Vimar By-alarm 01731 Скачать руководство пользователя страница 4

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401188B0  02  2002

By-alarm

01731

INSTALLING THE DETECTOR

• Install the device at a height of 2 to 2.5 m.
• Do not install the detector in the vicinity of metal objects and devices that generate 

radio frequencies such as televisions, computers, routers, hot spots, etc.

The installation procedure is as follows:
1. Configure the detector (see paragraph 9.2 of the radio interface installer manual 

01729).

2. Acquire the detector on the radio interface 01729.
3. Secure the detector, provisionally, in the desired location.
4. Run a communication test to ensure proper communication between the detec-

tor and the radio interface 01729. If the test is successful, verified with the red 
and green LEDs on the detector lighting up, secure it permanently or, on the 
contrary, reposition it and perform a new test.

N.B.:  Considering the powers involved and the interferences present in the field 
it is possible that even the smallest movements of the device may significantly 
improve or worsen the transmission quality.
It is also important to perform periodic maintenance on the devices to prevent 
or detect any possible external interference.

INSTALLATION RULES

Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the 
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country 
where the products are installed.

REGULATORY COMPLIANCE

RED Directive.
Standards EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-3, EN 300 220-
2, EN 300 440, EN 62479.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. 
The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available at 
the following Internet address: www.vimar.com.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces 
of lead.

N.B.

 In the following contents the default configuration is indicated by 

*

.

The R and V LEDs display the selectable options and the G LED, activated/
deactivated with the TAMPER button, confirms the selected one.     

   

 Menu 1 

When 

all LEDs are off

 you are in Menu 1.

CAUTION: The configurations of this menu must never be modified. 

LEDs on 

Amber LED off

Amber LED on

R

V

*

*

 

 Menu 2

When the 

amber LED is on 

you are in Menu 2.

 - Press the 

SELECT

 push-button to enter the configuration; the three LEDs will 

blink 3 times to confirm the selection made.

 - Using the 

TAMPER

 push-button to edit and the 

PROG

 push-button to scroll 

through the options, set the desired function as shown in the table below:

LEDs on 

Amber LED off

Amber LED on

R

V

Supervision off

*

 

Supervision on

Supervision time: every 8 min

*

 

Supervision time: every 20 

min

- To save and return to the main menu, press the 

SELECT

 button; to save and exit 

configuration completely, briefly press the 

RESET

 button.

 Menu 3

When the 

green LED is on 

you are in Menu 3.

 - Press the 

SELECT

 push-button to enter the configuration; the three LEDs will 

blink 3 times to confirm the selection made.

 -  For this menu, only one of the functions must be active; using the 

PROG 

button, scroll through the options until you find the desired configuration and 
press the 

TAMPER

 button to confirm the choice that 

will be highlighted by the 

amber LED coming on

LEDs on 

Functions

R

V

Normal transmission capacity

*

 

Average transmission capacity

Maximum transmission capacity

- To save and return to the main menu, press the 

SELECT

 button; to save and exit 

configuration completely, briefly press the 

RESET

 button.

• 

Default configuration  

The detector is supplied with a default configuration in which the supervision is 
on for 20 min with average power transmission; this configuration satisfies almost 
all installation requirements.  

RANGE TESTS IN TEST MODE

1. Open the front panel on the detector, place Dip. 4 to ON and close the device.

From this moment on, the LEDs are always on and the detector is not inhibited. 

2. Adjust the infrared range and the microwave range with special trimmers.
3. Having completed the tests, open the front panel on the detector, place Dip. 4 

to OFF and close the device.

N.B.

 Having completed point 3, the detector is still in TEST MODE for 3 more 

minutes, after which the device enters low consumption mode.  
• 

View intrusion 

Positioning Dip. 3 to ON, the detector switches on the red LED for a few seconds 
whenever an intrusion is detected. 

If this warning comes on, the detector consumption is affected and the effec-
tive battery duration decreases.

After each detection, the device remains off for 3 or 6 min depending on the 
Dip. 2 setting.  

RAEE - Informazione agli utilizzatori

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product 
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take 
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. 
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to 
retailers with a sales area of at least 400 m

2

, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted 

waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent 
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and 
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Содержание By-alarm 01731

Страница 1: ... modalità programmazione e poi sostituire le batterie scariche aprendo il contenitore al termine della sostituzione uscire dalla programmazione Per ottenere una maggiore durata si consiglia di utilizzare batterie con data di sca denza di 5 anni successiva a quella della sostituzione ATTENZIONE Pericolo d esplosione in caso di batteria sostituita con altra di tipo scorretto CONFIGURAZIONE DEL RIVEL...

Страница 2: ...ttiva durata della batteria Dopo ogni rivelazione il dispositivo rimane inattivo per 3 o 6 min a seconda di come è stato impostato il Dip 2 INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE Installare il dispositivo ad un altezza di 2 2 5 m Non installare il rivelatore in prossimità di oggetti metallici e dispositivi che gene rino frequenze radio come ad esempio televisori computer router hot spot ecc La procedura di ...

Страница 3: ...programming mode and then the flat batteries are replaced by opening the enclosure After changing them exit pro gramming To ensure a longer battery life we recommend using batteries with an expiry date 5 years after the date of replacement CAUTION Danger of explosion if the battery is replaced with one of the wrong type DETECTOR CONFIGURATION Programming the device requires configuring several par...

Страница 4: ... on R V Supervision off Supervision on Supervision time every 8 min Supervision time every 20 min To save and return to the main menu press the SELECT button to save and exit configuration completely briefly press the RESET button Menu 3 When the green LED is on you are in Menu 3 Press the SELECT push button to enter the configuration the three LEDs will blink 3 times to confirm the selection made...

Страница 5: ...tection area Microwave Infrareed ESEMPI DI INSTALLAZIONE EXAMPLE OF INSTALLATION Protezione perimetrale Perimeter protection Potezione infissi Door and window protection Potezione vano Room protection INSERIMENTO SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA INSERTING CHANGING THE BATTERY click click 2 3 4 1 WARNING Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins ATTENZIONE In caso di sostituzio...

Страница 6: ...ne del supporto con o senza parapioggia Support installation with or without rain guard INSTALLAZIONE SU PARETI AD ANGOLO INSTALLATION ON CORNER WALLS 1 Apertura Opening 2 Installazione del supporto con o senza parapioggia Support installation with or without rain guard ORIENTAMENTO DEL RIVELATORE DETECTOR ORIENTATION 1 Verticale Vertical 2 Orizzontale Horizontal ...

Отзывы: