Viega 6145.4 Скачать руководство пользователя страница 9

8

E

Montar la junta de perfil y el 

cuerpo del rebosadero.  

Enroscar la brida de fijación al 

cuerpo del rebosadero con  

la junta tórica.

Fijar la brida de fijación.

Montar la junta sobre el 

desagüe.

Ejemplo de montaje en una 

bañera de acero (válvula con 

rosca de 22,5 mm).

Ejemplo de montaje en  

una bañera de plástico  

(válvula con rosca de 30 mm).

Enroscar la válvula con la junta 

en el desagüe. Aplicar un 

agente antifricción en la cara 

interna de la junta de perfil.

Apretar la válvula con rosca 

con la ayuda de montaje 

adjunta.

Longitud del cable Bowden 

540 y 725 mm. Montar el 

tubo de rebosadero y, en caso 

necesario, acortarlos.

Longitud del cable Bowden 

1070 mm.  Montar el tubo de 

rebosadero y el tubo prolon-

gador y, en caso necesario, 

acortarlos.

Montar el tubo de rebosadero 

y prestar atención a que haya 

una profundidad de inserción 

suficiente.

Colocar el elemento de 

entrada.

Girar el anillo exterior del 

elemento de entrada de forma 

que quede encajado sobre los 

cabezales para tornillos de la 

válvula con rosca.

Apretar ligeramente los 

tornillos.

Colocar la tapa sobre la rosca

Enroscar a mano la tapa.

Montar el embellecedor e 

insertar la maneta de giro en 

el cuerpo del rebosadero.

Desenroscar el codo de cone-

xión del desagüe y  

enroscarlo a la toma de agua

Enroscar todas las piezas de 

conexión.

s

Empalmar el codo de conexión 

al desagüe y apretar la tuerca 

de racor con la mano.

t

Cerrar el tapón de la válvula:

Girar la maneta de giro en el 

sentido contrario a las agujas 

del reloj.

Abrir el tapón de la válvula:

Girar la maneta de giro en el 

sentido de las agujas del reloj.

Una vez completado el 

montaje, debe llevarse a cabo 

una prueba de estanqueidad.

E

Pasos de montaje

Desenroscar la tapa protec-

tora a mano.

Retirar la tapa.

Desenroscar los tornillos y 

sacar el elemento de entrada.

Limpiar el elemento de 

entrada bajo el chorro de 

agua.

Desenroscar el tornillo del 

tapón de la válvula.

Cerrar el tapón de la válvula 

y fijar esta posición con la 

maneta de giro. En esa posi-

ción, sacar el tapón de la 

válvula.

Cambiar la junta dañada por 

una nueva.

Si fuera preciso, limpiar el 

desagüe.

El montaje se realiza siguiendo los mismos pasos en el orden inverso.

F

Limpieza

El interruptor de tubería evita que 

el agua fluya por la tubería de agua 

potable cuando la bañera está llena.

Esquema de instalación

Kit de conexión Viega  

con interruptor de tubería 

empotrado DN 20 tipo de 

construcción A2,  

DIN 1988-4 y DIN EN 1717

D

Funcionamiento del interruptor de tubería

 Instrucciones de uso Multiplex Trio F

21

22

521231_Multiplex_Trio_F.indd   8

18.02.2016   12:14:31

Содержание 6145.4

Страница 1: ...www viega com Modell Art Nr 6145 4 6145 5 6145 6 672027 675462 675479 Multiplex Trio F Modell 6145 4 02 5 2016 521231 A D E F B GB I NL B PL RUS...

Страница 2: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 3: ...4 E t F 22 Modell 6145 4 s 21...

Страница 4: ...2 Modell 6145 4 B C D E...

Страница 5: ...3 Modell 6145 4 E...

Страница 6: ...lichen Normen und Vorschriften zu beachten Die Gebrauchsanleitung ist nach der Montage dem Bauherrn auszuh ndigen A B Bauteile Drehrosette berlauf Montagehilfe Ablaufbogen Abdeckrosette Muffe Einschra...

Страница 7: ...ube von Hand in das Gewinde eindrehen Abdeckrosette montieren und Drehrosette in den berlauf k rper stecken Anschlusswinkel vom Ablauf l sen und wasserseitig anschlie en Anschlussverschraubung montier...

Страница 8: ...ucciones de uso se deben entregar al contratista despu s del montaje A B Piezas Maneta de giro Rebosadero Ayuda para el montaje Codo de desag e Embellecedor Manguito V lvula con rosca Kit de equipamie...

Страница 9: ...en el cuerpo del rebosadero Desenroscar el codo de cone xi n del desag e y enroscarlo a la toma de agua Enroscar todas las piezas de conexi n Empalmar el codo de conexi n al desag e y apretar la tuerc...

Страница 10: ...ptions locales doivent tre respect es La notice d utilisation est remettre au ma tre d ouvrage apr s le montage A B Composants Volant de commande Trop plein Outil de montage Coude d coulement non coll...

Страница 11: ...ain Monter la rosace de recouvre ment et ins rer le volant de commande dans le corps de trop plein D tacher le coude de raccor dement de l vacuation puis le raccorder l arriv e d eau Monter le raccord...

Страница 12: ...tions must be observed This instruction manual should be given to the building owner after assembly A B Parts Rotatable rosette Overflow Mounting aid Drainage elbow Cover rosette Sleeve Screw in valve...

Страница 13: ...e cover plate into the thread manually Mount cover rosette onto the overflow unit Loosen the connecting bend from the drain and connect on the water side Install the screw connection piece Mount conne...

Страница 14: ...oni locali Dopo il montaggio consegnare le istruzioni per l uso al committente A B Componenti Maniglia girevole Troppopieno Ausilio di montaggio Curva di scarico Rosone di copertura Manicotto Piletta...

Страница 15: ...coperchio nella filettatura Montare il rosone di copertura e infilare la maniglia girevole nel corpo di troppopieno Staccare il gomito dallo scarico e collegarlo sul lato acqua Montare il raccordo di...

Страница 16: ...in acht De gebruiksaanwijzing moet na de montage worden overhandigd aan de opdrachtgever A B Onderdelen Draairozet Overloop Montagehulp Afvoerbocht Afdekrozet Sok Inschroefventiel Afbouwset Bevestigin...

Страница 17: ...etten Afdekplaat met de hand in het schroefdraad draaien Afdekrozet monteren en draairozet in het overloophuis steken Aansluitknie demonteren van de afvoer en aan waterzijde aansluiten Buisaansluiting...

Страница 18: ...zestrzega stosownych krajowych norm i przepis w Po monta u instrukcj obs ugi nale y przekaza inwestorowi A B Elementy Rozeta obrotowa Przelew Pomoc monta owa uk odp ywowy Rozeta maskuj ca Mufa Zaw r w...

Страница 19: ...gwint Zamontuj rozet maskuj c i rozet obrotow w korpusie przelewu Odkr z odp ywu k towy cznik i pod cz na dop ywie wody Zamontuj przy czeniow dwuz czk rurow Zamontuj na odp ywie cznik k towy i dokr r...

Страница 20: ...rio F 52 DIN EN 274 4 A B C 6145 4 180 400 100 260 6145 5 180 430 130 370 6145 6 180 480 100 680 6145 4 672027 Multiplex Trio F M5 45 DN 20 A2 DIN 1988 4 DB DIN EN 1717 RU2 52 DIN EN 274 540 6145 5 67...

Страница 21: ...20 RUS 22 5 30 540 725 1070 u u E F Viega DN 20 A2 DIN 1988 4 DIN EN 1717 D Multiplex Trio F 21 22...

Страница 22: ...21...

Страница 23: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 24: ...www viega com...

Отзывы: