background image

10

Die weiteren Einstellmöglichkeiten entnehmen Sie der 

CV-Tabelle. In CV 40 können Sie auch das Protokoll fest-

legen, auf das der Türantrieb später „hört“.
Auf Befehle am Programmierausgang einer DCC-kompa-

tiblen Zentrale hört der Decoder immer - unabhängig vom 

eingestellten Protokoll.

4.6 Einrichtung mit Motorola-Zentralen

Damit Sie den Türantrieb digital ansteuern können, müssen 

Sie diesem zunächst eine Digitaladresse zuweisen. Zur Steu-

erung im Märklin-Motorola-System gehen Sie wie folgt vor: 
1.  Schalten Sie das Digitalsystem aus, z. B. Not-Aus.  

Es darf keine Spannung mehr am Gleis anliegen.

2.  Verbinden Sie nur die grün markierte Steuerleitung 

und die Stromversorgungsleitungen des Türantriebs 

(braun und gelb, Abb. 5) mit dem Gleis. 

3.  Schalten Sie das Digitalsystem ein.  
4.  Verbinden Sie die rot markierte Steuerleitung gleich-

falls mit dem Gleis (Abb. 6). 

5.  Senden Sie mit der Digitalzentrale nun für die ge-

wünschte Motorola-Adresse einen Schaltbefehl.  

Der Türantrieb empfängt den Befehl, registriert die 

Adresse und quittiert dies durch Umschalten. 

Damit ist der Türantrieb unter der neuen Adresse be-

triebsbereit. Falls Sie die Adresse künftig ändern möch-

ten, wiederholen Sie die Prozedur einfach.

Beachten Sie:

 Wenn Sie eine Zentrale einsetzen, die 

sowohl das DCC- als auch das Motorola-Format sendet, 

ist die Programmierung des Türantriebs im DCC-Format 

empfehlenswert. Im Motorola-Format ist der Adressbe-

reich bei vielen Zentralen auf 320 Adressen beschränkt.

4.7 Digitalbetrieb auf einer Lokadresse

Um den Decoder auf eine Lokadresse zu programmieren, 

gehen Sie wie folgt vor:
Bestimmen Sie, welches Digitalsystem verwendet wer-

den soll. Gehen Sie dazu vor, wie unter den Punkten 1 

bis 4 bei „Einrichtung mit DCC-Zentralen“ oder „Einrich-

tung mit Motorola-Zentralen“ beschrieben. Stellen Sie alle 

Lokomotiven auf Fahrstufe Null, sofern Ihre Zentrale dies 

nicht automatisch tut.
An Punkt 5 senden Sie jedoch keinen Weichenschalt-

befehl, sondern einen Lok-Fahrbefehl auf der Adresse, 

die der Antrieb bekommen soll. Betätigen Sie dazu den 

Fahrregler, so dass eine Fahrstufe an die Adresse ge-

sendet wird, die nicht Null ist. Diese Adresse entspricht 

der Gruppenadresse eines typischen 4-fach-Decoders. 

Auf dieser Lokadresse wählen Sie dann eine Funktion F1 

bis F4, die dadurch dem Türantrieb zugeordnet wird. So-

mit können Sie 4 Türantriebe auf eine Lokadresse legen, 

analog zum 4-fach-Decoder. Der Adressbereich ist auf 1 

bis 99 begrenzt.

4.8 Programmieren mittels POM

Der Decoder lässt die Programmierung aller CVs per POM 

(„Programming on the Main“, „Hauptgleisprogrammierung“) zu. 

Nicht alle Zentralen unterstützen POM-Befehle an Schaltar-

tikel-Decodern, deswegen kann man den Decoder auch auf 

Lokdecoder-POM Modus umstellen. Dies geschieht dadurch, 

dass auf der Adresse 9999 der Wert 80 in die CV 8 geschrie

-

ben wird. Der Antriebsdecoder hört dann auf normale POM-

Befehle für Lokomotiven unter seiner aktuellen Adresse. 

Further programming options are listed in the CV table. 

You may also set the desired digital protocol in CV 40. 

The decoder will respond to commands of the program-

ming output of a DCC compatible command station  

regardless of the set protocol. 

 

4.6 Configuration with Motorola central units

To use the motor door in a digital environment, you have to 

assign a digital address first. To control the motor door with 

a Motorola system, observe the following instructions: 

1.  Switch off the digital system (e. g. emergency off). 

 

There must not be any power at the rail. 

2.  Connect only the blue wire with the green marking 

and the power supply wires of the motor door (brown 

and yellow, fig. 5) to the rail. 

3.  Switch on the digital system. 
4.  Connect the second blue wire (red marked) to the 

track, too (fig. 6).

5.  Use the digital command station to send a point 

 

request for the desired Motorola address. The door 

drive receives the request, registers the address as its 

own and as a receipt, it does the switching. 

The door drive is now ready to be used with the new digi-

tal address. If you want to change the address, you just 

have to repeat the described procedure. 

Notice:

 If you use a multi protocol digital command  

station, which is able to use the Motorola- as well as  

the DCC-system simultaneously, it is recommended to 

program the door drive on a DCC-address. When using 

Motorola format only 320 addresses may be provided.

4.7 Digital mode with a locomotive address

Proceed as follows if you wish to program the decoder to 

a locomotive address:

Decide which digital system you are going to use. Pro

-

ceed as described in points 1 - 4 in the chapter “Configu

-

ration with DCC command stations” or “Configuration with 

Motorola central units”. Set all locomotives to speed step 

0 if your command station does not do that automatically. 
Instead of the switching command as per point 5 send 

a locomotive driving command to the address to be as-

signed to this drive. Turn up the throttle in order to send 

a speed command greater than 0. This address corres-

ponds to the typical group address of an accessory  

decoder with four double-outputs. Select one of the func

-

tions F1 - F4 of this locomotive address, which assigns 

the functions of this address to the door drive. Thus you 

may control four drives with one locomotive address  

similar to a fourfold decoder. The address range is limited 

to addresses from 1 - 99.

 

4.8 Programming with POM

The decoder supports programming of all CVs per POM 

(“Programming on the main”). Since not all command sta

-

tions support POM for switching decoders you may also 

set the decoder to respond to the locomotive POM mode. 

Enter the value 80 in CV 8 of the address 9999. Then the 

drive

 decoder responds to normal POM commands for 

locomotives under the respective address. 

Содержание 4570

Страница 1: ...gure movement AC DC DCC MM Rail Com 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 3 3 Einbau Mounting 4 4 Anschluss und Betrieb Connection and operation 7 5 Wartung Maintenance 16 6 Fehlersuche und Abhilfe Trouble shooting 16 7 Technische Daten Technical data 17 8 CV Tabelle CV table 18 ...

Страница 2: ... Kabel befestigtem Vor widerstand 1 Rechte Türaufnahme 2 Linke Türaufnahme 3 Untere Abschlussplatte 4 2 Schrauben 5 Anleitung Hinweis Tür und Figur sind nicht im Lieferumfang enthalten 1 Important information Please read this manual completely and attentively be fore using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Due t...

Страница 3: ...047 Adressen 2 4 Ansteuerung im Analogbetrieb Der Viessmann Türantrieb kann auch in konventionell ge steuerten Modellbahnanlagen eingesetzen werden Ein Betrieb mit Wechselstrom als auch mit Gleichstrom ist möglich 2 Introduction 2 1 Functions The Viessmann door drive is a special one wing drive with its corresponding digital decoder It is intended for installation in model houses for the prototypi...

Страница 4: ...diesem Zustand können die Türöffnungen mühelos aus den Modellhäu sern ausgeschnitten werden Mit dem Antrieb kann eine bis zu 135 betragende Öff nung der Tür und eine Figurenbewegung von 10 mm erreicht werden Once the drive is connected to the operating voltage the integrated decoder recognizes automatically if it is ap proached in analogous or digital way and switches to the corresponding operatin...

Страница 5: ...te in die vorgesehenen Bohrungen einrasten Achten sie darauf dass der Füh rungszapfen korrekt in der Bohrung der Türhalterung positioniert ist Abb 2 8 Attention For a trouble free operation of the drive it has to be made sure that the door carrier with the adherent door can be opened by at least 115 fig 2 In order to achieve the maximal opening the way of the opening door must be free from any obs...

Страница 6: ...egenden Schrau ben 5 Abb 3 1 Tipp Bei einem eingebauten Modellhaus können Sie den Antrieb notfalls auch durch die Türöffnung installieren Abb 3 2 Abb 3 3 Abb 3 4 At this stage it is possible to mount the figure when the door is closed Attention The width of the figure is limited by the door opening fig 2 9 fig 2 10 3 3 Mounting in the model house Where necessary work the door post at the side of t...

Страница 7: ...he push button panel conventional mode or send an appropriate command to the address of the door drive digital mode The door drive opens the door in a prototypically slow way This takes ca 2 5 seconds During the movement the drive saves another command for a different position and executes it after a short downtime ca 0 5 sec 4 1 Werkseinstellungen Ab Werk ist der Decoder auf die Digitaladresse 1 ...

Страница 8: ...tung des Antriebs umkehren Schließen Sie nach der Programmierung beide blauen Drähte gemeinsam an Abb 6 1 Bei Märklin Motorola beide Drähte an den Mittel leiter bei DCC an eine beliebige der beiden Schienen Alter nativ können Sie die Schaltrichtung in der CV 36 ändern who do not have a command station with easy access to switching items In the digital mode of operation use a digital command statio...

Страница 9: ...rt direkt in CV 1 Den Wert in CV 9 setzen Sie auf Null Höhere Werte als 255 müssen aufgeteilt werden in MSB und LSB Teilen Sie die gewünschte Adresse durch 256 und ermitteln Sie das ganzzahlige Ergebnis und den Rest Beispiele 4 4 Configuration with DCC command stations To use the door drive in a digital environment you have to assign a digital address first To control the door drive with a DCC sys...

Страница 10: ... dass auf derAdresse 9999 der Wert 80 in die CV 8 geschrie ben wird DerAntriebsdecoder hört dann auf normale POM Befehle für Lokomotiven unter seiner aktuellenAdresse Further programming options are listed in the CV table You may also set the desired digital protocol in CV 40 The decoder will respond to commands of the program ming output of a DCC compatible command station regardless of the set p...

Страница 11: ...te melden Aufgrund der geringen Belastbarkeit der kurzen Schalt zeit und zur Potentialtrennung nutzen Sie auf jeden Fall ein Relais wie z B das Elektronische Relais Art 5552 von Viessmann Zum Anschluss siehe Abb 7 For safety you should first edit CV 1 and then CV 9 even if the value of CV 9 did not change Please be careful to avoid inadvertent programming of other locomotives with the same address...

Страница 12: ...se it is off 122 0 132 0 0 255 Zeit Lichtwechsel bevor die Tür geöffnet wird Türbewegung wird damit verzögert When an opening command is received first the light is toggled and the opening will be delayed 123 0 133 25 0 255 Zeit Lichtwechsel nachdem die Tür geöffnet wird When the door is opened the light will be toggled after a delay 124 0 134 0 0 255 Zeit Lichtwechsel bevor die Tür geschlossen wi...

Страница 13: ...tigung um zu simulieren dass die Bewohner das Haus verlassen und wieder heim kehren Diese Sequenzen sind mit Hilfe von CV 127 CV 139 bzgl ihrer Abläufe und Zeiten frei konfigurierbar 4 11 Other functions of the switch outputs Besides the switching impulse the outputs can be set to permanent contact with various signallings see CV 38 It is a special feature that the outputs once they are per manent...

Страница 14: ...einen Wert legt kann einfach CV 38 4 benutzen Damit zeigt der Ausgang als Daueraus gang immer den aktuellen Zustand des Antriebs an Following are two examples for the situation where a resident quickly steps out of the door The resident is in the house steps out for a moment and goes back into the house CVs 126 129 will have the same values as CVs 122 125 the same with CVs 136 139 CVs 132 135 beca...

Страница 15: ...Com legen Sie einfach nur einen Antrieb in eine Adressgruppe Welche Adres se in der Gruppe Sie belegen ist beliebig Die anderen Adressen dieser Gruppe können Sie für weitere Decoder 4 13 Diorama mode random control The model comes with a diorama mode In this mode the movements occur automatically at random intervals The duration of these intervals can be configured in CV 44 to CV 48 Start diorama ...

Страница 16: ...ltbefehlen dass dadurch der Diorama Modus aktiviert wird Wenn Sie diesen Modus nicht benutzen wollen setzen Sie CVs 44 48 auf Null Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf service viessmann modell com 1 4 group 2 Addresses 5 8 etc 5 Maintenance Notice Never dismantle the door drive This may result in damage or injury The Viessmann door drive is maintenanc...

Страница 17: ...e 8 35 C Comparative humidity allowed max 85 Weight ca 8 6 g Dimensions L 55 mm x W 21 mm x H 5 3 mm 7 Technische Daten Betriebsspannung analog 14 24 Volt Betriebsspannung digital max 24 Volt eff Stromaufnahme Ruhestrom ca 30 mA Stromaufnahme im Schaltvorgang 100 mA Datenformat DCC und Märklin Motorola Rückmeldeprotokoll RailCom Kontaktbelastbarkeit Schaltausgänge 50 mA Schutzart IP 00 Umgebungste...

Страница 18: ...uerausgänge um Hausbeleuchtung Grundeinstellung 0 1 2 3 4 5 6 12 Inactive Once a movement is finished the cor responding output is switched on for a moment When a movement starts the correspond ing output is switched on for a moment The output displays the current status During movement both outputs are switched off The output displays the current status During movement the previous status is stil...

Страница 19: ...een completed In the last quarter the motor will be turned off immediately if blocked 57 150 Anzahl der Reglerzyklen nach dem Motorstart ab wann die Blockierungsdetektierung aktiviert wird Number of control cycles after the motor has started from which point on the motor blocking detection is active Maximale Motorleistung Maximal motor power 58 0 255 255 Wird auf diesen Wert reduziert sobald 1 8 d...

Страница 20: ...20 Notizen Notes ...

Отзывы: