background image

16

1.

  

Ajoutez 1 cuillère à soupe de produit pour inhalation au gobelet pour médicaments. 

NE PAS

 

dépasser la ligne MAX indiquée à l’intérieur du gobelet. Ne verser le produit pour inhalation que dans 

le gobelet pour médicaments. 

NE PAS LE VERSER

 dans la sortie de vapeur. 

NE PAS AJOUTER DE 

PRODUIT LIQUIDE POUR INHALATION, D’HUILE ESSENTIELLE OU D’ADDITIF À L’EAU. CAR CE 

FAISANT VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES EFFETS INDÉSIRABLES POUR L’HUMIDIFICATEUR 

ET D’ANNULER LA GARANTIE

. Le gobelet pour médicaments peut aussi servir pour les huiles 

essentielles. Ajouter quelques gouttes dans le gobelet pour médicaments pour une sensation plus 

agréable. NE JAMAIS ajouter des huiles essentielles dans le réservoir d’eau ou dans la cuve.

2.

 

 Remarque

 : Certains résidus du produit pour inhalation peuvent être 

restés dans le gobelet pour médicaments après utilisation de l’appareil. 

Pour le nettoyer, assurez-vous que l’humidificateur est éteint et 

débranché pendant 5 minutes et essuyez délicatement les résidus  

dans le gobelet pour médicaments.

Utiliser Vicks VapoPads

Vous pouvez utiliser votre humidificateur avec les coussinets Vicks VapoPad afin de procurer 

jusqu’à 8 heures de vapeurs apaisantes. Un échantillon gratuit de coussinet VapoPad au menthol 

est inclus avec votre humidificateur. Pour utiliser votre appareil avec les coussinets Vicks VapoPad :

1. 

Ouvrir la porte du compartiment du VapoPad

2. 

 

Déchirer le sachet du tampon VapoPads à l’échancrure prévue au haut. 

NE PAS

 toucher au 

tampon déballé. En cas de contact avec les doigts, 

NE PAS

 se frotter le visage ou les yeux 

sous peine d’irritation oculaire.

3.  

Insérer un VapoPad avec l’extrémité en angle tourné vers le produit. Vous pouvez insérer 

jusqu’à deux VapoPads. Fermer la porte.

4.  

Jeter le tampon après 8 heures d’utilisation. Pour employer un autre tampon aromatique, 

observer tout simplement les instructions des paragraphes 1 à 4.

Conseils concernant les tampons aromatiques VapoPads

• L’emploi des tampons est déconseillé pour les bébés de moins de 4,5 kg / 10 lb.
• Pour les enfants de 4,5 à 10 kg / 10 à 22 lb, ne pas dépasser 2 tampons toutes les 24 heures.
Ingrédients de l’échantillon de VapoPad : huile d’eucalyptus, menthol, glycol, huile de feuilles de 

cèdre et autres. 

REMARQUE : TOUJOURS

 faire référence à l’emballage du VapoPad pour connaître 

les instructions d’utilisation recommandées et les avertissements.

Effets de la qualité de l’eau sur l’humidificateur

La haute teneur en minéraux de l’eau, communément appelée «eau dure» ou «eau calcaire» peut 
provoquer le dépôt de poussière blanche sur les diverses surfaces de la pièce qui se trouvent à 
proximité de l’humidificateur. Plus l’eau de la région contient de minéraux, plus il y a de chances qu’il se 
produise de la poussière blanche. La poussière blanche ne provient pas d’un défaut de l’humidificateur, 
mais des minéraux qui sont en suspension dans l’eau employée. 

Dans les régions où l’eau est très 

dure ou calcaire, l’utilisation d’eau distillée minimisera la quantité de poussière blanche.

 Étape 1

 Étape 2

 Étape 3

HOURS

1

2

3

4

5

6

7

11

8

9

10

12

 Étape 4

 Étape 2

Содержание CoolRelief VUL600 Series

Страница 1: ...questions about the operation of your Vicks CoolRelief Cool Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at ConsumerRelations HelenofTroy com No filters r...

Страница 2: ...uld ALWAYS be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Shut off and unplug humidifier before moving DO NOT move or tilt humidifier while it is in operation Plug and unplug un...

Страница 3: ...d on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receive...

Страница 4: ...on Cartridge that helps remove minerals from the water This helps prevent the build up of minerals white dust that can occur in hard water areas If you live in a hard water area we recommend the use o...

Страница 5: ...off position plug humidifier into a polarized 120V outlet CAUTION TOAVOIDELECTRIC SHOCKDONOTPLUGHUMIDIFIERINTOOUTLETWITHWETHANDS 2 Output Turn the Power Knob clockwise to highest setting It is recomme...

Страница 6: ...rds the product Up to two VapoPads can be inserted Close door 4 After 8 hours discard scent pad To continue using scent pads repeat steps 1 4 VapoPad Recommended Usage Not recommended for infants unde...

Страница 7: ...fier 2 Remove any accessories and wipe any remaining residue from the Medicine Cup 3 Remove Water Tank from Base Remove Tank Cap taking care that the black rubber Cap Seal does not come off Empty wate...

Страница 8: ...is gone Avoid getting water into any openings on the humidifier base NOTE DO NOT mix vinegar and bleach solutions together Scale Removal and Disinfecting must be done separately To clean the scent pad...

Страница 9: ...nt Fill Water Tank with cool water Place on a level surface Clean Nebulizer refer to Weekly Cleaning instructions Turn the Power Knob to increase output Rinse thoroughly with clean water until there i...

Страница 10: ...ns do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This...

Страница 11: ...ons concernant le fonctionnement de votre humidificateur vapeur froide Vicks CoolRelief appelez sans frais notre Service la client le au 1 800 VAPOR 1 2 ou envoyez un courriel ConsumerRelations Heleno...

Страница 12: ...l est nettoy teignez et d branchez l humidificateur avant de le d placer NE D PLACEZ PAS ou ne penchez pas l humidificateur pendant qu il fonctionne Branchez et d branchez l humidificateur avec les ma...

Страница 13: ...tifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes modifier l orientation ou la position de l antenne r ceptrice augmenter l cart entre l appareil et le r cepteur brancher l appare...

Страница 14: ...on qui aide retirer les min raux dans l eau La d min ralisation aide emp cher l accumulation de min raux poussi re blanche qui peut se produire dans les r gions o l eau est dure Si vous habitez dans u...

Страница 15: ...nctionnement de l humidificateur 1 Alimentation l interrupteur tant l arr t brancher l humidificateur sur une prise de courant alternatif polaris e de 120 volts ATTENTION POUR VITER TOUT CHOC LECTRIQU...

Страница 16: ...ds l chancrure pr vue au haut NE PAS toucher au tampon d ball En cas de contact avec les doigts NE PAS se frotter le visage ou les yeux sous peine d irritation oculaire 3 Ins rer un VapoPad avec l ext...

Страница 17: ...ctions de d tartrage 1 teindre puis d brancher l humidificateur 2 Retirer les accessoires et essuyer le gobelet pour enlever toute trace de m dicament 3 S parer le r servoir de la base Enlever le bouc...

Страница 18: ...er de mouiller les ouvertures la base de l humidificateur REMARQUE NE PAS m langer le vinaigre et l eau de Javel D tartrer et d sinfecter s par ment Pour nettoyer le compartiment des coussinets aromat...

Страница 19: ...base ayant t lav au d tergent Remplir le r servoir Mettre l appareil d aplomb Nettoyer le n buliseur voir les instructions d entretien hebdomadaire R gler l interrupteur de fa on augmenter le d bit R...

Страница 20: ...MMERCIABILIT OU DE PERTINENCE DES FINS PARTICULI RES SUR CE PRODUIT EST LIMIT E LA DUR E DE CETTE GARANTIE Certaines juridictions n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires...

Страница 21: ...operaci n de su Humidificador de Vapor Fr o CoolReliefde Vicks llame lada gratuita a nuestra l nea de Servicio al Cliente al 1 800 VAPOR 1 2 o env e un correo electr nico a ConsumerRelations HelenofT...

Страница 22: ...contacto m ltiple 6 El humidificador SIEMPRE debe estar desconectado y vac o cuando no est en uso o mientras lo est limpiando Apague y desconecte el humidificador antes de moverlo NO mueva o incline e...

Страница 23: ...rregir la interferencia por una o m s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumente la separaci n entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un...

Страница 24: ...e ayuda a eliminar minerales del agua Esto ayuda a prevenir la acumulaci n de minerales polvo blanco que puede ocurrir en reas de agua dura Si vive en una zona de agua dura le recomendamos el uso de e...

Страница 25: ...aci n del Humidificador 1 Encendido Con la perilla de encendido en la posici n de apagado conecte el humidificador en un tomacorriente polarizado de 120V PRECAUCI N PARA EVITAR DESCARGA EL CTRICA NO C...

Страница 26: ...O frote la cara o los ojos ya que puede causar irritaci n 3 Inserte la VapoPad de Vicks con el extremo angulado hacia el producto Pueden insertarse hasta dos VapoPads Cierre la puerta 4 Despu s de 8 h...

Страница 27: ...er residuo del Dosificador de Medicina 3 Retire el Tanque de Agua de la Base Retire la Tapa del Tanque teniendo cuidado de que no se desprenda el Empaque negro de goma de la Tapa Vac e el agua del Tan...

Страница 28: ...to de Agua y el Tanque de Agua hasta que desaparezca el olor a cloro Evite que entre agua en cualquiera de las aberturas en la base del humidificador NOTA NO mezcle las soluciones de vinagre y cloro L...

Страница 29: ...gente Coloque en una superficie nivelada Limpie el nebulizador consulte las Instrucciones de Limpieza y Cuidado Semanal Gire la Perilla de Encendido para aumentar la salida Enjuague a fondo con agua l...

Страница 30: ...la exclusi n o limitaci n de da os fortuitos o indirectos ni los l mites de duraci n aplicables a una garant a impl cita Por consiguiente es posible que estas limitaciones o exclusiones no se aplique...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...es sous licence de la soci t Procter Gamble ou ses soci t s affili es Protec est une marque d pos e de Helen of Troy Limited Aquastat est une marque d pos e de K2 Concepts Inc Atlanta GA Pour nous joi...

Отзывы: