background image

7

Art.3356, 3456 e 3556

Istruzioni di montaggio

Art.3356, 3456 e 3556

Mounting instructions

A

B

B

B

B

D

E

E

E

E

F

fig.4

G

H

C

fig.5

I

L

A

M

F

N

N

N

N

O

Piano terra finito
Finished Floor

Piastra di fissaggio Videocitofono
Mounting Plate

135cm

Quote in cm
Size in cm

fig.6

A

Mounting plate

installation and PCB

connections

Installing the Videophone onto mounting plate

!

!

!

!

!

!

!

!

Place the mounting plate

against the wall as

shown in

(135cm from floor level); and

mark the fixing holes for the four wall plugs
(

) and for the back box

if used (

)

which must be flushed into the wall in line with

the opening

as shown in

.

Once the back box

is flushed into the wall (if used), drill the four

fixing holes and insert the wall plugs

. Thread the cables through

the opening

and fix the mounting plate

to the wall with the 4

screws

(

), using a Philips screwdriver.

Fit the PCB

against the mounting plate

as shown in

; insert

the wires

(As short as possible) into terminals

. Secure them

using a terminal screwdriver.
Unclip the PCB

(

), rotate it 90º anticlockwise and fit it into its

housing as shown in

.

As shown in

, move the videophone

close to the mounting

plate

so that the ribbon cable will reach the connector .

As shown in

, connect the female plug on the ribbon cable I

coming from the videophone to the male plug connector

on the

PCB .
Place the videophone

against the 4 hooks

on the mounting plate

and push down: the videophone will automatically lock into place

using clasp

as shown in

.

To remove the videophone from the wall, push the clasp

in the

direction of the wall with a screwdriver and at the same time push the
videophone upwards.

We recommend using a back box in order to contain excess wire

behind the back plate.

The wires must be connected to the terminals as shown on the

relevant wiring diagrams.

A

fig.6

B

fig.4

C

fig.4

D

fig.4

C

B

D

A

E fig.4

F

A

fig.4

G-H

F fig.4

fig.5

fig.5

L

A

I

fig.5

M

F

L

N

A

O

fig.5

O

Notes

(1)

(2)

(1)

(2)

Applicazione a muro della piastra di
fissaggio e collegamenti scheda di
connessione

Applicazione del Videocitofono alla piastra

!

!

!

!

!

!

!

!

Appoggiare al muro la piastra di fissaggio

come indicato in

(135cm da terra);

prendere i riferimenti dei quattro fori per
l’inserimento dei 4 tasselli ad espansione
(

) e, nel caso si impieghi, prendere il

riferimento per la scatola da incasso

(

), che dovrà essere

murata in posizione centrale rispetto all’apertura

al fine di

agevolare il passaggio dei fili come mostrato in

.

Murare (se impiegata) la scatola da incasso

, eseguire i 4 fori ed

inserire i tasselli ad espansione

. Passare i cavi nell’apertura

e

fissare la piastra

con le 4 viti

(

) utilizzando un cacciavite a

croce.

Appoggiare la scheda di connessione

sulla piastra

come

mostrato in

; inserire

i fili (che devono essere più corti

possibile) nelle morsettiere

ed

e serrare con un cacciavite a

taglio.

Fissati i fili, sfilare la scheda di connessione

(

), ruotarla di 90º

in senso antiorario ed infilarla nella propria sede come mostrato i n

.

Avvicinare, come da

, il videocitofono

alla piastra

per

agevolare la connessione del flat .

Come mostrato in

inserire il connettore del flat , che fuoriesce

dalla parte posteriore del videocitofono, nel connettore

della

scheda di connessione .

Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del

videocitofono

con i 4 incastri

della piastra , appoggiare il video

sulla piastra e spingerlo verso il basso fino allo scatto, compiendo
un movimento come mostrato dalle frecce in

.

Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio il

dente

verso il muro e, contemporaneamente, tirare il videocito-

fono verso l’alto.

Si consiglia di utilizzare una scatola da incasso (non in dotazione) al

fine di contenere l’eventuale lunghezza eccedente dei fili.
I collegamenti alla morsettiera devono essere eseguiti rispettando
gli schemi forniti a corredo del videocitofono, per applicazioni
differenti da quelle degli schemi standard, rivolgersi al proprio
rivenditore.

A

fig.6

B

fig.4

C fig.4

D

fig.4

C

B

D

A

E fig.4

F

A

fig.4

G

H

F fig.4

fig.5

fig.5

L

A

I

fig.5

I

M

F

L

N

A

fig.5

O

Note

(1)

(2)

(1)

(2)

Содержание CVK4K-2

Страница 1: ......

Страница 2: ...llumination LEDs Art 3456 Art 4833colour Come i kit VK4K e VK4K S ma con videocitofono bianco e nero completo di memoria video ed alimentatore specifico Art 3556 Art 850K MV As VK4K and VK4K S but wit...

Страница 3: ...1 Art 850K As videocode kits VKC4K 1 and VKC4K 1S but using color videophone with 3 5 active matrix LCD display Art 3456 and color camera unit module Art 4833 1 color As kits VKC4K 1 and VKC4K 1S but...

Страница 4: ...per chiamare il videocitofono con indirizzo d interno 1 2 3 o 4 Se il videocitofono chiamato gi in conversazione verr segnalato con un tono di occupato Se durante una conversazione intercomunicante a...

Страница 5: ...ve the door open command 4 WAYDIP SWITCH Fig 2B ref a Switches1 2 UnitAddress Switch 3 Conversation Time Switch 4 Door opening time J2 L position JUMPERS J1 J2 Fig 2B rif b J1 Position Call reassuranc...

Страница 6: ...SEGNALI VIDEOCITOFONO FIG 3 VIDEOPHONE SIGNALS FIG 3 Descrizione Morsetto Terminal Description Uscita fonia proveniente dal microfono della cornetta e segnale dati 12V circa in stand by 5V circa in c...

Страница 7: ...2 Applicazione a muro della piastra di fissaggio e collegamenti scheda di connessione Applicazione del Videocitofono alla piastra Appoggiare al muro la piastra di fissaggio come indicato in 135cm da t...

Страница 8: ...hemi proposti la connessione verso la rete va effettuata in base alla tensione disponibile 127 o 230Vac Verificare che non vi siano errori di connessione e che i fili siano ben serrati nei morsetti In...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2 non chiuse V1 V2 signals unconnected exchanged o...

Страница 11: ...rel Art 506N per commutare il segnale video tra i 2 ingressi e l impostazione di un diverso indirizzo per ciascuno dei 2 posti esterni Da notare la configurazione degli indirizzi dei posti esterni dip...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241559 Greece office VIDEX HELLAS Electronics 48 Filolaou Str 11633 Athens www videx gr e mail videx videx gr Phone 30 210 7521028 7521998 Fax 30 210 7560712 Dani...

Отзывы: