Vimar Due Fili Plus K40517G.01 Скачать руководство пользователя страница 7

   5

K40517G.01

•  L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza 

delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel 

paese dove i prodotti sono installati. 

•  Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with 

the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the 

country where the products are installed.

•  L’installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et effectuée dans le 

respect des dispositions réglant.

•  Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des 

Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.

•  El montaje debe ser realizado por personal cualificado cumpliendo con las 

correspondientes disposiciones en vigor.

•  A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as 

disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes no país em 

que os produtos são instalados.

•  Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό 

σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις.

  

 دعاوقلاب مازتللاا عم نيدمتعمو ينصصختم ينينف لبِق نم بيكترلا ةيلمع متت نأ بجي

رملأا اذهل ةمظنلما تاعيشرتلا

•  Installazione

•  Installation

•  Installation

•  Installation

•  Montaje

•  Instalação

•  Εγκατάσταση 

  

بيكترلا

Possibilità di installazione:

•  A parete con viti e tasselli, diametro 6 (non forniti).

•  Installazione su scatola:

-  Scatola semi-incasso 40591

-  Scatola circolare (Vimar V71701)

-  Scatola rettangolare 3 moduli (Vimar V71303, V71703) in verticale o 

orizzontale.

-  Scatola quadrata British standard.

Scatole 720E, 7249 (con accessorio 40196)

Scatole 6149, V71318, V71718 (con accessorio 755S)

  Da tavolo: con accessorio base da tavolo 40596.

Installation possibilities:

•  Surface mounting with screws and plugs, diameter 6 (not supplied).

•  Installation in mounting box:

-  Semi-flush mounting box 40591

-  Round mounting box (Vimar V71701)

-  Vertical or horizontal rectangular mounting box with 3 modules (Vimar V71303, 

V71703).

-  British standard square mounting box.

Mounting boxes 720E, 7249 (with accessory 40196)

Mounting boxes 6149, V71318, V71718 (with accessory 755S)

  Desktop mounting: with desktop base accessory 40596.

Installations possibles :

•  En saillie avec vis et goujons, diamètre 6 (non compris).

•  Installation sur boîte :

-  Boîte de semi-encastrement 40591

-  Boîte ronde (Vimar V71701)

-  Boîte rectangulaire 3 modules (Vimar V71303, V71703), pose verticale ou 

horizontale.

-  Boîte carrée standard britannique.

-  Boîtes 720E, 7249 (avec accessoire 40196)

-  Boîtes 6149, V71318, V71718 (avec accessoire 755S)

•  De table : avec accessoire base de table 40596.

Posibilidades de montaje:

•  De superficie con tacos y tornillos, diámetro 6 (no suministrados).

•  Montaje en caja:

-  Caja semi-empotrada 40591

-  Caja redonda (Vimar V71701)

-  Caja rectangular 3 módulos (Vimar V71303, V71703) in verticale o orizzontale.

-  Caja cuadrada estándar británico.

-  Cajas 720E, 7249 (con accesorio 40196)

-  Cajas 6149, V71318, V71718 (con accesorio 755S)

•  De sobremesa: con accesorio de sobremesa 40596.

Installationsmöglichkeiten:

•  Aufputz-Installation mit Schrauben und Dübeln, Durchmesser 6 (nicht beigestellt).

•  Installation in Dose:

-  Halbeinbau-Dose 40591

-  Runde Dose (Vimar V71701)

-  Rechteckige 3-Modul-Dose (Vimar V71303, V71703) vertikal oder horizontal.

-  Quadratische Dose British Standard.

-  Dosen 720E, 7249 (mit Zubehör 40196)

-  Dosen 6149, V71318, V71718 (mit Zubehör 755S)

•  Als Tischgerät: mit Tischzubehör 40596.

Possibilidade de instalação:

•  Na parede com parafusos e buchas, diâmetro 6 (não fornecidos).

•  Instalação em caixa:

-  Caixa de semi-embeber 40591

-  Caixa circular (Vimar V71701)

-  Caixa retangular 3 módulos (Vimar V71303, V71703) na vertical ou horizontal.

-  Caixa quadrada British standard.

-  Caixas 720E, 7249 (com acessório 40196)

-  Caixas 6149, V71318, V71718 (com acessório 755S)

•  De mesa: com acessório base de mesa 40596.

Δυνατότητα εγκατάστασης:

•  Επιτοίχια, με βίδες και ούπα, διαμέτρου 6 (δεν παρέχονται).

•  Εγκατάσταση σε κουτί:

-  Ημιχωνευτό κουτί 40591

-  Στρογγυλό κουτί (Vimar V71701)

-  Ορθογώνιο κουτί 3 στοιχείων (Vimar V71303, V71703) κατακόρυφα ή οριζόντια.

-  Τετράγωνο κουτί βρετανικού προτύπου.

-  Κουτιά 720E, 7249 (με εξάρτημα 40196)

-  Κουτιά 6149, V71318, V71718 (με εξάρτημα 755S)

•  Επιτραπέζια: με εξάρτημα επιτραπέζιας βάσης 40596.

:بيكرتلا تايناكمإ

.)زاهجلا عم يتأت لا( 6 رطُق ،يغارب يسارمو يغاربب يطئاح بيكرت   

:ةبلع ىلع بيكرت   

40591 بيكرتلا ةتَّيبم هبش ةبلع  -

)Vimar V71701( ةيرئاد ةبلع  -

.اًيقفأ وأ اًيسأر )Vimar V71303, V71703( تادحو 3 لكشلا ةليطتسم ةبلع  -

.ةيسايق British ةعبرم ةبلع  -

)40196 راوسسكإ عم( 720E, 7249 بلُع  -

)755S راوسسكإ عم( V71318, V71718 ,6149 بلُع  -

.40596 ةلواط ىلع تيبثت ةدعاق راوسسكإب :ةلواط ىلع   

Содержание Due Fili Plus K40517G.01

Страница 1: ...i Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 24...

Страница 2: ...2 K40517G 01...

Страница 3: ...accordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon K40517G 01 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 40517 4 Klingeltableau Serie Pixel 24 Elektronikeinheit 41005 25...

Страница 4: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Страница 5: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40517 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Страница 6: ...ue no quede expuesto a fuentes directas de iluminaci n para evitar molestos fen menos de reflexi n en la superficie de la pantalla LCD aconselh velinstalarodispositivotendoocuidadoden ooexpor afontesd...

Страница 7: ...xes720E 7249 withaccessory40196 Mountingboxes6149 V71318 V71718 withaccessory755S Desktopmounting withdesktopbaseaccessory40596 Installations possibles En saillie avec vis et goujons diam tre 6 non co...

Страница 8: ...IN M CH Fissaggio staffa cablaggio e riposizionamento morsettiera 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH 2 3 1 Ins...

Страница 9: ...M CH 2 3 Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale VimarV71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules VimarV71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesverticale V...

Страница 10: ...91 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH Estrazione morsettiera Cablaggio 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN...

Страница 11: ...1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos anti...

Страница 12: ...SDHC or SDXC File system type FAT32 exFAT ext4 Caract ristiques de la microSD card Capacit microSD card de 4 64 Go Type microSD card SDHC ou SDXC Type de syst me de fichiers FAT32 exFAT ext4 Merkmale...

Страница 13: ...antalla de 7 16 8 millones de colores resoluci n 1024x600 relaci n 16 9 pantalla t ctil capacitiva Se alizaciones retroiluminaci n blanca 3 Nuevas notificaciones y mensajes 4 Falta de conectividad 5 P...

Страница 14: ...idiprotesiacustiche Peruncorrettofunzionamentodell apparecchioacustico fareriferimentoalrelativomanualedi istruzioni Lapresenzadioggettimetallicioapparecchielettronici pu comprometterelaqualit delsuon...

Страница 15: ...la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entgege...

Страница 16: ...limentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continu...

Страница 17: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 18: ...R Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl ins...

Страница 19: ...ratosinternosart InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para e...

Страница 20: ...erta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e...

Страница 21: ...ie Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN Entr...

Страница 22: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Страница 23: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Страница 24: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 7 16 8 1024x600 16 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 58 mA 480 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 7 Display m...

Страница 25: ...u BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non autoris parVimar DieFirmwaredes...

Страница 26: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Страница 27: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Страница 28: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Страница 29: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Страница 30: ...28 K40517G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 MADE IN ITALY VIMAR 3 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Страница 31: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Страница 32: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Страница 33: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Страница 34: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Страница 35: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Страница 36: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Страница 37: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Страница 38: ...ce panel Pixel D Electronic unit 41005 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P Additional push button for door lock control CA Door open signal sensor PA X Twisted pair cable 732H...

Страница 39: ...NC NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN...

Страница 40: ...mA Configurazione disponibile solo se il dispositivo alimentato da alimentatore supplementare 12Voutput 100mA Configurationonlyavailableifthedeviceispoweredbyanadditionalpowersupplyunit Sortie 12V 10...

Страница 41: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Страница 42: ...a oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialesp...

Страница 43: ...41 K40517G 01...

Страница 44: ...49401639A0 00 2106 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: