background image

2

3

Anschlüsse nicht vertauschen!

Don’t mix up the plugs!

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung 
komplett und aufmerksam durch.

Das Produkt richtig verwenden

Dieser Decoder ist bestimmt

- zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen 

gemäß dieser Anleitung

- zum Betrieb an einem zugelassenen Mo-

dellbahntransformator bzw. an einer damit 
versorgten Modellbahnsteuerung

- zum Betrieb in trockenen Räumen

Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt 
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus 
resultierende Schäden haftet der Hersteller 
nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Be-
nutzer.

Before using this product for the first time 
read this guide completly and attentively.

Using the product for its correct 

Purpose

This decoder is intended

- for installation in model railroad layouts 

according to this manual

- for operation with an authorized model rail-

road transformer or a control system 
connected to one

- for operation in a dry area

Using the product for any other purpose is 
not approved and is considered incorrect. 
The manufacturer cannot be held responsi-
ble for any damage resulting from the im-
proper use of this product; liability in such a 
case rests with the user.

2

D

GB

1. Wichtige Hinweise!

1. Important Information!

Der Decoder kann in Märklin- und Trix-C-
Gleis-Weichen (mit Elektroantrieb) eingebaut 
werden. Die Weiche wird dann im Digitalsys-
tem ohne zusätzliche Verdrahtung mit einer 
von bis zu 2.040 Adressen gesteuert. Mit 
dem Märklin-Digitalsystem sind davon 256 
Adressen nutzbar.

Der Einzelweichendecoder 5231 versteht so-
wohl das Märklin-(Motorola-) als auch das 
DCC- (NMRA-) Datenformat und kann somit 
von allen dazu kompatiblen Digitalsystemen 
angesteuert werden. Zusätzlich lässt sich der 
Decoder auf Lokadressen (sowohl Motorola 
als auch DCC) programmieren. Dann lässt 
sich die Weiche mit einer der Funktionstas-
ten f1 ... f4 schalten. So ist eine Steuerung 
auch mit Märklins "Mobile Station" (Motorola) 

2. Einleitung

The digital decoder can be installed in all C-
track turnouts (Maerklin and Trix) with elec-
tric mechanisms. The complete digital turn-
out can be controlled with no need of additio-
nal wiring by one addresses out of 2.040 in 
the digital system. In the Maerklin digital sys-
tem you can use 256 out of these addresses.

The single turnout decoder operates with the 
Motorola and NMRA DCC data format and 
so it can be used with all digital systems 
which are compatible to these data formats. 
In addition to this the decoder is also pro-
grammable to loco addresses (in DCC as 
well as in Maerklin Motorola). Then you can 
switch the turnout with one of the function 
keys f1 ... f4. So it is possibe to switch the 
turnout with the Maerklin Mobile Station (Mo-

2. Introduction

Achtung!

Alle Anschluss- und Montagearbei-

ten sind nur bei abgeschalteter 

Betriebsspannung durchzuführen!

Die Stromquellen müssen so abge-
sichert sein, dass es im Falle eines 

Kurzschlusses nicht zum Kabel-

brand kommen kann. Verwenden 

Sie nur nach VDE/EN gefertigte 

Modellbahntransformatoren!

Attention!

Make sure that the power supply is 

switched off when you mount the 

device and connect the wires!

The power sources must be 

protected to prevent the risk of 

burning wires. Only use VDE/EN 

tested special model train 

transformers for

the power supply!

oder Rocos "Lokmaus 2/3" (DCC) möglich.

Als weitere Besonderheit des Decoders wird 
der Schaltstrom über ein zusätzliches Kabel 
(mit dem gelben Stecker) separat in den De-
coder eingespeist. Dieser kann nun wahlwei-
se vom Digitalstromkreis abgezweigt (Abbil-
dung 1) oder einem separaten Transforma-
tor entnommen werden (Abbildung 2). Die 
letztere Möglichkeit entlastet Ihren Booster 
und gewährleistet, dass die Weichen auch 
bei vielen gleichzeitig fahrenden Zügen noch 
sicher schalten.

Zur Erzielung der optimalen Schaltleistung 
ist es jedoch empfehlenswert, die Versor-
gung über das 

viessmann

-Powermodul 5215 

vorzunehmen (siehe Seite 8, Abbildung 4).

Achtung!

Bei separater Schaltstromeinspeisung (nach 
Abbildung 2 bzw. Abbildung 4) das rote Ka-
bel mit gelbem Stecker 

nicht

 zusätzlich noch 

mit dem roten Leiter des Digitalstromkreises 
bzw. dem Gleis-Mittelleiter verbinden!

Allerdings muss das rote Kabel mit dem gel-
ben Stecker immer entweder nach Abbildung 
1 oder Abbildung 2 bzw. Abbildung 4 (Seite 
8) angeschlossen sein.

Abbildung 1

Figure 1

torola) and the Roco "Lokmaus 2/3" (DCC).

A further special feature of this decoder is 
the possibility to supply the switching current 
separately via an extra wire (with the yellow 
plug). You have the choice to use either the 
digital current (see figure 1) or the current 
from an extra transformer (see figure 2).The 
second possibility relieves your digital boost-
er and assures a reliable switching of the 
turnout, even if a lot of trains are running at 
the same time.

To get the optimum of switching power you 
should use the 

Viessmann

 Power Module 

5215 for the external power supply. This is 
shown in figure 4 on page 8.

Attention!

If you use a separate transformer (like in fig-
ure 2 resp. figure 4) 

never

 connect the red 

wire with the yellow plug with the red wire of 
the digital current circuit or the center rail!

But the red wire with the yellow plug always 
must be connected like it is shown either in 
figures 1 or 2 resp. figure 4 (page 8). If you 
don't do this, the decoder isn't able to ope-
rate.

TRIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der / 

is a registered trademark of

 TRIX 

Modelleisenbahn GmbH & Co. KG, D-90027 Nürnberg (Deutschland / 

Germany

)

rotes Kabel mit 

gelbem Stecker (E) 

red wire with yellow 

plug (E)

rot  

red

braun 

 brown

Weichenantrieb

turnout mechanism

gelber Stecker

yellow plug

5231

Содержание 5231

Страница 1: ...sotto dei 14 anni Conservare instruzioni per l uso E Esto no es un juguete No reco mendado para menores de 14 años Conserva las instrucciones de servicio Viessmann Technik und Preis einfach genial Gebrauchsanleitung Manual Mode d emploi Einzelweichendecoder für C Gleis Decoder for single Turnout for C Track Décodeur d aiguillage pour la voie C 1 Wichtige Hinweise 2 2 Einleitung 2 3 Adresseinstellu...

Страница 2: ...at und kann somit von allen dazu kompatiblen Digitalsystemen angesteuert werden Zusätzlich lässt sich der Decoder auf Lokadressen sowohl Motorola als auch DCC programmieren Dann lässt sich die Weiche mit einer der Funktionstas ten f1 f4 schalten So ist eine Steuerung auch mit Märklins Mobile Station Motorola 2 Einleitung The digital decoder can be installed in all C track turnouts Maerklin and Tri...

Страница 3: ...ildung 2 bzw Abbildung 4 Seite 8 angeschlossen sein Abbildung 1 Figure 1 torola and the Roco Lokmaus 2 3 DCC A further special feature of this decoder is the possibility to supply the switching current separately via an extra wire with the yellow plug You have the choice to use either the digital current see figure 1 or the current from an extra transformer see figure 2 The second possibility reli...

Страница 4: ...Adresseinstellung legen Sie bitte die Weiche auf den Rücken und achten darauf dass der freihängende Decoder mit keinen Metallteilen der Weiche und den An trieben in Berührung kommt Der Handstell hebel der Weiche muss sich frei bewegen können heben Sie die Weiche dazu ein we nig an oder legen Sie etwas darunter Die Weiche schließen Sie nun fahrstrommä ßig provisorisch an Ihre Digitalzentrale an Dru...

Страница 5: ...to branch off with the green key to straight With modern central units you also can use the special symbol for a turnout If the decoder has accepted the address the turnout switches again slowly back and forth a few times Then the Maerklin Motorola address programming has been finished b Mobile Station The Mobile Station is not able to generate switching commands for magnetic devices But you can p...

Страница 6: ...fast back and forth a few times Now send a turnout switching command to which the turnout shall react In which direc tion you switch while programming doesn t care Of cause you can also send a switch ing command by a railroad control software from your computer e g Viessmann 1011 WIN DIGIPET With modern central units you also can use the special symbol for a turnout If the decoder has accepted the...

Страница 7: ...t so you can t forget the decoder s address disconnect Kabel vorsichtig verstauen stow away the wires carefully Trennen Sie nun den Decoder wieder von der Digitalzentrale bzw Stromversorgung Danach drücken Sie den Decoder vorsichtig auf die Befestigungsstifte der C Gleis Wei che auf Achten Sie dabei darauf dass keine Kabel eingeklemmt werden und keine Kurz schlüsse zwischen den Kabelschuhen und de...

Страница 8: ...f am Ende seiner Lebens dauer nicht über den normalen Haushaltsab fall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri schen und elektronischen Geräten abgege ben werden Das Mülleimer Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar 6 Umweltschutzhinweise 6 Environmental...

Отзывы: