background image

VKC6N VKC6N-S

VIDECODE VIDEOKIT CON TASTIERA DIGITALE APRIPORTA

VKC6N VKC6N-S

VIDECODE VIDEOKIT WITH DIGITAL CODELOCK KEYPAD

VKC6N
VKX6N

VKC6N-S
VKX6N-S

Fig.3

Come il videokit

ma con

l’aggiunta, sul posto esterno, del modulo
tastiera digitale apriporta

.

La versione standard del kit prevede il
posto esterno con placca in acciaio
inossidabile ma sono disponibili anche altre
due varianti in alluminio (/A) e bronzo (/BZ).
Montaggio da incasso: scatola da incasso
(305x115x30mm),
sostegno con cerniera in acciaio inox e
tettuccio (329x140x35mm).
M o n t a g g i o

d a

s u p e r f i c i e :

s c a t o l a

protezione (329x140x62mm).
Valigia dimensioni 45x41x10 cm.
Peso totale 5 Kg.
La serratura elettrica non è compresa nei
KIT.

Art.VK6N

Art.VX800-2L

Same as

but with the addition of

a digital code lock module

.

Outdoor station in standard version, with
front plates in stainless steel, also available
in A and BZ.
Flush mounting: back box (305x115x30
mm), module support with hinge and
rainshield (329x140x35 mm).
Surface mounting: surface mounting box
(329x140x62 mm).
Briefcase dimensions cm. 45x41x10 –
Weight 5 Kg.
The electrical lock is not included in the
KITS.

Art.VK6N

Art.VX800-2L

VKX6N VKX6N-S

VIDEOKIT con lettore di prossimità

VKX6N VKX6N-S

VIDEOKIT with proximity card reader

3

Come il kit Art.VK6N, ma con l’aggiunta del sistema di controllo accessi
VproX.
Comprende gli stessi componenti del VK6N più:

Art.849 Lettore di chiavi di prossimità;

Art.VproX20 Unità di controllo per 1 porta e 20 chiavi di prossimità;

Art.955/C Chiavi di prossimità in formato “Card” (disponile a

richiesta in formato “porta chiavi” Art.955/T).

Nelle versioni bifamiliari del kit (VKX6N-2 o VKX6N-2S) sono fornite 6 chiavi
di prossimità formato “Card”. Come per il VK6N sono disponibili diverse
varianti del kit in base alla placca frontale del posto esterno (/A, /W, /B, /BZ).
Le dimensioni e gli ingombri sono gli stessi dei kit VKC6N e VKC6N-S.

-
-
-

Nr.1

Nr.1

Nr.3

La realizzazione dell’impianto deve essere eseguita nel rispetto delle vigenti
normative nazionali, in particolare si raccomanda di:

Collegare l’impianto alla rete elettrica tramite un

che abbia una distanza di separazione del

contatto di almeno 3mm per ciascun polo e che sia in grado di
disconnettere tutti i poli simultaneamente;
Il

deve essere posizionato in un

luogo tale da consentirne un facile accesso in caso di necessità.

Rimuovere i coperchi copri-morsetti svitando le relative viti e tirandoli
verso l’alto;
Fissare l’alimentatore su barra DIN o direttamente a parete utilizzando le
viti ed i relativi tasselli ad espansione forniti a corredo;
Togliere la tensione di rete tramite il dispositivo sopra indicato ed eseguire
le connessioni come previsto dagli schemi proposti (la connessione verso
la rete va effettuata in base alla tensione disponibile 127 o 230Vac).
Verificare che non vi siano errori di connessione e che i fili siano ben serrati
nei morsetti;
Inserire a scatto i coperchi copri-morsetti e fissarli tramite le relative viti;
Eseguiti tutti i collegamenti, dare tensione all’impianto.

·

·

-

-

-

-

-

-

dispositivo di

interruzione omnipolare

dispositivo di interruzione omnipolare

Installazione dell’alimentatore

As Art.VK6N but with the addition of the VproX proximity access control
system. It includes the same components of VK6N plus:

Art.849 Proximity Card Reader;

Art.VproX20 Control unit for 1 door and 20 proximity keys;

Art.955/C Proximity Cards (Tag Art.955/T available on request).

In the two way kit version (VKX6N-2 or VKX6N-2S) 6 proximity cards are
supplied. The front plate in Stainless Steel, available also in /A, /W, /B, /BZ.
The outdoor station size and protrusion are the same of the VKC6N and
VKC6N-S kits.

-
-
-

Nr.1

Nr.1

Nr.3

The system must be installed according to national rules in force, in
particular we recommend to:

Connect the system to the mains through an
which shall have contact separation of at least 3mm in each pole and shall
disconnect all poles simultaneously;

The

shall be placed for easy access and the

switch shall remain readily operable.

Remove the terminal side covers by unscrewing the retaining screws;

Fix the power supply to a DIN bar or directly to the wall using two
expansion type screws;

Switch off the mains using the circuit breaker mentioned above and then
make the connections as shown on the installation diagrams;

Check the connections and secure the wires into the terminals;

Replace the terminal covers and fix them using the relevant screws;

When all connections are made, restore the mains.

·

·

-
-

-

-
-
-

all-pole circuit breaker

all-pole circuit breaker

Power Supply Installation

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL POSTO ESTERNO

MOUNTING INSTRUCTIONS OF THE OUTDOOR STATION

Scegliere una posizione per il posto
esterno tale che i raggi solari o altre fonti
luminose di forte intensità, non
colpiscano direttamente l’obiettivo della
telecamera. Far eseguire i collegamenti
necessari secondo gli schemi proposti,
i m p i e g a n d o

d e l l e

a p p o s i t e

canalizzazioni separate dagli impianti
ad alto voltaggio. Per il montaggio da
incasso, si consiglia di murare la scatola
(1) all’altezza mostrata in Fig.4 (bordo
superiore della scatola da incasso a
165-170 cm da terra)

Choose the location for fixing the

outdoor station ensuring that no sunlight

or other bright light is allowed to shine

directly into the camera lens.

Make all connections following provided

diagrams; prepare ducts separate from

other electrical lines. For flush

mounting, set the back box (1) at 165-

170 cm from ground level as shown in

Fig.4.

CONNECTION TO MAINS AND
POWER SUPPLY MOUNTING INSTRUCTIONS

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ED
INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE

Содержание VK6N Series

Страница 1: ...Filolaou Str 11633 Athens Phone 30 210 7521028 7521998 Fax 30 210 7260712 www videx gr e mail videx videx gr Danish office VIDEX DANMARK Hammershusgade 15 DK 2100 Copenhagen Phone 45 39 29 80 00 Fax 4...

Страница 2: ...specifications VK6NBR VK6NBR S VIDEOKIT con P E in ottone VK6NBR VK6NBR S VIDEOKIT with brass outdoor station Come il Kit ma con posto esterno in ottone Le dimensioni e gli ingombri del posto esterno...

Страница 3: ...rso la rete va effettuata in base alla tensione disponibile 127 o 230Vac Verificare che non vi siano errori di connessione e che i fili siano ben serrati nei morsetti Inserire a scatto i coperchi copr...

Страница 4: ...e fissarlo alla scatola utilizzando la vite 9 l anello distanziale 10 e la chiave a brucola 11 Ricoprire la sede della vite con il coperchio in plastica 12 in dotazione Surface mounting Fig 6 Art VK6N...

Страница 5: ...1 2 Applicazione a muro della piastra di fissaggio e collegamenti scheda di connessione A fig 8 B fig 9 C fig 9 D fig 9 C B D A E fig 9 F A fig 9 G H F fig 9 fig 10 Applicazione del Videocitofono alla...

Страница 6: ...by absorption Max absorption on call Working Temperature Videophone 22 24Vac Memory Board only forArt 3551 12Vdc 1V 4V Videophone 100mA Memory Board only forArt 3551 180mA Videophone 1 4AMax Memory Bo...

Страница 7: ...TROUBLESHOOTING GUIDE Se si manifestano problemi di funzionamento si consiglia di effettuare i seguenti controlli preliminari verificare che sia presente la tensione di rete sui morsetti 230Vac o 127...

Страница 8: ...ne supplementare 5 Portacartellino retroilluminato 6 Tasto di chiamata 7 Altorparlante e relativo trimmer di regolazione volume 8 Microfono e relativo trimmer di regolazione del volume JP1 JP2 W VIDEO...

Страница 9: ...NSTALLAZIONE VK6NMV VK6NMV S VIDEOKIT CON MEMORIA VIDEO WIRING DIAGRAM VK6NMV VK6NMV S VIDEOKIT WITH MEMORY BOARD 9 SCHEMA DI INSTALLAZIONE VKC6N VKC6N S VKX6N VKX6N S WIRING DIAGRAM VKC6N VKC6N S VKX...

Страница 10: ...SCHEMA DI INSTALLAZIONE VK6N 2 VK6N 2S VKC6N 2 VKC6N 2S VKX6N 2 VKX6N 2S WIRING DIAGRAM VK6N 2 VK6N 2S VKC6N 2 VKC6N 2S VKX6N 2 VKX6N 2S 10...

Страница 11: ...normalmente quello pi lontano spostare i due jumper in posizione A al fine di adattare l impedenza del segnale video Two more videophones can be connected in parallel max 3 to the one provided by maki...

Страница 12: ...this terminal S S 1 2 Lo schema sottostante mostra alcuni esempi delle funzioni che possibile eseguire tramite i pulsanti di servizio Tutti i pulsanti di servizio chiudono il contatto verso il morsett...

Отзывы: