FR - F
rancais - M
anuel d'instruc
tions
4
5.2 Contenu et déballage
Lors de la livraison du produit, vérifier que
l’emballage est en bon état et l’absence de
tout signe évident de chute ou d’abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter
immédiatement le fournisseur.
Conserver l’emballage en cas de nécessité
d’expédition du produit pour réparation.
Contrôler que le contenu correspond à la
liste matériel indiquée ci-dessous:
Emballage caisson
• Caisson MEDUSA
• Dotation pour caisson:
• Presse-étoupes avec écrous
• Plaquette pour presse-étoupes
• Joint pour plaquette
• Vis pour plaquette
• Clé Allen
• Sachet sel déshydratant
Emballage adaptation
• Adaptateur
• Dotation pour adaptateur:
• Câblages pour mise à la terre
• Vis pour fixation caméra
• Manuel d'instructions
5.3 Élimination sans danger
des matériaux d’emballage
Le matériel d’emballage est entièrement composé
de matériaux recyclables. Le technicien chargé de
l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux
dispositions en matière de collecte sélective et selon
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
En cas de dysfonctionnement et de retour
de matériel , il est conseillé d’utiliser
l’emballage original pour le transport.
4 Identification
4.1 Description et
désignation du produit
Caisson pour la surveillance discrète qui peut
être utilisé dans des installations internes ou
externes et conçu pour se camoufler dans les
systèmes d’illumination courants. D’installation
simple, ce modèle permet d’accueillir différents
types de tourelles rapides (speed domes) à
l’intérieur. Le caisson est installé avec support
avec passage intérieur des câbles; le support
peut être pour fixation murale, plafond ou sol.
La gamme d’accessoires suivante est disponible:
plaque d’adaptation universelle adaptée aux
différents modèles de speed dome, chauffage
(simple ou triple) à PTC avec ventilation et
thermostat, alimentation pour caméra, toit
pare-soleil et alarme anti-ouverture.
4.2 Marquage du produit
Voir l’étiquette sur l’extérieur de l’emballage.
5 Préparation du produit
en vue de l’utilisation
h
Toute modification non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
5.1 Précautions de sécurité
avant l’utilisation
g
En cas d’alimentation à 115/230Vac,
installer en amont de la ligne
d’alimentation un interrupteur général
unipolaire 1 0 (distance d’ouverture
des contacts d>3mm). Cet interrupteur
doit être utilisé comme moyen de
séparation de l’alimentation avant
de procéder à l’ouverture du caisson
ou à toute opération d’entretien.
Содержание MEDUSA
Страница 2: ......
Страница 3: ...EN English Instructions manual MEDUSA Universal dome housing for discreet surveillance ...
Страница 16: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_EN ...
Страница 17: ...IT Italiano Manuale di istruzioni MEDUSA Custodia a sfera universale per sorveglianza discreta ...
Страница 30: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_IT ...
Страница 31: ...FR Français Manuel d instructions MEDUSA Caisson dôme universel pour surveillance discrète ...
Страница 44: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_FR ...
Страница 45: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung MEDUSA Universalkugelgehäuse für diskrete Videoüberwachung ...
Страница 58: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_DE ...
Страница 59: ...RU Русский Учебник инструкции MEDUSA Универсальная кожухи сфера для видеонаблюдения ...
Страница 72: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCDBH18B_1511_RU ...
Страница 73: ......