura do trinco
; para os aumentar ajuntar n. botões suplementares Art. 6152
(embalagem com 8 peças)
máximo 8 para obter um total de 9 botões.
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 620R + 615S
n pulsanti Art. 6152
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 8000, 8100,
3300, 1200 e PATAVIUM
B- Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica - Electric lock
Gâche électrique - Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico 12V~
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art.930 - 930A
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 832/030
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONO -
PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO - TELEFONE
Art. 620R + 615S + 6152
N.b.
I citofoni Art. 620R non possono essere utilizzati nello stesso impianto con citofoni Art. 0902
NOTE:
Interphones type 620R cannot be used in the same installation with interphones type 0902.
N.b.
Le postes d’appartement ne peuvent pas être utilisés dans la même installation avec les postes d’appartement Art. 0902.
hINWEIS:
Die Haustelefone Art. 620R können nicht in derselben Anlage mit Haustelefonen Art. 0902 verwendet werden.
N.b.
Los teléfonos Art. 620R no pueden ser utilizados en la misma instalación con los teléfonos Art. 0902.
N.b.
Os telefones Art. 620R não podem ser utilizados na mesma instalação com os telefones Art. 0902.