background image

Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Akku-Generator VIKING UP200 entschieden haben. Dieses Gerät 

verwendet USB-A 5V, DC JACK 12V, USB-C 5~20V, Car Jump Starter und AC Power für Ihre Geräte und 

tragbare Elektronik.

Zum Schutz der von Ihnen verwendeten Geräte ist der Generator mit einem Lithium-Ba�erieschutzsys-

tem und einer automa�schen Schutzschaltung ausgesta�et. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie 

bi�e die Bedienungsanleitung sorgfäl�g durch und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf.
LADEN SIE DAS GERÄT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AUF 100% AUF

a) Halten Sie das Gerät in sicherer En�ernung von Münzen, Schmuck, Schlüsseln oder anderen 

Metallgegenständen, sonst besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

b) Bi�e erhitzen Sie das Gerät nicht. Werfen Sie das Gerät nicht in Feuer, Wasser oder andere 

Flüssigkeitsbehälter. Bi�e schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.

c) Schützen Sie das Gerät vor hoher Lu�feuch�gkeit und staubiger Umgebung. 

d) Das Gerät darf nicht zerlegt werden. Werfen Sie das Gerät nicht und schü�eln Sie es nicht he�ig. 

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

e) Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, deren 

körperliche, sensorische oder geis�ge Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung oder Wissen eine 

sichere Benutzung verhindert.

f) Bedecken Sie das Gerät nicht mit Handtüchern, Tüchern oder anderen ähnlichen Gegenständen.

g) Das Gerät kann beim Laden heiß werden. Nach dem Aufladen kehrt die Temperatur des Generators 

auf Raumtemperatur zurück. Seien Sie bei der Handhabung besonders vorsich�g.

h) Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht herausnehmbaren, wiederaufladbaren Akku. Versu-

chen Sie nicht, den Akku zu en�ernen, da Sie das Gerät beschädigen könnten. Die Ba�erie hat eine 

Lebensdauer von mehr als 500 Ladezyklen

TECHNISCHE DATEN

WARNUNG

BATTERIEGENERATOR

VIKING UP200

Gebrauchsanweisung

Kapazität

150Wh 3.7V 40800mAh

DC-Klinkenausgang

12V/5A (60W max.)

Maße

230x81x81mm

Starthilfe

12V/300A

Masse

1.6Kg

AC-Ausgang

AC 230V/50HZ

Li-ion

Beste Leistung

200W

DC-Ein-
gänge

Jack: 5V~20V/3A max. 60W max.

Arbeitstemperatur

-20°C-+60°C

USB-C: 5V/2.4A; 9V/3A; 12V/3A; 
15V/3A; 20V/3A (60W max.) 15V/3A; 
20V/3A (60W max.)

Mindest. Anzahl der 

Zyklen

500x

Solpanel: 50W ma

x

USB-C-Aus-
gang

5V/2.4A; 9V/3A; 12V/3A; 15V/3A; 
20V/3A (60W max.)

Zubehör

Ladetransformator 

Überbrückungskabel

USB-A-Aus-

gang

USB1: 5V/4.5A; 9V/3A; 12V/2A (24W 

max.) USB2: 5V/2.4A

Содержание UP200

Страница 1: ...vávejte tento přístroj na místě kde se k němu nedostanou dě a osoby jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušenos a znalos zabraňuje v bezpečném používání f Nezakrývejte zařízení ručníky utěrkami a jinými podobnými předměty g Přístroj se může při nabíjení zahřívat Po nabíjení se teplota generátoru vrá na pokojovou teplotu Při manipulaci dbejte zvýšené opatrnos h Vaše zaříz...

Страница 2: ... konektor JACK připoj te do DC vstupu LED indikátor DC výstupu začne blikat a LED dioda nabíjení se rozsví Generátor je plně nabitý až LED indikátor DC přestane blikat a začne sví t stálým světlem DC vstup lze použít i pro nabíjení solárním panelem 5 20V 3A 60W max B USB C vstup Použijte nabíjecí kabel USB C Připojte USB C konektor do USB C vstupu generátoru a druhý konektor USB A připojte k nabíj...

Страница 3: ...RUKA A Tento výrobek je vybaven vysoce kvalitní originální lithium iontovou baterií která nemá paměťový efekt ale má vysokou kapacitu a je odolná Přesto však doporučujeme abyste ji použili v prostředí s teplotou v rozmezí 10 C 30 C abyste dosáhli op mální nabíjecí kapacity B Při nabíjení doporučujeme nepřibližovat se k zařízením jako jsou televizory rádia apod abyste zamezili rušení C Pokud zaříze...

Страница 4: ...íděného odpadu Správnou likvidací produktu zabráníte nega vním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo kde jste produkt zakoupili Distribuci značky VIKING zajišťuje společnost BONA SPES s r o Řepčín 250 Olomo...

Страница 5: ...t out of the reach of children and persons whose physical sensory or mental incapacity or lack of experience or knowledge prevents safe use f Do not cover the equipment with towels cloths or other similar items g The device may become hot while charging A er charging the temperature of the generator will return to room temperature Use extra care when handling h Your device has an internal non remo...

Страница 6: ...utput LED will start flashing and the charging LED will light up The generator is fully charged when the DC indicator LED stops flashing and starts to glow steady The DC input can also be used for solar panel charging 5 20V 3A 60W max B USB C input Connect the USB C connector to the USB C input of the generator and connect the other USB A connector to the charging adapter Connect the adapter to the ...

Страница 7: ... a high quality original lithium ion ba ery which has no memory effect but has a high capacity and is durable However we s ll recommend that you use it in an environment with a temperature range of 10 C 30 C to achieve op mal charging capacity B When charging we recommend that you do not get close to devices such as TVs radios etc to avoid interference C If the device has not been used for a long m...

Страница 8: ...e collec on points Proper disposal of the product will prevent nega ve effects on human health and the environment Recycling materials contributes to the conserva on of natural resources For more informa on on recycling this product please contact your local municipality household waste management organisa on or the point of sale where you purchased the product The VIKING brand is distributed by th...

Страница 9: ...mimo dosahu de a osôb ktorých fyzická zmyslová alebo mentálna neschopnosť alebo nedostatok skúsenos či znalos bráni jeho bezpečnému používaniu f Zariadenie nezakrývajte uterákmi látkami ani inými podobnými predmetmi g Zariadenie sa môže počas nabíjania zahrievať Po nabi sa teplota generátora vrá na izbovú teplotu Pri manipulácii buďte mimoriadne opatrní h Vaše zariadenie má internú nevyberateľnú n...

Страница 10: ... DC výstupu začne blikať a rozsvie sa kontrolka nabíjania Generátor je úplne nabitý keď kontrolka DC prestane blikať a začne svie ť trvalo DC vstup možno použiť aj na nabíjanie solárnych panelov 5 20V 3A 60W max B Vstup USB C Pripojte konektor USB C do vstupu USB C generátora a druhý konektor USB A pripojte k nabíjaciemu adaptéru Pripojte adaptér k elektrickej sie Na nabíjanie generátora cez vstup...

Страница 11: ...u lí um iónovou batériou ktorá nemá pamäťový efekt ale má vysokú kapacitu a je odolná Napriek tomu odporúčame aby ste ho používali v prostredí s teplotným rozsahom 10 C 30 C aby ste dosiahli op málnu kapacitu nabíjania B Pri nabíjaní odporúčame aby ste sa nepribližovali k zariadeniam ako sú televízory rádiá atď aby nedochádzalo k rušeniu C Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužívalo odpojte ho od všetk...

Страница 12: ...ého odpadu Správna likvidácia výrobku zabráni nega vnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na miestnom úrade v organizácii pre nakladanie s domovým odpadom alebo na predajnom mieste kde ste výrobok zakúpili Distribúciu značky VIKING zabezpečuje spoločnosť BONA SPES s r o Ře...

Страница 13: ...Gerät e Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf deren körperliche sensorische oder geis ge Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung oder Wissen eine sichere Benutzung verhindert f Bedecken Sie das Gerät nicht mit Handtüchern Tüchern oder anderen ähnlichen Gegenständen g Das Gerät kann beim Laden heiß werden Nach dem Aufladen kehrt die Temperatur des Generators au...

Страница 14: ...e Lade LED leuchtet Der Generator ist vollständig geladen wenn die Gleichstromanzeige LED nicht mehr blinkt sondern konstant zu leuchten beginnt Der DC Eingang kann auch zum Aufladen von Solarpanels verwendet werden 5 20V 3A 60W max B USB C Eingang Schließen Sie den USB C Stecker an den USB C Eingang des Generators an und verbinden Sie den anderen USB A Stecker mit dem Ladeadapter Schließen Sie den...

Страница 15: ...pazität und eine lange Lebensdauer aufweist Wir empfehlen Ihnen jedoch das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 10 C und 30 C zu verwen den um eine op male Ladekapazität zu erreichen B Wir empfehlen dass Sie sich beim Aufladen nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern Radios usw au alten um Störungen zu vermeiden C Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde trennen Sie es v...

Страница 16: ... Abfall Die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts verhindert nega ve Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Das Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei Für weite re Informa onen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bi e an Ihre örtliche Gemeinde an eine Organisa on zur Entsorgung von Haushaltsabfällen oder an die Verkaufsstelle bei...

Страница 17: ...ek és olyan személyek elől elzárva akiknek fizikai érzékszervi vagy szellemi fogyatékossága illetve tapasztalat vagy ismerethiánya megakadályozza a biztonságos használatot f Ne takarja le a berendezést törölközőkkel ruhákkal vagy más hasonló tárgyakkal g A készülék töltés közben felforrósodhat A töltés után a generátor hőmérséklete visszaáll a szobahőmérsékletre A kezelés során fokozo óvatossággal ...

Страница 18: ...ene LED villogni kezd és a töltési LED világítani kezd A generátor akkor töltődik fel teljesen amikor a DC jelző LED megszűnik villogni és egyenletesen kezd világítani Az egyenáramú bemenet napelemek töltésére is használható 5 20V 3A 60W max B USB C bemenet Csatlakoztassa az USB C csatlakozót a generátor USB C bemenetéhez a másik USB A csatlakozót pedig a töltőadapterhez Csatlakoztassa az adaptert...

Страница 19: ... rendelke zik memóriahatással de nagy kapacitással és tartós Az op mális töltési kapacitás elérése érdekében azonban továbbra is javasoljuk hogy 10 C 30 C közö hőmérséklet tartományban használja B A töltés során javasoljuk hogy az interferencia elkerülése érdekében ne kerüljön olyan készülékek közelébe mint például TV rádió stb C Ha a készüléket hosszabb ideig nem használták válassza le az áramfor...

Страница 20: ...lladékgyűjtő pontokat A termék megfelelő ártalmatlanítása megakadályozza az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt nega v hatásokat Az anyagok újrahasznosítása hozzájárul a természe erőforrások megőrzéséhez A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz a háztartási hulladékkezelő szervezethez vagy ahhoz az értékesítési ponthoz ahol a termék...

Отзывы: