Vimar Due Fili Plus K40517G.01 Скачать руководство пользователя страница 4

   2

K40517G.01

Kit videocitofonico monofamiliare vivavoce a colori Due Fili Plus contenente: 1 vi-

deocitofono TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40517 bianco con Wi-Fi integrato per ripetizione 

di chiamata su smartphone, 1 su cornice 1M Pixel grigio 41131.01 grigio 

con 1 pulsante, 1 unità elettronica audio/video teleloop grandangolo 41005, 1 Mo-

dulo frontale A/V Pixel teleloop grigio 41105.01, 1 copriforo singolo Pixel grigio 

41113.01, 1 scatola da incasso 1 modulo 9191 per targa serie Pixel, 1 alimentatore 

6922.1.
I componenti del kit sono forniti con codice identificativo ID, già preconfigurato.
Nel caso di installazione del Kit videocitofonico in un impianto più esteso per 

esempio aggiunta di un posto esterno e/o di posti interni supplementari e per 

eventuali configurazioni avanzate/opzionali (per esempio programmazione di ta-

sti per funzioni ausiliarie o chiamate intercomunicanti), fare riferimento ai manuali 

istruzioni del videocitofono, dell’unità elettronica e di sistema Due Fili Plus, dispo-

nibili sul sito www.vimar.com.

•  Kit videocitofonico K40517G.01

•  Video door entry kit K40517G.01

•  Kit portier-vidéo K40517G.01

•  Set Videohaustelefon K40517G.01

•  Kit de videoportero K40517G.01

•  Kit de videoporteiro K40517G.01

•  Κιτ θυροτηλεόρασης K40517G.01

  

K40517G.01 ويديف مكترنإ زاهج مقط

Due Fili Plus one-family colour hands-free video door entry kit containing: 1 white TAB 

5S UP 2F+ Wi-Fi video entryphone 40517 with integrated Wi-Fi for call forwarding to 

smartphone, 1 s 1M Pixel grey frame 41131.01 with 1 push button, 1 audio/

video electronic unit, wide-angle teleloop 41005, 1 grey A/V Pixel teleloop front module 

41105.01, 1 Pixel grey single blank module 41113.01, 1 flush mounting box for 1 

module 9191 for Pixel series entrance panel, 1 power supply unit 6922.1.
The kit parts come with a pre-configured ID code.

When installing the video entryphone kit in a larger system, such as adding an outdoor 

unit and/or additional indoor units and for advanced/optional configuration (e.g. 

programming buttons for auxiliary functions or intercom calls), refer to the instruction 

manuals of the video entryphone, electronic unit and Due Fili Plus system, available on 

the website www.vimar.com.

Kit portier-vidéo un logement mains libres couleurs Due Fili Plus comprenant : 1 

portier-vidéo TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40517 blanc avec Wi-Fi intégrée pour répétition 

d’appel sur smartphone, 1 s cadre 1M Pixel gris 41131.01 gris avec 1 

poussoir, 1 unité électronique audio/vidéo téléboucle grand angle 41005, 1 

module frontal A/V Pixel téléboucle gris 41105.01, 1 obturateur simple Pixel 

gris 41113.01, 1 boîte d'encastrement 1 module 9191 pour platine série Pixel, 1 

alimentation 6922.1.
Les composants du kit sont livrés avec un code d’identification ID préconfiguré.
Si le kit visiophonique est installé dans un circuit plus étendu, quand on souhaite, 

par exemple, ajouter un poste extérieur ou des postes intérieurs supplémentaires, 

et pour les configurations avancées/options (notamment, la programmation des 

touches pour les fonctions auxiliaires ou les appels intercommunicants), se référer 

aux manuels d’instruction du portier-vidéo, de l’unité électronique et du système 

Due Fili Plus, disponibles sur le site www.vimar.com.

Set Freisprech-Farb-Videohaustelefon Due Fili Plus für Einfamilienhäuser mit: 1 weißem 

Freisprech-Videohaustelefon TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40507 mit integriertem WLAN für 

Rufwiederholung auf Smartphone, 1 Hal Rahmen 1M Pixel grau 41131.01 

mit 1 Taste, 1 Audio-/Video-Elektronikeinheit mit Teleschlinge und Weitwinkelkamera 

41005, 1 A/V-Frontmodul Pixel Teleschlinge grau 41105.01, 1 einzelne Blindabdeckung 

Pixel grau 41113.01, 1 1-Modul-Unterputzdose 9191 für Klingeltableau Serie Pixel, 1 

Netzteil 6922.1
Die Bestandteile des Sets werden mit vorkonfigurierter ID-Kennnummer geliefert.
Bei Installation des Videohaustelefon-Sets in eine erweiterte Anlage, zum Beispiel 

Ergänzung einer Außenstelle und/oder zusätzlicher Innenstellen, und für etwaige 

erweiterte/optionale Konfigurationen (zum Beispiel Programmierung der Tasten 

für Zusatzfunktionen oder Internrufe) siehe die auf der Website www.vimar.com 

verfügbaren Bedienungsanleitungen von Videohaustelefon, Elektronikeinheit und 

System Due Fili Plus.

Kit de videoportero unifamiliar manos libres en color Due Fili Plus que incluye: 

1 videoportero TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40517 blanco con Wi-Fi integrado para 

repetición de llamada por smartphone, 1 s marco 1M Pixel gris 41131.01 

gris con 1 pulsador, 1 unidad electrónica audio/vídeo transmisor inductivo gran 

angular 41005, 1 módulo frontal A/V Pixel transmisor inductivo gris 41105.01, 1 

tapa ciega Pixel gris 41113.01, 1 caja de empotrar 1 módulo 9191 para placa serie 

Pixel, 1 alimentador 6922.1.
Los componentes del kit se suministran con código de identificación ID precon-

figurado.
En caso de instalación del kit de videoportero en una instalación más amplia, por 

ejemplo con el añadido de un aparato externo y/o aparatos internos adicionales 

y posibles configuraciones avanzadas/opcionales (por ejemplo, programación de 

teclas para funciones auxiliares o llamadas intercomunicantes), consulte los ma-

nuales de instrucciones del videoportero, la unidad electrónica y el sistema Due Fili 

Plus, disponibles en la página www.vimar.com.

Kit de videoporteiro monofamiliar alta-voz a cores Due Fili Plus com: 1 videoporteiro 

TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40517 branco com Wi-Fi integrado para repetição de chamada 

no smartphone, 1 s aro 1M Pixel cinzento 41131.01 cinzento com 1 botão, 1 

unidade eletrónica áudio/vídeo teleloop de grande ângulo 41005, 1 Módulo frontal 

A/V Pixel teleloop cinzento 41105.01, 1 tapa-furos simples Pixel cinzento 41113.01, 

1 caixa de embeber 1 módulo 9191 para botoneira série Pixel, 1 alimentador 6922.1.
Os componentes do kit são fornecidos com código identificativo ID, já pré-configurado.
Em caso de instalação do Kit de videoporteiro num sistema mais alargado, por 

exemplo, adição de um posto externo e/ou de postos internos suplementares e para 

eventuais configurações avançadas/opcionais (por exemplo, programação de teclas 

para funções auxiliares ou chamadas intercomunicantes), consulte os manuais 

de instruções do videoporteiro, da unidade eletrónica e de sistema Due Fili Plus, 

disponíveis no site www.vimar.com.

Κιτ έγχρωμης θυροτηλεόρασης μίας οικογένειας με ανοικτή ακρόαση Due Fili Plus 

που περιλαμβάνει τα εξής: 1 θυροτηλεόραση TAB 5S UP 2F+ Wi-Fi 40517 λευκού 

χρώματος με ενσωματωμένο Wi-Fi για επανάληψη κλήσης στο smartphone, 1 

στήριγμα + κορνίζα 1M Pixel γκρι χρώματος 41131.01 γκρι χρώματος με 1 μπουτόν, 

1 ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας με teleloop και ευρυγώνιο φακό 41005, 1 

μονάδα πρόσοψης A/V Pixel με teleloop γκρι χρώματος 41105.01, 1 μονό κάλυμμα 

Pixel γκρι χρώματος 41113.01, 1 χωνευτό κουτί 1 στοιχείου 9191 για μπουτονιέρα 

σειράς Pixel, 1 τροφοδοτικό 6922.1.
Τα εξαρτήματα του κιτ παρέχονται με ήδη προδιαμορφωμένο αναγνωριστικό 

κωδικό ID.
Στην περίπτωση εγκατάστασης του κιτ θυροτηλεόρασης σε πιο εκτεταμένη εγκα-

τάσταση, για παράδειγμα, προσθήκη εξωτερικού σταθμού ή/και συμπληρωματι-

κών εσωτερικών σταθμών και για τυχόν προηγμένες/προαιρετικές διαμορφώσεις 

(για παράδειγμα, προγραμματισμός πλήκτρων για βοηθητικές λειτουργίες ή κλή-

σεις ενδοεπικοινωνίας), ανατρέξτε στα εγχειρίδιο οδηγιών της θυροτηλεόρασης, 

της ηλεκτρονικής μονάδας και του συστήματος Due Fili Plus που διατίθενται στην 

ιστοσελίδα www.vimar.com.

 TAB 5S UP 2F+ ويديفلاب مكترنإ زاهج 1 :لىع يوتحي Due Fili Plus ناولأب توص بركبم ويديف مكترنإ زاهج مقط

 نوللا يدامر 1M Pixel راطإ + لماح 1 ،كيذلا فتاهلا لىع ةلماكلما راركتل جمدم ياف ياو عم نوللا ضيبأ Wi-Fi 40517

 ةدحو 1 ،41005 ةيربك ةيواز teleloop ةينوتركلإ ويديف/توص ةدحو 1 ،يطاغضنا رز 1 عم نوللا يدامر 41131.01

 ةتَّيبم ةبلع 1 ،41113.01 نوللا يدامر Pixel درفم ةحتف ءاطغ 1 ،41105.01 نوللا ةيدامر A/V Pixel teleloop ةيمامأ

.6922.1 ةقاط دوزم Pixel، 1 ةلسلس ةحولل 9191 ةدحو 1 بيكترلا

.اًقبسم هتئيهت تتم ،ID يفيرعت دوكب مقطلا تانوكم ديروت متي

 تاطحم وأ/و ةيجراخ ةطحم لىع ةفاضإ في لاثلما ليبس لىع  بركأ ماظن في ويديف مكترنلإا زاهج مقط بيكرت ةلاح في

 فئاظول حيتافم ةجمرب لاثلما ليبس لىع( ةيرايتخا/ةمدقتم ةلمتحم ةئيهت تايلمع ذيفنت لجأ نمو ةيفاضإ ةيلخاد

 ةدحولاو ويديف مكترنلإا زاهجب ةصاخلا تمايلعتلا تابيتك لىإ عوجرلا ىجري ،)ليخادلا لاصتلاا تالماكم وأ ةيفاضإ

.www.vimar.com نيوتركللإا عقولما لىع ةحاتلما ،Due Fili Plus ماظنو ةينوتركللإا

Содержание Due Fili Plus K40517G.01

Страница 1: ...i Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 24...

Страница 2: ...2 K40517G 01...

Страница 3: ...accordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon K40517G 01 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 40517 4 Klingeltableau Serie Pixel 24 Elektronikeinheit 41005 25...

Страница 4: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Страница 5: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40517 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Страница 6: ...ue no quede expuesto a fuentes directas de iluminaci n para evitar molestos fen menos de reflexi n en la superficie de la pantalla LCD aconselh velinstalarodispositivotendoocuidadoden ooexpor afontesd...

Страница 7: ...xes720E 7249 withaccessory40196 Mountingboxes6149 V71318 V71718 withaccessory755S Desktopmounting withdesktopbaseaccessory40596 Installations possibles En saillie avec vis et goujons diam tre 6 non co...

Страница 8: ...IN M CH Fissaggio staffa cablaggio e riposizionamento morsettiera 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH 2 3 1 Ins...

Страница 9: ...M CH 2 3 Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale VimarV71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules VimarV71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesverticale V...

Страница 10: ...91 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH Estrazione morsettiera Cablaggio 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN...

Страница 11: ...1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos anti...

Страница 12: ...SDHC or SDXC File system type FAT32 exFAT ext4 Caract ristiques de la microSD card Capacit microSD card de 4 64 Go Type microSD card SDHC ou SDXC Type de syst me de fichiers FAT32 exFAT ext4 Merkmale...

Страница 13: ...antalla de 7 16 8 millones de colores resoluci n 1024x600 relaci n 16 9 pantalla t ctil capacitiva Se alizaciones retroiluminaci n blanca 3 Nuevas notificaciones y mensajes 4 Falta de conectividad 5 P...

Страница 14: ...idiprotesiacustiche Peruncorrettofunzionamentodell apparecchioacustico fareriferimentoalrelativomanualedi istruzioni Lapresenzadioggettimetallicioapparecchielettronici pu comprometterelaqualit delsuon...

Страница 15: ...la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entgege...

Страница 16: ...limentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continu...

Страница 17: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Страница 18: ...R Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl ins...

Страница 19: ...ratosinternosart InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para e...

Страница 20: ...erta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e...

Страница 21: ...ie Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN Entr...

Страница 22: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Страница 23: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Страница 24: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 7 16 8 1024x600 16 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 58 mA 480 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 7 Display m...

Страница 25: ...u BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non autoris parVimar DieFirmwaredes...

Страница 26: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Страница 27: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Страница 28: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Страница 29: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Страница 30: ...28 K40517G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 MADE IN ITALY VIMAR 3 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Страница 31: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Страница 32: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Страница 33: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Страница 34: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Страница 35: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Страница 36: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Страница 37: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Страница 38: ...ce panel Pixel D Electronic unit 41005 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P Additional push button for door lock control CA Door open signal sensor PA X Twisted pair cable 732H...

Страница 39: ...NC NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN...

Страница 40: ...mA Configurazione disponibile solo se il dispositivo alimentato da alimentatore supplementare 12Voutput 100mA Configurationonlyavailableifthedeviceispoweredbyanadditionalpowersupplyunit Sortie 12V 10...

Страница 41: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Страница 42: ...a oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialesp...

Страница 43: ...41 K40517G 01...

Страница 44: ...49401639A0 00 2106 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: