52
53
FEILSØKING
PROBLEM
MULIG ÅRSAK
KORRIGERENDE TILTAK
Strømbryteren er satt til ”På”
men strømlampen lyser ikke
Enheten er ikke koblet til strømnettet
Sett enhetens støpsel i stikkontakten.
Ingen strøm i stikkontakten
Sjekk kretser, sikringer, prøv en annen
stikkontakt.
Det produseres lite eller ingen damp
Vanntanken er tom
Fyll vanntanken.
Enheten står ikke i vater
Sett enheten på et flatt underlag.
Mineralavleiringer på forstøveren
Rengjør forstøveren i henhold
til instruksjonene.
Vanntanken ble vasket med
et rengjøringsmiddel
Skyll godt med rent vann. Tørk av.
Vannivået er for lavt
Fyll mer vann på tanken.
Forstøveren eller viften fungerer ikke
Se garantien.
Kondens danner seg rundt
luftfukteren eller vinduene
Dampintensiteten er satt for høyt
i forhold til rommets størrelse eller den
eksisterende luftfuktigheten
Reduser effekten eller slå av
luftfukteren.
Dannelse av mineralbelegg
(”hvitt støv”)
Det ble brukt hardt vann
Bruk destillert vann.
Rengjøringsindikatoren og lyden er
alltid på
Det er normalt at lyd og lys aktiveres
hver gang enheten får strøm for å
indikere at luftfukteren må rengjøres
regelmessig
I henhold til veiledningen i
brukerhåndboken, vennligst foreta
grundig rengjøring hver tredje dag,
trykk på rengjøringsknappen for å fjerne
varslingen.
YTELSESSPESIFIKASJON
Tankens kapasitet (liter) : 4,5 l
Varighet - Full tank ved minimumsinnstilling (time): 40 t
Ideell for rom (kvadratmeter): 35 m
2
72H
Rengjør vanntanken hver
tredje dag
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu do
użycia w przyszłości.
Instrukcja ta dostępna jest także na naszej stronie internetowej.
Zapraszamy na stronę www.helenoftroy.com/emea-en
OSTRZEŻENIE:
Nie dodawaj do zbiornika olejków eterycznych.
• Odłączyć urządzenie od zasilania na czas
napełniania i czyszczenia.
• Przed użyciem nawilżacza należy
przeczytać wszystkie instrukcje.
• Nawilżacz należy zawsze ustawiać na
twardej, płaskiej i poziomej powierzchni.
Nawilżacz może nie działać prawidłowo na
nierównej powierzchni.
• Nawilżacz należy ustawić w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy ustawiać nawilżacza w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak piece, grzejniki lub
podgrzewacze.
• Nie należy używać nawilżacza na zewnątrz
pomieszczeń.
• Uszkodzony przewód zasilania musi zostać
wymieniony przez producenta, autoryzowany
serwis producenta lub osoby o odpowiednich
kwalifikacjach, aby zapobiec porażeniu
prądem.
• Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych albo
nieposiadające odpowiedniej wiedzy ani
doświadczenia, o ile są pod nadzorem
lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia w bezpieczny
sposób, oraz jeśli osoby te zdają sobie
sprawę z istniejących zagrożeń. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Dzieci
nie mogą czyścić ani przeprowadzać
konserwacji urządzenia bez nadzoru.
• Aby odłączyć nawilżacz od zasilania, należy
najpierw obrócić jego pokrętło regulacyjne
do położenia WYŁĄCZENIA, a następnie
chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją z gniazda
elektrycznego. W żadnym wypadku nie
należy ciągnąć za przewód zasilania.
• Nigdy nie wolno przechylać ani przesuwać
pracującego bądź napełnionego wodą
nawilżacza. Przed przemieszczeniem
nawilżacz należy ODŁĄCZYĆ od zasilania.
• Nawilżacz wymaga regularnego
czyszczenia. W tym celu należy skorzystać
z instrukcji CZYSZCZENIA. W żadnym
wypadku nie wolno czyścić nawilżacza
w inny sposób niż podany w niniejszej
instrukcji.
• Nie należy kierować przepływu wilgotnego
powietrza bezpośrednio na osoby, ściany
ani meble.
• W przypadku używania nawilżacza w
zamkniętym lub małym pomieszczeniu
należy okresowo sprawdzać sprawność
wentylacji, gdyż nadmierna wilgotność
powietrza może spowodować powstanie
plam kondensacyjnych na ścianach.
• W przypadku zauważenia skroplonej pary
wodnej na wewnętrznej powierzchni okien
nawilżacz należy WYŁĄCZYĆ. Właściwy
odczyt wilgotności umożliwia higrometr,
który można nabyć w wielu sklepach z
urządzeniami lub w centrach handlowych.
Ewentualnie można zamówić u producenta.
• Nie należy umieszczać produktu
bezpośrednio na drewnianych meblach
ani powierzchniach, które mogą ulec
zniszczeniu przez wodę lub inne płyny.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za straty spowodowane rozlaniem lub
wyciekiem.
• Mikroorganizmy obecne w wodzie
lub w środowisku użytkowania lub
przechowywania urządzenia mogą
rozmnażać się w rezerwuarze i być
wdmuchiwane do powietrza, powodując
poważne zagrożenie zdrowia. Aby temu
zapobiec, należy co 3 dni wymieniać wodę i
prawidłowo czyścić zbiornik.
• Pamiętaj, że wysoki poziom wilgotności
może sprzyjać rozwojowi organizmów w
środowisku.
• Nie dopuszczaj do zawilgocenia ani
zamoczenia obszaru wokół nawilżacza. Jeśli
pojawi się wilgoć, zmniejsz intensywność
* Anbefalet av
Содержание CoolMist VUL565E
Страница 1: ...Cool Mist Ultrasonic Humidifier VUL565E ...