background image

2

DE

EN

1. Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes 

bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk-

sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro-

duktes.

1.1 Sicherheitshinweise

Vorsicht: 

Verletzungsgefahr!

 

Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. 

der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit-

zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. 

Für die Montage sind Werkzeuge nötig. 

Stromschlaggefahr!

 

Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose ein-

führen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transforma-

tor, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei 

Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls be-

nutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge-

schalteter Betriebsspannung durchführen! 
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte  

Modellbahntransformatoren verwenden! 
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei 

einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen 

kann.

1.2 Das Produkt richtig verwenden

Dieses Produkt ist bestimmt:
-  Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und  

Dioramen.

-  Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator  

(z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer Modellbahnsteue-

rung mit zugelassener Betriebsspannung. 

-  Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 

haftet der Hersteller nicht.

Achtung:

 

Die Antriebseinheit im Zylinder darf nicht geöffnet, 

beschädigt oder mit Feuchtigkeit in Verbindung 

gebracht werden. Dies ist für den einwandfreien Betrieb 

erforderlich. 

1.3 Packungsinhalt überprüfen 

Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit: 
– Funktionsmodell der Serie eMotion
– Anleitung

1. Important information

Please read this manual completely and attentively be-

fore using the product for the first time. Keep this manual. 

It is part of the product.  

1.1 Safety instructions

Caution: 

Risk of injury!

 

Due to the detailed reproduction of the original and the 

intended use, this product can have peaks, edges and 

breakable parts. For installation tools are required. 

Electrical hazard!

 

Never put the connecting cables into a power socket! 

Regularly examine the transformer for damage. In 

case of any damage, do not use the transformer! 

Make sure that the power supply is switched off when 

you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model railroad trans-

formers for the power supply!
The power sources must be protected to prevent the 

risk of burning cables.  

 

1.2 Using the product for its correct  

purpose

This product is intended:
-  For installation in model railroad layouts and  

dioramas.

-  For connection to an authorized model  

railroad transformer (e. g. item-No. 5200). 

-  For operation in dry rooms only. 
Using the product for any other purpose is not ap-

proved and is considered incorrect. The manufacturer 

is not responsible for any damage resulting from the 

improper use of this product.

Caution:

 

The drive unit in the cylinder must not be opened, 

damaged or brought in contact with moisture. 

This is necessary for perfect operation of the model. 

1.3 Checking the package contents 

Check the contents of the package for completeness:
– Functional model of the eMotion series
– Manual

Содержание 5023

Страница 1: ...er mit bewegtem Arm Guard with moveable arm 5023 H0 1723 0 1 Wichtige Hinweise 2 2 Einleitung 3 3 Einbau 3 4 Anschluss 3 5 Notizen 6 6 Technische Daten 6 1 Important information 2 2 Introduction 3 3 Mounting 3 4 Connection 3 5 Notes 6 6 Technical data 6 ...

Страница 2: ...ür den einwandfreien Betrieb erforderlich 1 3 Packungsinhalt überprüfen Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Funktionsmodell der Serie eMotion Anleitung 1 Important information Please read this manual completely and attentively be fore using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Due to the detailed...

Страница 3: ...die Anschlusskabel von oben durch das Loch 3 Schieben Sie den Zylinder mit der Antriebs bzw Steuereinheit so weit in die Bohrung bis er mit sei nem oberen Rand aufliegt Abb 1 4 Befestigen Sie das Modell mit dem beiliegenden Be festigungsring Schieben Sie dazu den Ring auf dem Antrieb so weit nach oben bis das Modell festgehal ten wird Drehen Sie den Ring um 90 um ihn zu arretieren 4 Anschluss Das ...

Страница 4: ...reen marking blaues Kabel mit roter Markierung blue cable with red marking Kelle oben Abfahrt signalling disc up departure Kelle unten signalling disc down Sekundär 0 10 16 V 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0570 EN 61558 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 230 V 50 60 Hz Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 10 V 0 V viessmann 5547 Universal Tasten Stellpul t Fahrtrichtung...

Страница 5: ...ectrical contact with each other at some point along their length The con nection point must not be exactly at the marked point but rather can be moved to a plug located at one of the crossing cables rt bn rt 1 gn rt 2 gn ON 1 2 3 4 5 6 7 8 WP Viessmann 5211 Magnetartikeldecoder rt bn E gn 4 rt gn 3 rt 16 V grün rot blau z B 5211 gelb Digitalzentrale für Zugbeeinflussung for automatic train contro...

Страница 6: ...smo No es un juguete No recomendado para menores de 14 años Conserva las instrucciones de servicio DE EN FR NL IT ES PT Modellspielwaren GmbH Am Bahnhof 1 D 35116 Hatzfeld Reddighausen www viessmann modell de 6 Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer The latest version of the manual can be looked up at the Viessmann homepage entering the ite...

Отзывы: