Viessmann Booster Eco 4 5301 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Fig. 4

Abb. 4

Mehrere Booster anschließen 

Sie können Ihre Anlage zur Erhöhung der Be-

triebssicherheit in mehrere Versorgungsabschnitte 

aufteilen. Jeder Abschnitt wird dabei von einem ei-

genen Booster mit Strom versorgt. Es ist sinnvoll, 

die Anlage mit gleichen Boostern zu versorgen. 
Teilen Sie Ihre Anlage dazu in einzelne, elektrisch 

voneinander getrennte Abschnitte auf, die Sie je-

weils mit einem eigenen Booster versorgen. In je-

dem Versorgungsabschnitt sollten sich durch-

schnittlich max. ca. vier fahrende Züge / Loks be-

fi nden. Ordnen Sie die Übergänge zwischen den 

Versorgungsabschnitten so an, dass diese mög-

lichst selten überfahren werden. 
Wir empfehlen, die Übergänge zwischen den Boo-

ster-Abschnitten stets vollständig (Zweileiter: bei-

de Schienen; Dreileiter: stromführende Schienen 

und Mittelleiter) zu trennen. Anderenfalls sind Ver-

schlechterungen der Signalqualität  möglich.
Dies ist auch möglich, sobald Fahrzeuge die 

Trennstelle überbrücken. Daher sollten auch kei-

nesfalls abgestellte Fahrzeuge diese Trennstellen 

dauerhaft überbrücken.
Teilen Sie Fahren und Schalten auf. Verwenden 

Sie beispielsweise den Gleisausgang Ihrer Zen-

trale zur Versorgung der ortsfesten Schaltgeräte 

(Decoder) auf der Anlage. Zur Versorgung der 

Connecting several boosters 

For increased reliability you can subdivide your 

layout into several supply sectors. Each sector is 

then supplied with power from its own booster. It 

is recommended to use the same type of booster 

for the entire layout.

Subdivide your layout into individual, electrically 

isolated sectors to be wired to one booster each. 

On average there should be no more than about 

four trains or locomotives running in each sector. 

Locate the insulation gaps between the sectors in 

such a ways that they are not crossed very often.
We recommend insulating both conductors be-

tween the booster sectors (standard DC resp. 

DCC arrangement: insulate both rails; three-rail 

system: insulate the centre conductor and the 

rails). Insulating only one side may lead to a re-

duced signal quality. 
Lower signal quality may also be present when-

ever a vehicle crosses the insulating gaps. There-

fore no vehicle should be “parked” for longer peri-

ods while standing across the gaps.  

Subdivide the circuits for running trains and 

switching accessories. For instance, use the track 

output of your command station for controlling sta-

tionary decoders for accessories and use sepa-

rate boosters for your track sectors. 

Connecting several boosters:

 

CDE: 

Wire the conductors of the sockets parallel 

and also connect them to the next booster.

Märklin: 

Both sockets of the booster are through 

AC

to main track plug

/ Main track

Three-rail-tracks: 

red = center rail

e. g. Commander

red

brown

red

brown

Anschluss 

/ Connection

zum Hauptgleisanschluss

Hauptgleis

allpolige Trennung empfohlen / complete isolation recommended

230 V ~

Dreileitergleise: 

rot = Mittelleiter

z. B. Commander

5301

Booster

rot

braun

CDE / Märklin-Booster

rot

braun

LSB optional

CDE

Commander

Netzteil

Power supply

Содержание Booster Eco 4 5301

Страница 1: ...enschaften 3 3 Anschluss 4 4 Konfiguration Einstellungen 10 5 Betrieb 11 6 Fehlersuche Abhilfe 13 7 Gew hrleistung 14 8 Umweltschutzhinweis 16 9 Technische Daten 16 1 Important Information 2 2 Introdu...

Страница 2: ...ollst ndigkeit 1 Important Hints Please read this manual carefully and take note of the comments regarding safety PRIOR to us ing this product Please keep this manual and the packaging for possible la...

Страница 3: ...Booster 5301 Power supply unit with mains cable Two green connectors 1x track output and 1x CDE Two additional rubber legs for use when stacking several housings on each other This manual 2 Introduct...

Страница 4: ...r Schubladen etc kann zu gef hrlichem W rmestau f hren ber hitzung oder Br nde k nnen die Folge sein Data formats DCC MM The Booster 5301 is multiprotocol capable and supports the DCC and M rklin Moto...

Страница 5: ...it wieder ein Digitalzentrale Sie k nnen den Booster entweder ber die CDE Buchse oder die MBooster Anschl sse mit dem Gleissignal versorgen Wenn beide Signale zur Verf gung stehen dann empfehlen wir d...

Страница 6: ...und MM Zentralen geeignet CDE DCC Zentrale DCC Zentrale DCC Zentrale Netzteil Power supply AC to main track plug Main track Three rail tracks red center rail red brown red brown Anschluss Connection z...

Страница 7: ...own booster It is recommended to use the same type of booster for the entire layout Subdivide your layout into individual electrically isolated sectors to be wired to one booster each On average there...

Страница 8: ...smit short circuit indication to the command station S6 S7 Wert Reaktion Value Response on on voller Strom 3 5 A schnell full current ca 3 5 A fast response on off mittlerer Strom 2 7 A schnell medium...

Страница 9: ...ch im Update Modus Abb 7 Indicating readiness for service short circuit faults with LEDs The left green LED blinks slowly Track voltage is turned on and there is virtually no current flowing that is t...

Страница 10: ...halten Sie im Referenzhandbuch des Comman ders wired Therefore it does not matter which cable leads to the central unit and which goes to the next booster Hint If you want to place several boosters on...

Страница 11: ...930 700 mA vier gr ne LEDs leuchten Strom ca 1900 mA ca 1500 1100 mA Setting parameters with DIP switches see Fig 5 The following parameters can be adjusted with the DIP switches S8 on Transmit short...

Страница 12: ...auf dem Com mander Bildschirm an All green LEDs and the yellow LED light up current ca 2700 mA ca 2100 1500 mA Green and yellow LEDs light up and the red LED flashes for a bit current ca 3200 mA ca 25...

Страница 13: ...Booster als W rme abgef hrt werden Ist diese Leistung zu hoch berhitzt der Booster und schaltet infolge bertemperatur ab Please note that reducing the output voltage may lead to increased heat load in...

Страница 14: ...ung der Bedienungsanleitung eigen m chtigen Eingriff bauliche Ver nderungen Ge walteinwirkung berhitzung berlastung Feuch tigkeitseinwirkung u ist ausgeschlossen Wenn Sie die Fehlerursache nicht finde...

Страница 15: ...15 Notes Notizen...

Страница 16: ...spannung 19 V Betriebsstrom max 4 5 A Digitalsysteme DCC MM Schutzklasse Isolation IP 30 Railcom Cutout ja einstellbar Temperatur rel Feuchtigkeit Betrieb 8 40 C max 85 nicht betauend Temperatur rel F...

Отзывы: