background image

6000 Series Range - CVK8K

4

VIDEOCITOFONO SERIE 6000

Pulsanti, LED, Controlli, Impostazioni e Segnali

VIDEOPHONE 6000 SERIES

Push Buttons, LEDs, Controls, Settings & Signals

27 mm

124 mm

182 mm

+V

-

1

2

V1

V2

24V

ac

0V

ac

LB

SB

LD

2A

3A

4A

5A

SW1

SW2

PT3 PT2

PT1

SW1

Pulsanti

Push Buttons

Pulsante di servizio.

Chiude il morsetto “SB” (open collector 24Vdc 100mA max) verso massa per 

tutto il tempo che resta premuto.

Service push button.

Shorts the “SB” terminal to GROUND (open collector 24Vdc 100mA max) 

while the button remain pressed.

Pulsante di auto-accensione. 

Sollevare la cornetta e premere il pulsante (una volta per il posto esterno 1, 

due volte per il posto esterno 2 e così via fino a 4 ingressi): il relativo LED 

si accende insieme al monitor che mostra il video proveniente dall’esterno. 

La fonia verso l’esterno è attiva ed è possibile aprire la porta premendo il 
pulsante chiave 

.

Camera recall button.

Pick up the handset then press the button (Press once for door/gate 1, twice 

for 2 and so on up to a maximum of 4 entrances): the relevant LED switches 

ON and the monitor switches on showing the video from the door panel.
The speech is also live and the door can be opened by pressing 

.

Pulsante apri-porta/chiamata intercomunicante.

Con la cornetta sollevata a seguito di una risposta o di una auto-accensione, 

premere questo pulsante per aprire la porta. Il relativo LED segnala lo stato 

di apertura della porta se il morsetto 14 sulla scheda di connessione è stato 

opportunamente collegato. Come pulsante di chiamata intercomunicante è 

operativo solo quando il sistema è in stand-by.

La modalità intercomunicante dipende dalla posizione dello switch 4 del-

l’SW1:

OFF

Intercomunicazione solo tra appartamenti - sollevare la cornetta e 

premere il pulsante chiave per chiamare il videocitofono nell’altro 

appartamento. Un eventuale tono di occupato segnala che l’altro 

appartamento è in conversazione con l’esterno.

ON

Intercomuncazione solo tra videocitofoni dello stesso apparta-

mento - sollevare la cornetta e premere il pulsante chiave 1, 2, 

3 o 4 volte per chiamare il videocitofono con indirizzo d’interno 

1, 2, 3 o 4.

Qualsiasi conversazione intercomunicante è sempre interrotta da una chia-

mata esterna. 

Door-open / intercommunicating call button.

With the handset lifted and speech lines open to the entrance panel, press 

this button to open the door. If the terminal 14 is properly connected the 

relevant LED remains switched ON until the door is closed.

Intercommunication only works when the system is in stand-by condition.

Switch 4 of the SW1 dip-s witch selects the type of intercommunication:

OFF

Intercommunication between two apartments - pick up the hand-

set and press the key button to call the videophone(s) in the other 

apartment. A busy tone will signal that the other videophone is in 

conversation with the door station and so cannot be called.

ON

Intercommunication between videophones in the same apartment 

- pick up the handset and press the key button one, two, three or 

four times to call videophone with extension address 1, 2, 3 or 4 

(Set on dip-switch 2&3 of SW1).

Any intercommunicating conversation is always interrupted by an external 

call (i.e. External calls take priority).

Pulsante “privacy” ON-OFF.

In stand-by, questo pulsante attiva (LED acceso)/disattiva (LED spento) la 

funzione “privacy”, in ogni caso la funzione si disattiva automaticamente allo 

scadere del tempo programmato. Con il servizio attivo il videocitofono non 

riceve le chiamate.

Privacy ON-OFF button.

When the system is in stand-by, the pressing of this button activates (LED 

switched on) or disables (LED switched off) the “privacy” service. The ser-

vice is automatically disabled when the programmed privacy time expires.  

When the service is enabled the videophone does not receive calls.

LED

LEDs

DOOR OPEN LED: può essere utilizzato per qualsiasi genere di segna-

lazione (di norma lo stato di apertura/chiusura della porta). Richiede una 

connessione adeguata al tipo di segnalazione

DOOR OPEN LED: can be used to indicate the status of a door or gate. It 

requires a switched 12Vdc connection to terminal 14.

PRIVACY ON/OFF LED: 

Quando il videocitofono è in stand-by segnala lo stato di attivazione (accesi) 

/disattivazione (spento) del servizio privacy;

PRIVACY ON/OFF LED:

When the videophone is in stand-by, this LED signals the privacy service 

status (ON = service enabled, OFF = service disabled) ;

Содержание CVK8K-S/6000

Страница 1: ...end This equipment is installed by a Competent Electrician Security or Communications Engineer Si raccomanda di far installare il presente disposi tivo esclusivamente da personale qualificato Videx El...

Страница 2: ...L unit di ripresa ha le dimensioni di 1 5 moduli della Serie 8000 ed corredato dal relativo supporto da incasso CVK8K o superficie CVK8K S in base alla versione del kit Grazie all impiego della tecnol...

Страница 3: ...one Europea armonizzando diverse normative a carattere nazionale CE conformity marking indicates that the product respects the requirements of the applicable European Community Directives in force spe...

Страница 4: ...indirizzo d interno 1 2 3 o 4 Qualsiasi conversazione intercomunicante sempre interrotta da una chia mata esterna Door open intercommunicating call button With the handset lifted and speech lines ope...

Страница 5: ...tributor both switches must be ON only on the last videophone looking at the connection order while for all other videophones both switches must be set to OFF Segnali sulla morsettiera Signals on conn...

Страница 6: ...ie regolazioni scollegare la cornetta dal coperchio e procedere alla chiusura del vi deocitofono come mostrato in figura 5 agganciarlo prima nella parte inferiore quindi nella parte superiore fino all...

Страница 7: ...me J2 L position OFF 2 seconds ON 6 seconds Jumper J1 J2 J3 Jumpers J1 J2 J3 Volume tono di conferma chiamata Alto J1 Reassurance tone volume High Volume tono di conferma chiamata Basso J1 Reassurance...

Страница 8: ...the screw by using the plastic cover 12 provided IMPORTANT Note to avoid water infiltrations apply silicon sealing to the back sur face of the rainshield then fix it to the back box by using the four...

Страница 9: ...CVK8K 6000 Series Range 9 165 170 cm 185 305 115 115 VK8K CVK8K VKC8K CVKC8K Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 10: ...a o riflessa Segnali V1 e V2 non connessi scambiati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2...

Страница 11: ...zioni in esso contenute si riferiscono ai componenti VIDEX e sono corrette al momento della stampa I componenti VIDEX ed i manuali suc cessivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso VIDEX...

Страница 12: ...3 Local Bell 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 ON Address N ON V _ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 1 Art 6056 Push to Exit Door Monitor Art 8833 1 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura...

Страница 13: ...dress N ON V _ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 2 Art 6056 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 2 In caso di modifica alle impostazioni d...

Страница 14: ...or Monitor Art 8833 1 Push to Exit Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del pos...

Страница 15: ..._ 1 2 V1 0Vac SB LD 2A 3A 4A SW2 SW1 LB V2 5A 24Vac 2 Art 6056 Push to Exit Art 8833 2 Art 8800 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 2 In caso di modifica...

Страница 16: ...g 06 03 2013 12 03 2013 Local Bell Affinche qualsiasi modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno venga riconosciuta dal sistema necessario togliere l alimentazione...

Страница 17: ...02 dwg 06 03 2013 12 03 2013 Art 506N 1 4 2 3 5 NC1 C01 NC2 NO1 CO2 NO2 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 Art 8833 1 Art 8833 1 In caso di modifica a...

Страница 18: ...Art 6056 Using Electric Lock 12Vdc 0 3A Max Con serratura elettrica 12Vdc 0 3A Max Art 8833 1 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno togliere tempo...

Страница 19: ...CVK8K 6000 Series Range 19 Note Notes...

Страница 20: ...ty com e mail info videx security com Northern UK office VIDEX SECURITY LTD Unit 4 7 Chillingham Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE NE6 2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241559 Da...

Отзывы: