background image

4

L’impostazione del videocitofono viene eseguita tramite i 2 dip-switch accessibili dalla
parte posteriore dello stesso.

OFF

1

ON

2

OFF OFF

1

ON

OFF

2

OFF ON

3

ON

ON

4

OFF

solo tra i videocitofoni dei due appartamenti

ON

solo tra i videocitofoni dello stesso appartamento

OFF OFF

2

ON

OFF

4

OFF ON

6

ON

ON

8

OFF OFF

15 minuti

ON

OFF

1

ora

OFF ON

4

ore

ON

ON

8

ore

Il dip-switch a 2 vie serve per adattare l’impedenza del segnale video. L’impostazione di
default è “ON” per entrambi gli switch (75 Ohm): in presenza di più videocitofoni collegati
in parallelo (senza distributore video), gli switch devono rimanere entrambi ad “ON” solo
per l’ultimo (in ordine di connessione) videocitofono, mentre per tutti gli altri devono
essere impostati entrambi ad “OFF”.

DIP-SWITCH a 8 VIE (Fig.1B SW1)

Switch 1

Indirizzo d’Appartamento

Switch 2,3

Indirizzo Interno

Switch 4

Intercomunicazione

Switch 5,6

Numero di squilli

Switch 7,8

Durata Privacy

DIP-SWITCH a 2 VIE (Fig.1B SW2)

The videophone setup is carried out by the 2 dip-switches accessible from the rear side of
the videophone.

OFF

1

ON

2

OFF OFF

1

ON

OFF

2

OFF ON

3

ON

ON

4

OFF

Only between videophones of the two apartment

ON

Only between videophones in the same apartment

OFF OFF

2

ON

OFF

4

OFF ON

6

ON

ON

8

OFF OFF

15 minutes

ON

OFF

1 hours

OFF ON

4 hours

ON

ON

8 hours

The two way dip-switch allows to adjust the impedance of video signal. The default
setting is “ON” for both switches (75 Ohm): when there are more videophones in parallel
connection (without video distributor) both switches must be “ON” only on the last
videophone (looking at the connection order) while for all other videophones both
switches must be set to “OFF”.

8 WAY DIP-SWITCH (Fig.1B SW1)

Switches 1

Apartment Address

Switches 2,3

Extension Address

Switch 4

Intercommunication

Switches 5,6

Number of Rings

Switches 7,8

Privacy duration time

2 WAY DIP-SWITCH (Fig.1B SW2)

IMPOSTAZIONE VIDEOCITOFONO Fig.1B

VIDEOPHONE SETUP Fig.1B

Facendo riferimento alla Fig.1A vengono descritte di seguito le funzioni dei pulsanti, dei
LED e dei controlli del videocitofono.

Pulsante apri-porta/chiamata intercomunicante. Come pulsante di chiamata
intercomunicante è operativo solo quando il sistema è in stand-by. Il suo utilizzo
dipende dall’impostazione dello switch 4 dell’SW1:

Intercomunicazione solo tra appartamenti - sollevare la cornetta e premere
il pulsante chiave per chiamare il videocitofono nell’altro appartamento;
Intercomuncazione solo tra videocitofoni dello stesso appartamento -
sollevare la cornetta e premere il pulsante chiave 1, 2, 3 o 4 volte per
chiamare il videocitofono con indirizzo d’interno 1, 2, 3 o 4.

Se il videocitofono chiamato è già in conversazione, verrà segnalato con un tono
di occupato. Se durante una conversazione intercomunicante arriva una
chiamata dall’esterno, la conversazione si interrompe per dare la precedenza
alla chiamata.
Pulsante di auto-accensione. In presenza di più ingressi, premere tante volte
quant’è il numero identificativo (1..4) del posto esterno che si vuole accendere.
Pulsanti di servizio (morsetti 16 e 17 - morsetto comune 18).
Pulsante “privacy” ON-OFF. Il pulsante attiva/disattiva la funzione “privacy”, in
ogni caso la funzione si disattiva automaticamente allo scadere del tempo
programmato.
LED “PRIVACY ON”. Acceso quando la funzione privacy è attiva.
LED “DOOR OPEN”. Fatti i necessari collegamenti, questo LED indica lo stato
d’apertura / chiusura della porta: acceso = aperta - spento = chiusa.
Regolazione del volume (3 livelli) della nota di chiamata. Il volume cresce
muovendo l’interruttore a slitta da sinistra verso destra.
Regolazione del contrasto (a sinistra per diminuire e a destra per aumentare).
Regolazione della luminosità (a sinistra per diminuire e a destra per aumentare)

Rif.a

OFF

ON

Rif.b

Rif.c,d
Rif.e

Rif.f
Rif.g

Rif.h

Rif.i
Rif.l

The functions relevant to videophone buttons, LEDs and controls are described as
follows (refer to Fig.1A):

Door-open / intercommunicating call button. As call button it works only when
the system is in stand-by condition. How it works as a call button depends on
the switch 4 of the SW1 (fig.1B) dip-switch:

Intercommunication only between apartments - pick up the handset and
press the key button one time or two to call the videophone with apartment
address 1or 2.
Intercommunication only between videophones in the same apartment -

pick up the handset and press the key button one, two, three or four times to call
videophone with extension address 1, 2, 3 or 4.
Camera recall button. In case of more entrances, press the button 1, 2, 3 or 4
times to switch on door unit with ID 1, 2, 3 or 4.
Service push buttons (terminal 16 and 17 - 18 common terminal).
Privacy ON-OFF button. Enable/Disable the privacy service, in any case the
service is automatically disabled when the programmed privacy time expire.
“PRIVACY ON” LED. The LED is on when the function is enabled.
“DOOR OPEN” LED. If the required connections are done, the LED shows the
open/close status of the door: ON = Open, OFF = Closed.
Call tone volume control (3 levels). The volume increases moving the slide
switch from left to right.
Contrast control. To adjust move from left to right.
Brightness control. To adjust move from left to right.

Ref.a

OFF

ON

Ref.b

Ref.c,d
Ref.e

Ref.f
Ref.g

Ref.h

Ref.i
Ref.l

PULSANTI, LED E CONTROLLI Fig.1A

PUSH BUTTONS, LEDs & CONTROLS Fig.1A

Fig.1A

Fig.1B

a

b

c

d

e

f
g

l

i

h

Содержание CVK4K-2

Страница 1: ......

Страница 2: ...llumination LEDs Art 3456 Art 4833colour Come i kit VK4K e VK4K S ma con videocitofono bianco e nero completo di memoria video ed alimentatore specifico Art 3556 Art 850K MV As VK4K and VK4K S but wit...

Страница 3: ...1 Art 850K As videocode kits VKC4K 1 and VKC4K 1S but using color videophone with 3 5 active matrix LCD display Art 3456 and color camera unit module Art 4833 1 color As kits VKC4K 1 and VKC4K 1S but...

Страница 4: ...per chiamare il videocitofono con indirizzo d interno 1 2 3 o 4 Se il videocitofono chiamato gi in conversazione verr segnalato con un tono di occupato Se durante una conversazione intercomunicante a...

Страница 5: ...ve the door open command 4 WAYDIP SWITCH Fig 2B ref a Switches1 2 UnitAddress Switch 3 Conversation Time Switch 4 Door opening time J2 L position JUMPERS J1 J2 Fig 2B rif b J1 Position Call reassuranc...

Страница 6: ...SEGNALI VIDEOCITOFONO FIG 3 VIDEOPHONE SIGNALS FIG 3 Descrizione Morsetto Terminal Description Uscita fonia proveniente dal microfono della cornetta e segnale dati 12V circa in stand by 5V circa in c...

Страница 7: ...2 Applicazione a muro della piastra di fissaggio e collegamenti scheda di connessione Applicazione del Videocitofono alla piastra Appoggiare al muro la piastra di fissaggio come indicato in 135cm da t...

Страница 8: ...hemi proposti la connessione verso la rete va effettuata in base alla tensione disponibile 127 o 230Vac Verificare che non vi siano errori di connessione e che i fili siano ben serrati nei morsetti In...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2 non chiuse V1 V2 signals unconnected exchanged o...

Страница 11: ...rel Art 506N per commutare il segnale video tra i 2 ingressi e l impostazione di un diverso indirizzo per ciascuno dei 2 posti esterni Da notare la configurazione degli indirizzi dei posti esterni dip...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241559 Greece office VIDEX HELLAS Electronics 48 Filolaou Str 11633 Athens www videx gr e mail videx videx gr Phone 30 210 7521028 7521998 Fax 30 210 7560712 Dani...

Отзывы: