Viega 6145.4 Скачать руководство пользователя страница 15

14

I

Montare la guarnizione  

sagomata e il corpo di  

troppopieno.  

Avvitare la flangia di fissaggio 

con l'O-ring nel corpo di trop-

popieno.

Serrare la flangia di fissaggio.

Montare la guarnizione sul 

sifone di scarico.

Esempio di installazione 

con vasca in acciaio (piletta 

22,5 mm).

Esempio di installazione 

con vasca di plastica (piletta 

30 mm).

Avvitare la piletta con la  

guarnizione nel sifone di 

scarico. Lubrificare il lato 

interno della guarnizione 

sagomata.

Stringere la piletta con l'au-

silio di montaggio in dota-

zione.

Cavo Bowden lungo 540 mm 

e 725 mm. Montare il tubo di 

troppopieno e all’occorrenza 

accorciarlo.

Cavo Bowden lungo 1070 mm. 

Montare il tubo di troppo-

pieno e il tubo di prolunga e 

all‘occorrenza accorciarli.

Montare il tubo di troppo-

pieno osservando una suffi-

ciente profondità di innesto.

Inserire il gruppo di riempi-

mento.

Ruotare l’anello esterno del 

gruppo di riempimento alli-

neandolo ai fori filettati della 

piletta.

Stringere leggermente le viti 

a brugola.

Posizionare il coperchio sulla 

filettatura.

Avvitare manualmente il 

coperchio nella filettatura.

Montare il rosone di copertura 

e infilare la maniglia girevole 

nel corpo di troppopieno.

Staccare il gomito dallo 

scarico e collegarlo sul lato 

acqua.

Montare il raccordo di colle-

gamento.

s

Montare il gomito sullo 

scarico e serrare manualmente 

la madrevite.

t

Chiudere il tappo:

ruotare la maniglia girevole in 

senso antiorario.

Aprire il tappo:

ruotare la maniglia girevole in 

senso orario.

Dopo il montaggio eseguire 

una prova di tenuta.

E

Fasi di montaggio

Svitare manualmente il coper-

chio.

Sollevare e togliere il coper-

chio.

Allentare la vite a brugola e 

rimuovere il gruppo di riem-

pimento.

Pulire il gruppo di riempi-

mento sotto l'acqua corrente.

Allentare la brugola sul tappo.

Chiudere il tappo e mantenere 

questa posizione con la mani-

glia girevole. Estrarre il tappo.

Sostituire la guarnizione se 

difettosa.

Se necessario pulire il sifone 

di scarico.

Per il montaggio procedere in successione inversa!

F

Pulizia

Il disconnettore evita che l'acqua 

refluisca nella tubazione dell'acqua 

sanitaria quando la vasca da bagno 

è piena.

Schema di montaggio

Kit di collegamento Viega  

con disconnettore ad incasso  

DN 20 tipo A2,  

DIN 1988-4 e DIN EN 1717

D

Funzione del disconnettore

 Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F

21

22

521231_Multiplex_Trio_F.indd   14

18.02.2016   12:14:32

Содержание 6145.4

Страница 1: ...www viega com Modell Art Nr 6145 4 6145 5 6145 6 672027 675462 675479 Multiplex Trio F Modell 6145 4 02 5 2016 521231 A D E F B GB I NL B PL RUS...

Страница 2: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 3: ...4 E t F 22 Modell 6145 4 s 21...

Страница 4: ...2 Modell 6145 4 B C D E...

Страница 5: ...3 Modell 6145 4 E...

Страница 6: ...lichen Normen und Vorschriften zu beachten Die Gebrauchsanleitung ist nach der Montage dem Bauherrn auszuh ndigen A B Bauteile Drehrosette berlauf Montagehilfe Ablaufbogen Abdeckrosette Muffe Einschra...

Страница 7: ...ube von Hand in das Gewinde eindrehen Abdeckrosette montieren und Drehrosette in den berlauf k rper stecken Anschlusswinkel vom Ablauf l sen und wasserseitig anschlie en Anschlussverschraubung montier...

Страница 8: ...ucciones de uso se deben entregar al contratista despu s del montaje A B Piezas Maneta de giro Rebosadero Ayuda para el montaje Codo de desag e Embellecedor Manguito V lvula con rosca Kit de equipamie...

Страница 9: ...en el cuerpo del rebosadero Desenroscar el codo de cone xi n del desag e y enroscarlo a la toma de agua Enroscar todas las piezas de conexi n Empalmar el codo de conexi n al desag e y apretar la tuerc...

Страница 10: ...ptions locales doivent tre respect es La notice d utilisation est remettre au ma tre d ouvrage apr s le montage A B Composants Volant de commande Trop plein Outil de montage Coude d coulement non coll...

Страница 11: ...ain Monter la rosace de recouvre ment et ins rer le volant de commande dans le corps de trop plein D tacher le coude de raccor dement de l vacuation puis le raccorder l arriv e d eau Monter le raccord...

Страница 12: ...tions must be observed This instruction manual should be given to the building owner after assembly A B Parts Rotatable rosette Overflow Mounting aid Drainage elbow Cover rosette Sleeve Screw in valve...

Страница 13: ...e cover plate into the thread manually Mount cover rosette onto the overflow unit Loosen the connecting bend from the drain and connect on the water side Install the screw connection piece Mount conne...

Страница 14: ...oni locali Dopo il montaggio consegnare le istruzioni per l uso al committente A B Componenti Maniglia girevole Troppopieno Ausilio di montaggio Curva di scarico Rosone di copertura Manicotto Piletta...

Страница 15: ...coperchio nella filettatura Montare il rosone di copertura e infilare la maniglia girevole nel corpo di troppopieno Staccare il gomito dallo scarico e collegarlo sul lato acqua Montare il raccordo di...

Страница 16: ...in acht De gebruiksaanwijzing moet na de montage worden overhandigd aan de opdrachtgever A B Onderdelen Draairozet Overloop Montagehulp Afvoerbocht Afdekrozet Sok Inschroefventiel Afbouwset Bevestigin...

Страница 17: ...etten Afdekplaat met de hand in het schroefdraad draaien Afdekrozet monteren en draairozet in het overloophuis steken Aansluitknie demonteren van de afvoer en aan waterzijde aansluiten Buisaansluiting...

Страница 18: ...zestrzega stosownych krajowych norm i przepis w Po monta u instrukcj obs ugi nale y przekaza inwestorowi A B Elementy Rozeta obrotowa Przelew Pomoc monta owa uk odp ywowy Rozeta maskuj ca Mufa Zaw r w...

Страница 19: ...gwint Zamontuj rozet maskuj c i rozet obrotow w korpusie przelewu Odkr z odp ywu k towy cznik i pod cz na dop ywie wody Zamontuj przy czeniow dwuz czk rurow Zamontuj na odp ywie cznik k towy i dokr r...

Страница 20: ...rio F 52 DIN EN 274 4 A B C 6145 4 180 400 100 260 6145 5 180 430 130 370 6145 6 180 480 100 680 6145 4 672027 Multiplex Trio F M5 45 DN 20 A2 DIN 1988 4 DB DIN EN 1717 RU2 52 DIN EN 274 540 6145 5 67...

Страница 21: ...20 RUS 22 5 30 540 725 1070 u u E F Viega DN 20 A2 DIN 1988 4 DIN EN 1717 D Multiplex Trio F 21 22...

Страница 22: ...21...

Страница 23: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 24: ...www viega com...

Отзывы: