background image

13

Antivandalismus Kameragehäuse und Zubehör

Installation der Kamera

Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Kamera ins
Innere des Gehäuses montiert wird. Es sei daran
erinnert, daß die Stromspeisung vom mitgelieferten
Schaltkreis entnommen werden kann. Zu prüfen ist
vorher nur, ob die Stromstärke stimmt.

1. Öffnen Sie das Gehäuse so, wie es

vorstehend beschrieben wird.

2. Die Befestigungsschraube des Kamera-

tragbügels lockern (Fig. 2) und das Gelenk in
die gewünschte Position bringen (Fig. 2.1).

3. Die Kamera mit der Schraube 1/4” am

Plastikgelenk fixieren (Fig. 2.2).

4. Das Gehäuse schließen, nachdem die

Elektroanschlüsse und die Einstellung der
Kamera überprüft worden sind.

Installation der Heizung

Dieser Abschnitt erläutert, wie die als Extra
erhältliche Heizung in bislang unbeheizte
Gehäuse eingebaut wird.
Der Heizungsbausatz kann mit Spannungen von
12V DC/24V AC oder 115/230V AC geliefert
werden und beinhaltet den vor verkabelten
Heizwiderstand, die Trägerplatte und die
Befestigungsschrauben.

1. Öffnen Sie das Gehäuse so, wie es

vorstehend beschrieben wird.

2. Den Heizwiderstand (Fig. 3.4) an der dafür

vorgesehenen Stelle (Fig. 3) in dem Gehäuse
fixieren. Dazu werden die im Bausatz
enthaltene Halterung (Fig. 3.2), die Schraube
(Fig. 3.1) und die U-Scheiben benutzt (Fig. 3.3).

3. Das Heizungskabel mit dem selbstklebenden

Kabelhalter, der im Lieferumfang enthalten ist,
positionieren, damit das Kamerabild nicht
beinträchtigt wird.

4. Der vorverkabelte Widerstand wird mit der

Klemme angeschlossen, die sich bereits auf
der Trägerschaltung befindet (Fig. 4).

5. Das Gehäuse schließen.

Die Schaltung bietet daneben die

M ö g l i c h k e i t ,   d i e   S t r o m -
v e r s o r g u n g   f ü r   e i n e   K a m e r a

a b z u g r e i f e n .   S p e i s t   m a n   d e n
Schaltkreis aus einer externen Quelle,
i s t   d a r a u f   z u   a c h t e n ,   w e l c h e r
S p a n n u n g s t y p   b e n u t z t   w i r d .
Ve r w e n d e n   S i e   d a s   K i t   m i t   d e m  
f ü r   d e n   E i n z e l f a l l   g e e i g n e t e n
Netzversorgungsgerät.

I n s t a l l a t i o n   d e s   N e t z t e i l   f ü r
Kamera

Dieser Abschnitt befaßt sich mit der Installation
d e s   Z u s a t z s p e i s e g e r ä t e s   i m   I n n e r n   d e s
Gehäuses. Es lassen sich je nach Bedarf zwei
Kategorien von Netzteil installieren.
Ein Modell hat eine Eingangsspannung von
100-240V AC und eine Ausgangsspannung von
1 2 V   D C ,   1 A   (Fig. 6), der andere Typ des
Netzteils hat eine Eingangsspannung von 230V
AC und eine Ausgangsspannung von 24V AC,
400mA (Fig. 7).

1. Ö f f n e n   S i e   d a s   G e h ä u s e   s o ,   w i e   e s

vorstehend beschrieben wird.

2. A l l e   K a b e l   a b n e h m e n ,   d i e   m i t   d e r

s t a n d a r d m ä ß i g e n   Tr ä g e r s c h a l t u n g
verbunden sind.

3. Die Standard-Trägerschaltung durch die

Schaltung aus dem Bausatz (Fig. 8.1) und die
zugehörigen Schrauben (Fig. 8.2) ersetzen.

4. U n t e r   Ve r w e n d u n g   d e s   m i t g e l i e f e r t e n

Befestigungsbügels (Fig. 8.4), der Mütter
und der U-Scheiben (Fig. 8.5), das Netzteil
(Fig. 8.3) an den bereits vorgesehenen
Stellen (Fig. 8) anbringen.

5. Den sechspoligen Stecker (Fig. 8.6) am

Kabelende in die mit J2 gekennzeichnete
Aufnahmestelle auf der Trägerschaltung
einfügen (Fig. 5).

6. Alle zuvor gelösten Kabel an die neue

Schaltung anschließen.

7. Das Gehäuse schließen.

Wenn der Schaltkreis von einer
externen Energiequelle gespeist
wird, muß auf die Versorgungs-

S p a n n u n g   g e a c h t e t   w e r d e n .
Verwenden Sie das für den Einzelfall
geeignete Netzgerät.

DEUTSCH

H

MNVCAVTPSC_0604  2-03-2006  17:13  Pagina 13

Содержание MNVCAVTPSC 0604

Страница 1: ...ons Manuale istruzioni Custodia antivandalismo per telecamera ed accessori Vandal resistant camera housing and accessories Caisson antivandalisme pour camera video et accessoires Antivandalismus Kamer...

Страница 2: ...I N D E X ENGLISH Camera housing and accessories NORMES DE SECURIT 9 DESCRIPTION 9 Accessoires disponibles 9 Entretiens de la vitre et des parties en plastique PC 9 INSTALLATION 9 Ouverture du caisson...

Страница 3: ...lit alla telecamera alle ottiche e a tutte le sue connessioni Questa custodia compatibile con telecamere da 1 2 1 3 e 1 4 con obbiettivi a focale fissa o piccoli zoom in commercio La serratura d apert...

Страница 4: ...ne della resistenza precablata utilizzando il morsetto predisposto sul circuito d appoggio Fig 4 5 Chiudere la custodia Nel circuito c anche la possibilit di prelevare l alimentazione per una telecame...

Страница 5: ...AC 40W Temperatura ON 15 C 3 C Temperatura OFF 22 C 3 C Pressacavi Pressacavo M20 cavo 7 13 mm Coppia di serraggio 7 Nm Alimentatore per telecamera 1 Fig 6 Ingombro 75 5x50x32 3 mm Tensione di ingress...

Страница 6: ...lable on the market with either fixed focus or small zoom lenses The lock for opening and closing the housing is located on the front and can be supplied with either a universal or a uniquely coded ke...

Страница 7: ...om an external source pay attention to the type of working voltage and use the correct power supply kit according to requirements Camera power supply installation This chapter describes how to install...

Страница 8: ...40W Temperature ON 15 C 3 C 59 F 5 F Temperature OFF 22 C 3 C 72 F 5 F Cable glands M20 cable gland cable 7 13 mm 0 3 0 5 in Fixing tork 7 Nm Camera power supply 1 Fig 6 Size 75 5x50x32 3 mm 3x2x1 3 i...

Страница 9: ...les cam ras de 1 2 1 3 et 1 4 avec objectifs focale fixe ou petits zooms disponibles dans le commerce La serrure d ouverture est install e sur la partie frontale et peut tre fournie avec une cl univer...

Страница 10: ...support Fig 4 5 Fermer le caisson Dans le circuit il est aussi possible de pr lever l alimentation pour une cam ra En alimentant le circuit partir d une source externe il faut faire attention au type...

Страница 11: ...230V AC 40W Temp rature ON 15 C 3 C Temp rature OFF 22 C 3 C Presse toupes Presse c ble M20 c ble 7 13 mm Couple de serrage 7 Nm Alimentation pour camera 1 Fig 6 Encombrement 75 5x50x32 3 mm Tension...

Страница 12: ...enk ffnung macht es installations und wartungsfreundlich die Videokamera die Optiken und Anschl sse sind bequem erreichbar Dieses Geh use ist kompatibel mit handels blichen Kameras 1 2 1 3 und 1 4 mit...

Страница 13: ...ich bereits auf der Tr gerschaltung befindet Fig 4 5 Das Geh use schlie en Die Schaltung bietet daneben die M glichkeit die Strom versorgung f r eine Kamera abzugreifen Speist man den Schaltkreis aus...

Страница 14: ...mperatur ON 15 C 3 C Temperatur OFF 22 C 3 C Kabelschellen Kabelschelle M20 Kabel 7 13 mm Anzugsdrehmomente 7 Nm Netzteil f r Kamera 1 Fig 6 Ausma e 75 5x50x32 3 mm Eingangsspannung 100 240V AC Ausgan...

Страница 15: ...15 2 1 2 2 Fig 2 Fig 1 H MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 15...

Страница 16: ...15 230V AC HEATER OUT 115 230V AC CAMERA OUT 115 230V AC Fig 4 IN 100 240V AC HEATER OUT 100 240V AC CAMERA OUT 12V DC 24V AC Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 1 3 2 3 3 3 4 Fig 3 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pa...

Страница 17: ...17 8 1 8 2 8 5 8 6 8 4 8 3 Fig 8 APRIRE CON UTENSILE OPEN WITH A TOOL OUVRIR AVEC UN OUTIL DURCH DAS WERKZEUG FFNEN Fig 9 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 17...

Страница 18: ...18 164 5 46 145 155 55 25 25 105 9 65 Fig 10 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 18...

Страница 19: ...e Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrund unsachgem er Anwendung der in diesem Handbuch erw hnten Ger te entstanden ist Ferner beh lt er sich das Recht vor den Inhalt ohne Vork ndigung abzu nde...

Страница 20: ...MNVCAVTPSC_0604 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 20...

Отзывы: