background image

CVK8K - 6000 Series Range

7

PORTIERE ELETTRICO

LED, Controlli, Impostazioni e Segnali

SPEAKER UNIT

LEDs, Controls, Settings & Signals

1

2

3

4

ON

8833-1

Colour

8833-2

B&W

Aluminium
Stainless steel

Controlli (volume microfono e speaker)

Controls (speaker & microphone volume)

Trimmer di regolazione del volume dello speaker. Ruotare in senso orario 

per aumentare o antiorario per diminuire.

Trimmer to adjust the speaker volume. Rotate clockwise to increase or anti-

clockwise to decrease.

Trimmer di regolazione del volume del microfono. Ruotare in senso orario 

per aumentare o antiorario per diminuire.

Trimmer to adjust the microphone volume. Rotate clockwise to increase or 

anticlockwise to decrease.

Impostazioni (Dip-switch e Jumper)

Settings (dip-switch & Jumpers)

DIP-SWITCH a 4 VIE

4 WAY DIP-SWITCH

I primi 2 switch permettono di configurare l’indirizzo del posto esterno: l’indirizzo 

è necessario per l’auto-accensione selettiva in caso di 2 o più posti esterni

First two switches are used to set the speaker unit address: the speaker unit ad-

dress is required for camera recall operation on 2 or more entrance systems.

Switch 1,2    Indirizzo Unità

 OFF  OFF    1

 ON  OFF    2

 OFF  ON    3

 ON  ON    4

Switches 1,2   Unit Address

 OFF  OFF     1

 ON  OFF     2

 OFF  ON     3

 ON  ON     4

Switch 3     Tempo di Conversazione

 OFF        60 secondi

 ON        120 secondi

Switch 3      Conversation Time

 OFF         60 seconds

 ON         120 seconds

Switch 4         Tempo d’apertura porta (J2 posizione “L”)

 OFF        2 secondi

 ON        6 secondi

Switch 4           Door opening time (J2 = “L” position)

 OFF         2 seconds

 ON         6 seconds

Jumper J1, J2, J3

Jumpers J1, J2, J3

Volume tono di conferma chiamata = Alto

J1 = 

Reassurance tone volume = High

Volume tono di conferma chiamata = Basso

J1 = 

Reassurance tone volume = Low

Funzionamento relè apri-porta = Scarica Capacitiva

J2 = 

Door open relay operating mode = Capacitor discharge

Funzionamento relè apri-porta

 

= Contatti puliti

J2 = 

Door open relay operating mode = Dry Contacts

Solo per Art.8833-2, funzionamento pulsanti di chiamata = 

chiamate distinte per ciascun pulsante

J3 = 

Only for Art.8833-2, call buttons operating mode = each 

button calls a different videophone

Solo per Art.8833-2, funzionamento pulsanti di chiamata = 

entrambi i pulsanti chiamano lo sesso videocitofono

J3 = 

Only for Art.8833-2, call buttons operating mode = both but-

tons call the same videophone

Quando la modalità è impostata su “scarica capacitiva”, un terminale della ser-

ratura va collegato a massa, mentre l’altro va collegato al morsetto “NO” che 

fornisce una tensione temporanea al ricevimento del comando d’apertura porta. 

Nella modalità contatti puliti, al ricevimento del comando d’apertura porta il con-

tatto “NO” chiude verso “C”.

When the door open relay operating mode is set to “capacitor discharge”, one terminal 

of the electric lock must be connected to ground while the second must be connected 

to “NO” terminal. The “NO” terminal will supply a temporary voltage when the speaker 

unit receives the door open command. In “dry contacts” mode the “NO” terminal is in-

ternally linked to “C” terminal when the speaker unit receive the door open command.

Visuale posto 

esterno durante l’instal-

lazione.

When installing you see 

the back side of the 

door panel.

Содержание CVK8K-S/6000

Страница 1: ...end This equipment is installed by a Competent Electrician Security or Communications Engineer Si raccomanda di far installare il presente disposi tivo esclusivamente da personale qualificato Videx El...

Страница 2: ...L unit di ripresa ha le dimensioni di 1 5 moduli della Serie 8000 ed corredato dal relativo supporto da incasso CVK8K o superficie CVK8K S in base alla versione del kit Grazie all impiego della tecnol...

Страница 3: ...one Europea armonizzando diverse normative a carattere nazionale CE conformity marking indicates that the product respects the requirements of the applicable European Community Directives in force spe...

Страница 4: ...indirizzo d interno 1 2 3 o 4 Qualsiasi conversazione intercomunicante sempre interrotta da una chia mata esterna Door open intercommunicating call button With the handset lifted and speech lines ope...

Страница 5: ...tributor both switches must be ON only on the last videophone looking at the connection order while for all other videophones both switches must be set to OFF Segnali sulla morsettiera Signals on conn...

Страница 6: ...ie regolazioni scollegare la cornetta dal coperchio e procedere alla chiusura del vi deocitofono come mostrato in figura 5 agganciarlo prima nella parte inferiore quindi nella parte superiore fino all...

Страница 7: ...me J2 L position OFF 2 seconds ON 6 seconds Jumper J1 J2 J3 Jumpers J1 J2 J3 Volume tono di conferma chiamata Alto J1 Reassurance tone volume High Volume tono di conferma chiamata Basso J1 Reassurance...

Страница 8: ...the screw by using the plastic cover 12 provided IMPORTANT Note to avoid water infiltrations apply silicon sealing to the back sur face of the rainshield then fix it to the back box by using the four...

Страница 9: ...CVK8K 6000 Series Range 9 165 170 cm 185 305 115 115 VK8K CVK8K VKC8K CVKC8K Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 10: ...a o riflessa Segnali V1 e V2 non connessi scambiati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2...

Страница 11: ...zioni in esso contenute si riferiscono ai componenti VIDEX e sono corrette al momento della stampa I componenti VIDEX ed i manuali suc cessivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso VIDEX...

Страница 12: ...3 Local Bell 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 ON Address N ON V _ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 1 Art 6056 Push to Exit Door Monitor Art 8833 1 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura...

Страница 13: ...dress N ON V _ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 2 Art 6056 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 2 In caso di modifica alle impostazioni d...

Страница 14: ...or Monitor Art 8833 1 Push to Exit Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del pos...

Страница 15: ..._ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 2 Art 6056 Push to Exit Art 8833 2 Art 8800 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 2 In caso di modifica...

Страница 16: ...g 06 03 2013 12 03 2013 Local Bell Affinche qualsiasi modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno venga riconosciuta dal sistema necessario togliere l alimentazione...

Страница 17: ...02 dwg 06 03 2013 12 03 2013 Art 506N 1 4 2 3 5 NC1 C01 NC2 NO1 CO2 NO2 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 Art 8833 1 Art 8833 1 In caso di modifica a...

Страница 18: ...Art 6056 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno togliere tempo...

Страница 19: ...CVK8K 6000 Series Range 19 Note Notes...

Страница 20: ...ty com e mail info videx security com Northern UK office VIDEX SECURITY LTD Unit 4 7 Chillingham Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE NE6 2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241559 Da...

Отзывы: